"dispute between ethiopia" - Traduction Anglais en Arabe

    • النزاع بين إثيوبيا
        
    • بالنزاع بين إثيوبيا
        
    The Council members continued their exchange of views, expressing deep concern about the continuing dispute between Ethiopia and Eritrea. UN واستمر أعضاء المجلس في تبادل الآراء، معربين عن القلق البالغ إزاء استمرار النزاع بين إثيوبيا وإريتريا.
    The Central Organ considered the report of the OAU High-level Delegation on the dispute between Ethiopia and Eritrea. UN نظر الجهاز المركزي في تقرير الوفد الرفيع المستوى التابع لمنظمة الوحدة اﻷفريقية عن النزاع بين إثيوبيا وإريتريا.
    The Central Organ considered the report of the OAU High-level Delegation on the dispute between Ethiopia and Eritrea. UN نظر الجهاز المركزي في تقرير الوفد الرفيع المستوى التابع لمنظمة الوحدة اﻷفريقية عن النزاع بين إثيوبيا وإريتريا.
    ∙ Recalling the facilitators' exhaustive recommendations on the dispute between Ethiopia and Eritrea; UN ● وإذ يعيد إلى اﻷذهان التوصيات الجامعة المانعة التي أصدرتها الجهات الميسرة بشأن النزاع بين إثيوبيا وإريتريا؛
    The Central Organ considered the report of the OAU High-level Delegation on the dispute between Ethiopia and Eritrea and endorsed the proposal for a framework agreement submitted by the OAU High-level Delegation and affirmed that the proposal constitutes an appropriate framework for the resolution of the dispute between the two countries. UN وقد نظر الجهاز المركزي في التقرير المقدم من وفد منظمة الوحدة اﻷفريقية الرفيع المستوى المعني بالنزاع بين إثيوبيا وإريتريا وأيﱠد الاقتراح المقدم من الوفد الرفيع المستوى بإبرام اتفاق إطاري وأكد أن الاقتراح يشكل إطارا ملائما لحل النزاع بين البلدين.
    OAU mission on dispute between Ethiopia and Eritrea UN بعثة منظمة الوحدة الأفريقية بشأن النزاع بين إثيوبيا وإريتريا
    Decision on the five-point proposal for resolving the dispute between Ethiopia and Eritrea UN قرار بشأن اقتراح من خمس نقاط لحل النزاع بين إثيوبيا وإريتريا
    Allow me to reiterate to the Assembly that Ethiopia agrees with the Security Council's constantly affirmed view that the primary responsibility for the resolution of the dispute between Ethiopia and Eritrea rests with the parties themselves. UN واسمحوا لي أن أؤكد مجددا للجمعية أن إثيوبيا تتفق مع وجهة النظر التي يؤكدها مجلس الأمن باستمرار ألا وهي أن المسؤولية الرئيسية عن تسوية النزاع بين إثيوبيا وإريتريا تقع على عاتق الأطراف نفسها.
    The Central Organ endorsed the proposals for a Framework Agreement submitted by the OAU High-level Delegation to the two parties, which constitute an appropriate framework for the resolution of the dispute between Ethiopia and Eritrea. UN وأيﱠد الجهاز المركزي المقترحات التي قدمها الوفد الرفيع المستوى لمنظمة الوحدة اﻷفريقية إلى الطرفين بشأن إبرام اتفاق إطاري، وتتضمن إطارا ملائما لحل النزاع بين إثيوبيا وإريتريا.
    On the dispute between Ethiopia and Eritrea UN بشأن النزاع بين إثيوبيا وإريتريا
    The Central Organ endorsed the proposals for a framework agreement submitted by the OAU High-Level Delegation to the two Parties, which constituted an appropriate framework for the resolution of the dispute between Ethiopia and Eritrea. UN وأقر الجهاز المركزي المقترحات الخاصة بوضع اتفاق إطاري والمقدمة من الوفد الرفيع المستوى إلى الطرفين والذي يشكل إطارا مناسبا لحل النزاع بين إثيوبيا وإريتريا.
    The Central Organ endorsed the proposals for a Framework Agreement submitted by the OAU High-level Delegation to the two Parties which constituted an appropriate framework for the resolution of the dispute between Ethiopia and Eritrea. UN ويؤيد الجهاز المركزي المقترحات الخاصة بوضع اتفاق إطاري والمقدمة من الوفد الرفيع المستوى التابع لمنظمة الوحدة اﻷفريقية إلى الطرفين، التي تشكل إطارا مناسبا لحل النزاع بين إثيوبيا وإريتريا.
    I have the honour to transmit to you the text of the decision of the Assembly of Heads of State and Government of the Organization of African Unity on the dispute between Ethiopia and Eritrea. UN أتشرف بأن أحيل إليكم نص المقرر الذي اتخذه مؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة اﻷفريقية بشأن النزاع بين إثيوبيا وإريتريا.
    Decision on the dispute between Ethiopia and Eritrea UN مقرر بشأن النزاع بين إثيوبيا وإريتريا
    on the Settlement of the dispute between Ethiopia and Eritrea UN بشأن تسوية النزاع بين إثيوبيا وإريتريا
    1. Resolve the dispute between Ethiopia and Eritrea only and only through peaceful means. UN 1 - حل النزاع بين إثيوبيا وإريتريا بالطرق السلمية وحدها دون سواها؛
    1. Resolve the dispute between Ethiopia and Eritrea only and only through peaceful means. UN 1 - حل النزاع بين إثيوبيا وإريتريا بالطرق السلمية ليس إلا.
    69. The United Nations and OAU are also cooperating closely in the implementation of the Framework Agreement on the Settlement of the dispute between Ethiopia and Eritrea. UN 69 - وتتعاون الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية أيضا تعاونا وثيقا في تنفيذ اتفاق الإطار المتعلق بحل النزاع بين إثيوبيا وإريتريا الموقع في الجزائر في 18 حزيران/يونيه 2000.
    In dealing with this conflict, the OAU has once again shown its resolve and commitment to upholding justice and the principles enshrined both in its own Charter and in the Charter of the United Nations by adopting a Framework Agreement for the settlement of the dispute between Ethiopia and Eritrea and the modalities for the implementation of the Framework Agreement. UN وفي التعامل مع هذا الصراع أبدت منظمة الوحدة اﻷفريقية مرة أخرى تمسكها والتزامها بتأييد العــدل وبالمبادئ التي يجسدها ميثاقنا وميثاق اﻷمم المتحدة، باعتماد اتفاق إطار لتسوية النزاع بين إثيوبيا وإريتريا، وطرائق تنفيذ الاتفاق اﻹطاري.
    As you are well aware, the Organization of African Unity (OAU) High-level Delegation on the dispute between Ethiopia and Eritrea met at Ouagadougou on 7 and 8 November 1998 and submitted to both parties a proposal for a Framework Agreement for a peaceful settlement of the dispute between Eritrea and Ethiopia, which Ethiopia has fully accepted. UN وكما تعلمون جيدا فقد اجتمع وفد رفيع المستوى من منظمة الوحدة اﻷفريقية معني بالنزاع بين إثيوبيا وإريتريا، في واغادوغو في ٧ و ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، وقدم إلى كلا الطرفين اقتراحا بشأن اتفاق إطاري لتسوية النزاع بين إريتريا وإثيوبيا بصورة سلمية، وقبلته إثيوبيا بالكامل.
    1. President Isaias Afwerki's speech (see annex I) delivered when the Assembly of Heads of State and Government of the Organization of African Unity (OAU), meeting at Algiers on 14 July 1999, endorsed the Modalities for the Implementation of the Framework Agreement proposed by the OAU High-Level Delegation on the dispute between Ethiopia and Eritrea; UN ١ - الخطاب الذي أدلى به الرئيس إسياس أفورقي )انظر المرفق اﻷول(، خلال مؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة اﻷفريقية المعقود في الجزائر عندما اعتمد المجلس يوم ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٩ أساليب تنفيذ الاتفاق اﻹطاري الذي اقترحه الوفد رفيع المستوى لمنظمة الوحدة اﻷفريقية المعني بالنزاع بين إثيوبيا وإريتريا؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus