"distinguished people" - Traduction Anglais en Arabe
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
I am pleased that this ceremony will benefit from the presence of so many distinguished people, including Christopher Reeve, who has done so much to advance understanding and awareness of the cause of the disabled worldwide. | UN | وإنه لمصدر سعادة لي أن يفيد هذا الحفل من حضور عدد كبير من الشخصيات البارزة، ومنهم كريستوفر ريف، الذي ما برح يقوم بجهد كبير لرفع درجة الفهم والوعي بقضية المعوقين في أنحاء العالم. |
Some very distinguished people belong to our club. | Open Subtitles | الناس المتيزين القلال فقط هم ينتمون إلى نادينا |
It consists of distinguished people drawn from various walks of public life. This is an innovative element of the Cambodian Constitution and a very welcome addition to the institutions designed to strengthen democracy. | UN | ويتألف المجلس من شخصيات بارزة من مختلف مناحي الحياة العامة، ويشكل عنصراً مبتكراً من عناصر الدستور الكمبودي وإضافة جديرة بالترحيب إلى المؤسسات المصممة لتعزيز الديمقراطية. |
I know most of the Ambassadors; they are highly educated, extremely professional and distinguished people, and it is they who have something to teach me, rather than I who can advise them as to the course to take. | UN | وأعرف معظم السفراء؛ وهم أشخاص مثقفون ثقافة عالية ومهنيون للغاية وموقرون، وهم من لديهم أمور يمكنني تعلمها منهم، ولست أنا من يستطيع إسداء النصح لهم فيما يخص الطريق الذي ينبغي اتباعه. |
This is my man, and he is distinguished, people. | Open Subtitles | هذا هو بلدي الرجل، وانه يتميز الناس. |
We will increase these efforts and as I promised our distinguished people... terrorism will no longer be an important topic by the end of summer. | Open Subtitles | وسوف نضاعف هذه الجهود... . وكما أعد شعبنا |
Well, you know a lot of distinguished people. | Open Subtitles | أنت تعرفين الكثير من الناس البارزين. |
distinguished people of Kazakhstan! | UN | شعب كازاخستان الموقر! |