"dispute settlement in" - Traduction Anglais en Arabe

    • تسوية المنازعات في
        
    • تسوية النزاعات في
        
    • لتسوية المنازعات في
        
    • بتسوية المنازعات في
        
    • وتسوية المنازعات في
        
    Training on dispute settlement in international trade, investment and intellectual property. UN توفير التدريب على تسوية المنازعات في مجال التجارة الدولية والاستثمار والملكية الفكرية.
    However, detailed procedures for cooperation are not set out, and recourse to dispute settlement in competition policy matters is excluded. UN غير أن إجراءات مفصلة للتعاون لم تحدد، ويستبعد اللجوء إلى تسوية المنازعات في مسائل سياسات المنافسة.
    However, detailed procedures for cooperation are not set out, and recourse to dispute settlement in competition policy matters is excluded. UN غير أن إجراءات مفصلة للتعاون لم تحدد، ويستبعد اللجوء إلى تسوية المنازعات في مسائل سياسات المنافسة.
    The objective of the project is to promote the integration of developing countries and countries in transition into the multilateral trading system through capacity-building on dispute settlement in International Trade, Investment and Intellectual Property. UN والهدف من المشروع هو تعزيز إدماج البلدان النامية والبلدان في مرحلة الانتقال في نظام تجاري متعدد الأطراف عن طريق بناء القدرة على تسوية النزاعات في التجارة الدولية والاستثمار والملكية الفكرية.
    His delegation preferred to emphasize peaceful methods of dispute settlement in protecting the rights of nationals who had suffered injury in another State. UN ووفد بلده يفضل التأكيد على الطرق السلمية لتسوية المنازعات في معرض حماية حقوق المواطنين الذين أصابهم ضرر في دولة أخرى.
    There may also be provision for dispute settlement in competition policy matters, but this is sometimes excluded. UN وقد تتضمن هذه الاتفاقات أيضاً أحكاماً فيما يتعلق بتسوية المنازعات في قضايا سياسة المنافسة، ولكن هذه الأحكام تُستبعد في بعض الأحيان.
    Special provision for dispute settlement in the draft articles? UN هل ينبغي النص تحديدا على تسوية المنازعات في مشاريع المواد؟
    However, detailed procedures for cooperation are not set out and recourse to dispute settlement in competition policy matters is excluded. UN غير أن الإجراءات المفصلة للتعاون لم تحدد، ويستبعد اللجوء إلى أسلوب تسوية المنازعات في المسائل المتعلقة بسياسات المنافسة.
    However, detailed procedures for cooperation are not set out and recourse to dispute settlement in competition policy matters is excluded. UN غير أن الإجراءات المفصلة للتعاون لم تحدد، ويستبعد اللجوء إلى أسلوب تسوية المنازعات في المسائل المتعلقة بسياسات المنافسة.
    In this connection, it should be noted that the question of dispute settlement in the general context of GATT also includes settlement with regard to article V. UN وتجدر في هذا الصدد ملاحظة أن مسألة تسوية المنازعات في السياق العام للغات تشمل أيضاً التسوية فيما يتعلق
    Reference was made to the challenges arising from WTO dispute settlement in that context. UN وأشار البعض في هذا السياق إلى التحديات الناشئة عن تسوية المنازعات في إطار منظمة التجارة العالمية.
    However, detailed procedures for cooperation are not set out and recourse to dispute settlement in competition policy matters is excluded. UN غير أن الإجراءات المفصلة للتعاون لم تحدد، ويستبعد اللجوء إلى أسلوب تسوية المنازعات في المسائل المتعلقة بسياسات المنافسة.
    However, detailed procedures for cooperation are not set out and recourse to dispute settlement in competition policy matters is excluded. UN غير أن إجراءات مفصلة للتعاون لم تحدد، ويستبعد اللجوء إلى تسوية المنازعات في مسائل سياسات المنافسة.
    However, detailed procedures for cooperation are not set out and recourse to dispute settlement in competition policy matters is excluded. UN غير أن الإجراءات المفصلة للتعاون لم تحدد، ويستبعد اللجوء إلى أسلوب تسوية المنازعات في المسائل المتعلقة بسياسات المنافسة.
    It aims to achieve this by improving the knowledge and level of critical awareness of the legal framework governing dispute settlement in international economic and trade relations. UN ويرمي إلى تحقيق ذلك بتحسين المعرفة ومستوى الوعي الدقيق بالإطار القانوني الذي يحكم تسوية النزاعات في العلاقات الاقتصادية والتجارية الدولية.
    The programme on dispute settlement provides training and capacity building with regard to rules and procedures for dispute settlement in the areas of trade, investment and intellectual property. UN :: برنامج تسوية المنازعات الذي يوفر التدريب وبناء القدرات فيما يتعلق بقواعد وإجراءات تسوية النزاعات في مجالات التجارة والاستثمار والملكية الفكرية.
    " dispute settlement in the WTO " (Tokyo, 1995) UN " Dispute Settlement in the WTO " (Tokyo, 1995). (تسوية النزاعات في منظمة التجارة العالمية)
    2003: Member of the Board of Advisers of the United Nations Conference on Trade and Development Project on dispute settlement in International Trade, Investment and Intellectual Property UN 2003 عضو في مجلس المستشارين المعني بمشروع مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية لتسوية المنازعات في ميادين التجارة الدولية والاستثمار والملكية الفكرية.
    The provision of alternative means for dispute settlement in a community setting, through " law houses " focusing on reconciliation. UN توفير وسائل بديلة لتسوية المنازعات في بيئة مجتمعية، من خلال تركيز " المجالس القانونية " على المصالحة.
    There may also be provision for dispute settlement in competition policy matters, but this is sometimes excluded. UN وقد تتضمن هذه الاتفاقات أيضاً أحكاماً متعلقة بتسوية المنازعات في قضايا سياسات المنافسة، ولكن هذه الأحكام تُستبعد في بعض الأحيان.
    It supported article 50, concerning prohibited countermeasures, and in principle had no objection to embodying the draft articles on dispute settlement in the text as a whole. UN وأضاف أن وفده يؤيد المادة ٥٠ المتعلقة بالتدابير المضادة المحظورة، وأنه لا يعارض من حيث المبدأ تضمين مشاريع المواد المتعلقة بتسوية المنازعات في النص ككل.
    It has published, and disseminated widely, a study made by a group of experts on dispute avoidance and dispute settlement in international environmental law. UN وقد أصدر ووزع على نطاق واسع دراسة أجراها فريق من الخبراء بشأن تجنب الصراعات وتسوية المنازعات في القانون البيئي الدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus