This includes distribution and marketing infrastructures connecting farmers to markets. | UN | ويشمل ذلك هياكل التوزيع والتسويق الأساسية التي تربط المزارعين بالأسواق. |
SMEs have to rely on distribution and marketing services to seamlessly link production planning with distribution and marketing, whereas large firms are vertically integrated across the entire industry. | UN | وتضطر المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم إلى الاعتماد على خدمات التوزيع والتسويق كي تربط بشكل محكم بين تخطيط الإنتاج والتوزيع والتسويق، بينما تندمج الشركات الكبيرة بصفة عمودية داخل القطاع برمته. |
Increases in distribution and marketing efficiency are needed at each link in the supply chain, including further development of agricultural processing activities and commercial institutions. | UN | وتلزم زيادة في فعالية التوزيع والتسويق عند كل حلقة من حلقات سلسلة العرض، بما في ذلك مزيدا من تنمية أنشطة تصنيع المنتجات الزراعية وزيادة بناء المؤسسات التجارية. |
21. A fifth linkage is the food transportation, distribution and marketing systems for getting food to urban consumers. | UN | 21 - والرابطة الخامسة هي أنظمة نقل الأغذية وتوزيعها وتسويقها من أجل إيصال الغذاء للمستهلكين الحضريين. |
In this context, we also re-emphasize that resources should be mobilized for the production, distribution and marketing of clean energy. | UN | ونؤكد مجدداً أيضا في هذا السياق ضرورة تعبئة موارد من أجل إنتاج طاقة نظيفة وتوزيعها وتسويقها. |
The distribution and marketing of produce, for which women are responsible, takes place under archaic conditions. | UN | ويتم في ظروف بدائية توزيع وتسويق المنتجات على أكتاف النساء. |
Global distribution systems (GDSs) have become the main distribution and marketing tool in the international tourism trade. | UN | ٦- وأصبحت نُظم التوزيع العالمية أداة التوزيع والتسويق الرئيسية في تجارة السياحة الدولية. |
Network opportunities generally arise wherever firms draw on similar sources of labour and materials, capital equipment, or information technology, or are confronted with similar problems of distribution and marketing. | UN | وفرص إقامة الشبكات تظهر بوجه عام عندما تعتمد المؤسسات على مصادر متشابهة من مصادر العمالة والمواد والمعدات الانتاجية أو تكنولوجيا المعلومات أو عندما تواجه مشاكل متشابهة في التوزيع والتسويق. |
The convention must also establish mechanisms for ensuring compliance with its provisions, such as those necessary for oversight and control of all links in the chain of the trade in such arms, from production to the distribution and marketing stages. | UN | ويجب على الاتفاقية أن تؤسس آليات لضمان الالتزام باﻷحكام مثل اﻷحكام اللازمة لﻹشراف والمراقبة على جميع الحلقات في سلسلة الاتجار في مثل هذه اﻷسلحة، من مرحلة اﻹنتاج إلى مرحلتي التوزيع والتسويق. |
A quick look at the table below reveals that programmes to address the distribution and marketing and the integrated waste management stages of the life cycle are missing and that few regulations or fiscal policies are proposed. | UN | وتبين نظرة سريعة إلى الجدول الوارد أدناه، عدم وجود البرامج التي تتناول مراحل التوزيع والتسويق والإدارة المتكاملة للنفايات من دورة الحياة وقلة الأنظمة أو السياسات المالية المقترحة. |
Aid and donor- based financing in the area of film-making need to recognize the importance of the distribution and marketing stages in addition to the production stage. | UN | وينبغي أن تنطوي المعونة والتمويل الذي توفره الجهات المانحة في مجال صناعة الأفلام على الاعتراف بأهمية طورَي التوزيع والتسويق إضافة إلى طور الإنتاج. |
East Asian countries in particular have benefitted by regional flows of capital and technology, often involving small and medium-sized enterprises connected to larger transnational corporations for global distribution and marketing. | UN | واستفادت بلدان شرق آسيا بصفة خاصة من التدفقات اﻹقليمية لرأس المال والتكنولوجيا، وشمل ذلك في كثير من اﻷحيان المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم المتصلة بالشركات عبر الوطنية اﻷكبر ﻷغراض التوزيع والتسويق العالميين. |
An appropriate enabling framework allows firms to utilize their dynamism, global resources and vast capabilities towards indigenous technological capacity-building in developing countries and for the expansion of export opportunities and access to competitive structures and tools, such as information and transport networks and distribution and marketing channels. | UN | وإن توفير إطار تمكيني مناسب يتيح للشركات أن تستخدم ديناميتها ومواردها العالمية وقدراتها الواسعة من أجل بناء القدرات التكنولوجية المحلية في البلدان النامية وتوسيع فرص التصدير والوصول إلى الهياكل واﻷدوات التنافسية، مثل شبكات المعلومات والنقل وقنوات التوزيع والتسويق. |
An appropriate enabling framework allows firms to utilize their dynamism, global resources and vast capabilities towards indigenous technological capacity-building in developing countries and for the expansion of export opportunities and access to competitive structures and tools, such as information and transport networks and distribution and marketing channels. | UN | ومن شأن توفير إطار تمكيني مناسب أن يتيح للشركات أن تستخدم ديناميتها ومواردها العالمية وقدراتها الواسعة من أجل بناء القدرات التكنولوجية المحلية في البلدان النامية وتوسيع فرص التصدير والوصول إلى الهياكل واﻷدوات التنافسية، مثل شبكات المعلومات والنقل وقنوات التوزيع والتسويق. |
distribution and marketing | UN | التوزيع والتسويق |
49. Increased productivity needs to be accompanied by improved harvesting, storage, distribution and marketing. | UN | 49 - وينبغي أن تقترن زيادة الإنتاجية بتحسن أساليب جني المحاصيل وتخزينها وتوزيعها وتسويقها. |
(vii) Generally speaking, any act that improperly harms or hinders the process of free competition in the production, processing, distribution and marketing of goods or services. | UN | `٧` وبوجه عام أي تصرف من شأنه أن يضر أو يعوق على نحو غير مناسب عملية المنافسة الحرة في إنتاج سلع أو خدمات وتجهيزها وتوزيعها وتسويقها. |
In the field of energy, a West African power pool is being created which involves the coordinated generation, transmission, distribution and marketing of power from conventional, new and renewable sources of energy. | UN | وفي مجال الطاقة، والعمل جار على إنشاء نظام طاقة مشترك لغرب أفريقيا يشتمل على تنسيق عمليات توليد الطاقة من المصادر التقليدية والجديدة والمتجددة ونقلها وتوزيعها وتسويقها. |
Strategic alliances with the private sector and assistance to producers in obtaining new distribution and marketing channels have been undertaken. | UN | وأقيمت تحالفات استراتيجية مع القطاع الخاص واضطُلع بتقديم المساعدة للمنتجين في الحصول على قنوات توزيع وتسويق جديدة. |
The situation is worsened by poor distribution and marketing systems, making it difficult to distribute and market the products from certain surplus zones to the needy ones. | UN | وتزداد هذه الحالة سوء بسبب ضعف أنظمة التوزيع والتسويق، مما يجعل من الصعب توزيع وتسويق المنتجات من بعض مناطق الفائض إلى المناطق المحتاجة إلى تلك المنتجات. |
In the gas sector, the independent regulator (Petroleum and Natural Gas Regulatory Board) created in 2007 only regulated downstream activities (refining, processing, storage, transportation, distribution and marketing). | UN | وفي قطاع الغاز، لا تقوم الهيئة التنظيمية المستقلة (الهيئة التنظيمية للبترول والغاز) التي أُنشئت عام 2007 إلا بتنظيم أنشطة المراحل النهائية (التكرير والمعالجة والتخزين والنقل والتوزيع والتسويق). |
The symposium addressed issues related to natural gas transport, innovative developments in the liquefied natural gas industry, natural gas storage, distribution and marketing. | UN | وتناولت الندوة مسائل تتعلق بنقل الغاز الطبيعي، وبالابتكارات التي تشهدها صناعة الغاز الطبيعي المسيّل، وتخزين الغاز الطبيعي وتوزيعه وتسويقه. |