| Code of conduct for the judges of the United Nations Dispute Tribunal and the United Nations Appeals Tribunal | UN | مدونة قواعد السلوك لقضاة محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف |
| Amendments to the rules of procedure of the United Nations Dispute Tribunal and the United Nations Appeals Tribunal | UN | تعديلات على لائحتي محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف |
| Amendments to the rules of procedure of the United Nations Dispute Tribunal and the United Nations Appeals Tribunal | UN | تعديلات على لائحتي محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف |
| Code of conduct for the judges of the United Nations Dispute Tribunal and the United Nations Appeals Tribunal | UN | مدونة قواعد السلوك للقضاة في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة |
| Malaysia welcomes the establishment of the United Nations Dispute Tribunal and the United Nations Appeals Tribunal under the new system of justice for the Organization. | UN | وترحب ماليزيا بإنشاء محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف بموجب نظام العدالة الجديد للمنظمة. |
| Requirements for the judges of the United Nations Dispute Tribunal and the United Nations 2 025 000 Appeals Tribunal to cover the full biennium | UN | الاحتياجات الخاصة بقضاة محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف لتغطية فترة السنتين بكاملها |
| The second pillar, the formal system, consists of two levels of independent judicial review by the United Nations Dispute Tribunal and the United Nations Appeals Tribunal. | UN | وتتألف الدعامة الثانية، أي النظام الرسمي، من مستويين من الاستعراض القضائي المستقل الذي تجريه محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة. |
| Report of the Internal Justice Council on the code of conduct for the judges of the United Nations Dispute Tribunal and the United Nations Appeals Tribunal | UN | تقرير الأمين العام عن مدونة قواعد السلوك للقضاة في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة |
| I am writing to you in reference to the positions of judges of the United Nations Dispute Tribunal and the United Nations Appeals Tribunal. | UN | أكتب إليكم بالإشارة إلى وظائف قضاة محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف. |
| Interim rules for the United Nations Dispute Tribunal and the United Nations Appeals Tribunal | UN | اللائحة المؤقتة لكل من محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف |
| Requirements for the judges of the United Nations Dispute Tribunal and the United Nations Appeals Tribunal to cover the full biennium | UN | الاحتياجات الخاصة بقضاة محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف لتغطية فترة السنتين بكاملها |
| During the reporting period, a number of factors have continued to affect the processing of disciplinary cases, including the jurisprudence from the Dispute Tribunal and the Appeals Tribunal. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، ظل عدد من العوامل يؤثر على معالجة القضايا التأديبية، منها مجموعة السوابق القضائية لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف. |
| Status of judges of the Dispute Tribunal and the United Nations Appeals Tribunal | UN | وضع قضاة محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف |
| Amendments to the rules of procedure of the United Nations Dispute Tribunal and the United Nations Appeals Tribunal | UN | تعديلات على لائحتي محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف |
| It provides support to the United Nations Dispute Tribunal and the United Nations Appeals Tribunal through their registries. | UN | ويقدم المكتب الدعم إلى محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف عن طريق قلميهما. |
| Code of conduct for the judges of the United Nations Dispute Tribunal and the United Nations Appeals Tribunal | UN | مدونة قواعد السلوك لقضاة محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف |
| Delegations duly considered the proposed amendments to the statutes of the United Nations Dispute Tribunal and the United Nations Appeals Tribunal. | UN | ونظرت الوفود حسب الأصول في التعديلات المقترح إدخالها على النظامين الأساسيين لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف. |
| As necessary, the incumbent would represent staff members before the Management Evaluation Unit, the United Nations Dispute Tribunal and the United Nations Appeals Tribunal. | UN | وحسب الاقتضاء، سيقوم شاغل الوظيفة بتمثيل الموظفين أمام وحدة التقييم الإداري ومحكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف. |
| As necessary, the incumbent would continue to represent staff members before the Management Evaluation Unit, the United Nations Dispute Tribunal and the United Nations Appeals Tribunal. | UN | وحسب الاقتضاء، سيواصل شاغل هذه الوظيفة تمثيل الموظفين أمام وحدة التقييم الإداري ومحكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف. |
| Vacancies in the United Nations Dispute Tribunal and the United Nations Appeals Tribunal | UN | ثانيا - الوظائف الشاغرة في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف |
| 27. Also decides that the United Nations Dispute Tribunal and the United Nations Appeals Tribunal shall be operational as of 1 July 2009; | UN | 27 - تقرر أيضا أن تبدأ محكمة الأمم المتحدة للمنازعات والنظام الأساسي لمحكمة الأمم المتحدة للاستئناف عملهما اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2009؛ |
| The preparation of the code of conduct for judges of the United Nations Dispute Tribunal and the United Nations Appeals Tribunal was a positive step towards professionalization. | UN | وكان إعداد مدونة قواعد السلوك لقضاة محكمتي الأمم المتحدة للمنازعات وللاستئناف بمثابة خطوة ايجابية نحو الاحتراف. |