"dispatcher" - Traduction Anglais en Arabe

    • المرسل
        
    • مرسل
        
    • موجّه
        
    • مراسل
        
    • المراسل
        
    • منظم شؤون النقل
        
    Talked to a dispatcher who's got a driver who dropped off a fare last night at this address. Open Subtitles تحدثت الى المرسل الذي لديه السائق الذين قاموا بالتوصيل الليلة الماضية لهذا العنوان
    So the dispatcher do anything to screw the job up, they're wiping out his whole family back at the Ukraine. Open Subtitles لذا اذا قام المرسل باي امر لإفساد المهمة سيتم قتل عائلة بأكملها في أوكرانيا
    You could be a garbage collector, garbage truck driver, garbage truck dispatcher. Open Subtitles هل يمكن أن يكون أحد هواة جمع القمامة، و سائق شاحنة لجمع القمامة، شاحنة لجمع القمامة المرسل.
    [Radio dispatcher] This is Sector Station to Unit One. Open Subtitles [مرسل إذاعي] هذه محطة قطاع إلى وحدة واحد.
    Not from the dispatcher, but I'll keep sifting through the aerial footage. Open Subtitles ليس من مرسل سيارات الأجرة ولكني سأستمر بالبحث "من خلال الفلم الجوي طريق "برود غرب 23
    I went to tower operations, assistant dispatcher, dispatcher. Open Subtitles ذهبت إلى برج العمليات، موجّه مساعد، موجّه
    Yeah, the thing is, once it goes in the bag, it's gotta stay in the bag unless I hear from a dispatcher. Open Subtitles المشكلة، متى دخل الكيس، يبقى فيه ما لم يقل لي المرسل عكس ذلك
    And Willy broke into the dispatcher's office of the South Eastern Railway Line. Open Subtitles وويلي اقتحم مكتب المرسل في خط السكة الحديد الجنوبي الشرقي
    I already called the dispatcher from the 12th precinct. Open Subtitles اتصلت بالفعل المرسل من منطقة ال12
    I called 911 and the dispatcher gave me her name. Open Subtitles اتصلتُ بالطوارئ وأعطاني المرسل اسمها
    dispatcher said that Vincent's last call in... Open Subtitles .وقال أن المرسل ...مشاركة دعوة فنسنت فيها
    Ask the dispatcher to call his driver. Open Subtitles اطلب من المرسل أن يتصل بالسائق
    Notify the train dispatcher to stop all trains in progress. Open Subtitles ابلغي مرسل القطارات ان يوقف كل القطارات
    Notify the train dispatcher to stop all trains in progress. Open Subtitles ابلغي مرسل القطارات ان يوقف كل القطارات
    She was a dispatcher at the old precinct. Open Subtitles هي كَانتْ a مرسل في الدائرة الإنتخابيةِ القديمةِ.
    [Female dispatcher] 212-Adam is 10-97 at 543 Vogel. Open Subtitles [مرسل نسائي] 212 آدم 10-97 في 543 فوجيل.
    [ Door Opens ] [ Police Radio dispatcher, Louder ] Open Subtitles - [باب يفتح] - [مرسل شرطة الإذاعي، أعلى]
    Wounded civilian... [dispatcher] 10-4, Post 41. 10-13, 10-13. Open Subtitles الجرحى المدنيين... [مرسل] 10-4، المشاركة 41. 10-13، 10-13.
    They mentioned you. They said a dispatcher was talking to the terrorists. Open Subtitles لقد ذكروا اسمك، قالوا أن موجّه قطارات يتحدث مع الإرهابيين
    He has been in touch with a police highway dispatcher, saying he wants to be taken to his mother. Open Subtitles وكان على تواصل مع مراسل الشرطة، وقال بأنهُ ذاهب لمقابلة والدته.
    Where's he? The dispatcher said Mr. California's headed for the mid-river passage in the south tunnel. Open Subtitles المراسل يقول أن محافظ كاليفورنيا توجه إلي ممر منتصف النهر
    38. The UNFICYP Transport Unit, in coordination with the Office of the Special Adviser, manages the Office's drivers. The drivers report to the UNFICYP Transport Unit dispatcher as their first reporting officer. UN 38 - تقوم وحدة النقل التابعة للقوة، بالتنسيق مع مكتب المستشارة الخاصة، بإدارة شؤون سائقي المكتب، ويتبع سائقو المكتب إلى منظم شؤون النقل بوحدة النقل التابعة للقوة بوصفه الرئيس المسؤول المباشر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus