"disengagement observer force and" - Traduction Anglais en Arabe

    • لمراقبة فض الاشتباك
        
    It will provide trained military observers to the United Nations Disengagement Observer Force and the United Nations Interim Force in Lebanon to assist with the implementation of their respective mandates. UN وستقدم الهيئة المراقبين العسكريين المدربين إلى قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، للمساعدة على تنفيذ ولاية كل منهما.
    The Israel Defense Forces notified the United Nations Disengagement Observer Force and then returned fire on the Syrian military outpost from where the shell originated. UN وقد أبلغ جيش الدفاع الإسرائيلي قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك بالأمر، ثم رد بإطلاق النار على الموقع العسكري الأمامي السوري الذي كانت القذائف قد انطلقت منه أصلا.
    Israel has repeatedly issued warnings through the United Nations Disengagement Observer Force and sent numerous letters to the Security Council warning that these sorts of provocations will not be tolerated. UN ولطالما وجهت إسرائيل تحذيرات عبر قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وبعثت بالعديد من الرسائل إلى مجلس الأمن تنبه فيها إلى أنه لن يجر التسامح إزاء هذا النوع من الاستفزازات.
    It will continue to provide trained military observers under the operational control of the United Nations Disengagement Observer Force and the United Nations Interim Force in Lebanon, assisting with the implementation of their respective mandates. UN وستواصل الهيئة توفير المراقبين العسكريين المدربين في إطار مراقبة العمليات في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، للمساعدة في تنفيذ ولاية كل منهما.
    It will continue to provide trained military observers under the operational control of the United Nations Disengagement Observer Force and the United Nations Interim Force in Lebanon, assisting with the implementation of their respective mandates. UN وستواصل الهيئة توفير المراقبين العسكريين المدربين في إطار مراقبة العمليات في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، للمساعدة في تنفيذ ولاية كل منهما.
    UNFICYP maintains strong cooperation with UNIFIL, the United Nations Disengagement Observer Force and UNLB. UN تحافظ القوة على تعاون وثيق مع قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات.
    17. Requests the Secretary-General to ensure that the modernization programme should fully respect the relevant mandates of the United Nations Disengagement Observer Force and the United Nations Truce Supervision Organization; UN 17 - تطلب إلى الأمين العام كفالة أن يراعي برنامجُ التحديث ولايةَ كل من بعثة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة مراعاة تامة؛
    17. Requests the Secretary-General to ensure that the Modernization Programme should fully respect the relevant mandates of the United Nations Disengagement Observer Force and the United Nations Truce Supervision Organization; UN 17 - تطلب إلى الأمين العام كفالة أن يراعي برنامج التحديث ولاية كل من بعثة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة مراعاة تامة؛
    The presence of the United Nations Interim Force in Lebanon, the United Nations Disengagement Observer Force and the United Nations Truce Supervision Organization continues to make a difference in the Middle East. UN وإن وجود قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان وقوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وهيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة ما زال يحقق الكثير في الشرق اﻷوسط.
    Furthermore, this position has not been established at several other missions, such as the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea, the United Nations Observer Mission in Georgia, the United Nations Interim Force in Lebanon, the United Nations Disengagement Observer Force and the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus. UN وعلاوة على ذلك، فإن هذا المنصب لم ينشأ في بعثات أخرى عديدة، مثل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا وبعثة الأمم المتحدة في جورجيا وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.
    The Committee was informed that provisions for temporary assistance have not been included in the budgets of peacekeeping operations, with the exception of the United Nations Disengagement Observer Force and the United Nations Interim Force in Lebanon missions and the peacekeeping support account. UN وقد أُبلغت اللجنة بأن أحكام المساعدة المؤقتة لم تُدرج في ميزانيات عمليات حفظ السلام. وذلك باستثناء بعثتي قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان، وحساب الدعم لحفظ السلام.
    The Committee was informed that provisions for temporary assistance have not been included in the budgets of peace-keeping operations, with the exception of United Nations Disengagement Observer Force and United Nations Interim Force in Lebanon missions and the peace-keeping support account. UN وقد أُبلغت اللجنة بأن أحكام المساعدة المؤقتة لم تُدرج في ميزانيات عمليات حفظ السلام. وذلك باستثناء بعثتي قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان، وحساب الدعم لحفظ السلام.
    We also commend the men and women of the United Nations system and the international community, in particular the United Nations Disengagement Observer Force and the United Nations Interim Force in Lebanon, who continue to serve with courage and commitment to the cause of international peace and security in the subregion. UN ونشيد أيضاً برجال ونساء منظومة الأمم المتحدة والمجتمع الدولي، بخاصة قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، الذين لا يزالون يخدمون بشجاعة والتزام قضية السلام والأمن الدوليين في هذه المنطقة دون الإقليمية.
    Finally, it is equally appropriate to commend the valiant efforts of the officials of the United Nations system and the international community, in particular the United Nations Disengagement Observer Force and the United Nations Interim Force in Lebanon, who over the years have invested their time and energies in the cause of peace and security in the region. UN أخيرا، يجدر أيضا الثناء على الجهود الباسلة التي يبذلها مسؤولو منظومة الأمم المتحدة والمجتمع الدولي، ولا سيما قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، اللتين استثمرتا عبر السنين وقتهما وطاقاتهما في قضية السلام والأمن في المنطقة.
    1. At its 3rd plenary meeting, on 17 September 1999, the General Assembly, on the recommendation of the General Committee, decided to include in the agenda of its fifty-fourth session the item entitled " Financing of the United Nations peacekeeping forces in the Middle East: United Nations Disengagement Observer Force " and to allocate it to the Fifth Committee. UN 1 - في جلستها العامة الثالثة المعقودة في 17 أيلول/سبتمبر 1999، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الرابعة والخمسين البند المعنون " تمويل قوات الأمم المتحدة لحفظ السلام في الشرق الأوسط : قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك " وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة.
    1. At its 3rd plenary meeting, on 20 September 1996, the General Assembly, on the recommendation of the General Committee, decided to include in the agenda of its fifty-first session the item entitled " Financing of the United Nations peacekeeping forces in the Middle East: United Nations Disengagement Observer Force " and to allocate it to the Fifth Committee. UN ١ - في الجلسة العامة الثالثة، المعقودة في ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الحادية والخمسين البند المعنون " تمويل قوات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في الشرق اﻷوسط: قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك " وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة.
    1. At its 3rd plenary meeting, on 15 September 1998, the General Assembly, on the recommendation of the General Committee, decided to include in the agenda of its fifty-third session the item entitled “Financing of the United Nations peacekeeping forces in the Middle East: United Nations Disengagement Observer Force” and to allocate it to the Fifth Committee. UN ١ - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثالثة، المعقودة في ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثالثة والخمسين البند المعنون " تمويل قوات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في الشرق اﻷوسط: قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك " وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة.
    Financing of the United Nations peacekeeping forces in the Middle East [123]: (a) United Nations Disengagement Observer Force and (b) United Nations Interim Force in Lebanon UN تمويـل قــوات اﻷمم المتحــدة لحفظ السلام في الشرق اﻷوسط: ]١٢٣[ )أ( قــوة اﻷمــم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك و )ب( قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان
    1. At its 4th plenary meeting, on 19 September 1997, the General Assembly, on the recommendation of the General Committee, decided to include in the agenda of its fifty-second session the item entitled " Financing of the United Nations peacekeeping forces in the Middle East: United Nations Disengagement Observer Force " and to allocate it to the Fifth Committee. UN ١ - في جلستها العامة الرابعة، المعقودة في ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، وبناء على توصية المكتب، قررت الجمعية العامة أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثانية والخمسين البند المعنون " تمويل قوات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في الشرق اﻷوسط: قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك " وأن تحيله على اللجنة الخامسة.
    Concerning agenda item 130, entitled " Financing of the United Nations peace-keeping forces in the Middle East " , namely, (a) United Nations Disengagement Observer Force and (b) United Nations Interim Force in Lebanon, the reports of the Fifth Committee are contained in documents A/48/812/Add.1 and A/48/813/Add.1. UN وفيما يتصل بالبند ١٣٠ من جدول اﻷعمال، المعنون »تمويل قوات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في الشرق اﻷوسط«، وهي )أ( قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك و)ب( قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان، فإن تقريري اللجنة الخامسة يردان في الوثيقتين A/48/812/Add.1 و A/48/813/Add.1.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus