"dismantling of militias" - Traduction Anglais en Arabe

    • وتفكيك الميليشيات
        
    • تفكيك الميليشيات
        
    • حل الميليشيات
        
    • نزع سلاح الميليشيات
        
    • سلاح الميليشيات وحلها
        
    • الجماعات شبه
        
    B. Disarmament, demobilization and reintegration of former combatants and dismantling of militias UN باء - نزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم وتفكيك الميليشيات
    57. The ONUB force continued to support the disarmament and demobilization process and the dismantling of militias. UN 57 - وواصلت القوة التابعة لعملية الأمم المتحدة دعم عملية نزع السلاح والتسريح وتفكيك الميليشيات.
    C. Disarmament, demobilization and reintegration of former combatants, and dismantling of militias UN جيم - نزع سلاح وتسريح وإعادة إدماج المقاتلين السابقين وتفكيك الميليشيات
    At the same time, the dismantling of militias was suspended on account of the low number and poor quality of the weapons and ammunitions surrendered. UN وفي الوقت نفسه، توقفت عملية تفكيك الميليشيات بسبب قلّة عدد الأسلحة والذخائر المسلّمة ورداءة نوعيتها.
    We also agreed that the parties should re-establish a genuine, much-needed dialogue and proceed, without delay, towards the dismantling of militias, the disarmament, demobilization and reintegration of combatants and the organization of free, fair and credible elections. UN واتفقنا أيضا على أنه ينبغي للأطراف أن تجري من جديد حوارا حقيقيا مافتئت تتأكد الحاجة إليه، وأن تشرع، دون تأخير، في تفكيك الميليشيات ونزع أسلحة المقاتلين وتسريحهم وإعادة إدماجهم، وفي إجراء انتخابات حرة ونزيهة وذات مصداقية.
    The modalities for the dismantling of militias in other parts of Côte d'Ivoire, including Abidjan, are yet to be finalized. UN ولم تتحدد بعد الصيغة النهائية لطرائق حل الميليشيات في الأجزاء الأخرى من كوت ديفوار، بما في ذلك أبيدجان.
    The parties also agreed to proceed immediately with the disarmament and dismantling of militias and armed groups throughout the country. UN واتفقت الأطراف أيضا على الشروع فورا في نزع سلاح الميليشيات والجماعات المسلحة وحلّها في جميع أنحاء البلد.
    21. No progress has been made with respect to the disarmament and dismantling of militias. UN 21 - لم يحرز أي تقدم فيما يتعلق بنزع سلاح الميليشيات وحلها.
    C. Support for the disarmament, demobilization and reintegration of former combatants, and dismantling of militias UN جيم - دعم نزع سلاح المحاربين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم، وتفكيك الميليشيات
    It is anticipated that the main part of the disarmament, demobilization and reintegration of ex-combatants and the dismantling of militias will be achieved after the presidential elections. UN ومن المتوقع إتمام الجزء الرئيسي من نزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم وتفكيك الميليشيات بعد الانتخابات الرئاسية.
    Key tasks for this period would include the identification of voters, disarmament of combatants, dismantling of militias, restoration of State authority throughout the country, and technical preparations for elections. UN ومن المهام الرئيسية في تلك الفترة تحديد هويات الناخبين ونزع أسلحة المحاربين وتفكيك الميليشيات واستعادة سلطة الدولة في جميع أرجاء البلد والتحضيرات الفنية للانتخابات.
    It is anticipated that the main part of the disarmament, demobilization and reintegration of ex-combatants and the dismantling of militias will be achieved after the presidential elections. UN ومن المتوقع إتمام الجزء الرئيسي من نزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم وتفكيك الميليشيات بعد الانتخابات الرئاسية.
    In the light of the fourth supplementary agreement, which provides for the disarmament of former Forces nouvelles combatants and the dismantling of militias to be completed two months before elections, managing the electoral timetable appears to have become even more challenging. UN إلا أنه بالنظر إلى الاتفاق التكميلي الرابع، الذي ينص على استكمال نزع سلاح المقاتلين السابقين في القوات الجديدة وتفكيك الميليشيات قبل شهرين من الانتخابات، فإن التحكم في الجدول الزمني للانتخابات يبدو أنه قد أصبح أكثر صعوبة.
    E. Disarmament/dismantling of militias/reunification of the army UN هاء - نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج/حل الميليشيات المسلحة/إعادة توحيد الجيش
    20. On 19 May, President Gbagbo officially launched the dismantling of militias during a symbolic weapons destruction ceremony in Guiglo, during which militia leaders handed over 555 weapons on behalf of four armed militia groups in the west. UN 20 - في 19 أيار/مايو، قرر رسميا الرئيس غباغبو إطلاق عملية حل الميليشيات في احتفال رمزي لتدمير الأسلحة سلم فيه قادةُ الميليشيات ما يزيد على 555 سلاحا بالنيابة عن أربع ميليشيات مسلحة موجودة في الغرب.
    :: Disarmament, storage of weapons and dismantling of militias; UN نزع سلاح الميليشيات وخزن أسلحتها وحلها؛
    21. The third supplementary agreement called for resumption of the disarmament and dismantling of militias by 22 December 2007. UN 21 - دعا الاتفاق التكميلي الثالث إلى استئناف عملية نزع سلاح الميليشيات وتفكيكها بحلول 22 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    D. Disarmament and dismantling of militias UN دال - نزع سلاح الميليشيات وحلها
    2.1 Disarmament, demobilization and reintegration of national ex-combatants in Côte d'Ivoire society; disarmament, demobilization, reintegration, repatriation and/or resettlement of foreign ex-combatants present in Côte d'Ivoire and disarmament and dismantling of militias UN 2-1 نزع سلاح المقاتلين الوطنيين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم في مجتمع كوت ديفوار؛ ونزع سلاح المقاتلين الأجانب السابقين الموجودين في كوت ديفوار و/أو تسريحهم و/أو إعادتهم إلى أوطانهم و/أو إعادة توطينهم ونزع سلاح الجماعات شبه العسكرية وحلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus