"distribution and possession of" - Traduction Anglais en Arabe

    • وتوزيعها وحيازتها
        
    • وتوزيع وحيازة
        
    This means that the dissemination, exhibition, production, distribution and possession of pornographic material is a criminal offence if the person shown in the images is younger than 18. UN وهذا يعني أن نشر أي مواد خليعة وعرضها وإنتاجها وتوزيعها وحيازتها يعد جريمة إذا كان عمر الشخص الذي يظهر في الصور أقل من 18 عاماً.
    The Government strictly controlled the production, distribution and possession of wiretapping equipment through a licensing and registration system; illegal wiretapping was severely punished under the Penal Code and the Communications Privacy Act. UN وتفرض الدولة رقابة صارمة على إنتاج أجهزة التنصت وتوزيعها وحيازتها عن طريق نظام ترخيص وتسجيل، ويعاقب قانون العقوبات وقانون حماية الاتصالات الخاصة بشدة على عمليات التنصت غير القانونية.
    It notes that production, distribution and possession of pornography is generally prohibited but it regrets the absence of specific law provisions prohibiting child pornography. UN وتلاحظ أن إنتاج المواد الإباحية وتوزيعها وحيازتها أمور ممنوعة عموماً ولكنها تأسف لعدم وجود أحكام قانونية محددة تمنع استغلال الأطفال في المواد الإباحية.
    14. In its resolution 1996/61, the Commission on Human Rights approved the draft programme of action as contained in document E/CN.4/Sub.2/1995/28/Add.1, while noting differences between States in the scope of applicability of their criminal legislation with regard to, inter alia, prostitution and the production, distribution and possession of pornographic material. UN 14- ووافقت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 1996/61، على مشروع برنامج العمل بصيغته الواردة في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/1995/28/Add.1 بينما أحاطت علماً بالفروق القائمة بين الدول فيما يتصل بنطاق تطبيق تشريعاتها الجنائية بالنسبة إلى أمور منها البغاء وإنتاج المواد الإباحية وتوزيعها وحيازتها.
    For example, ICTs have facilitated the production, distribution and possession of child abuse images and materials. UN ٥٩- وقد يسّرت تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، على سبيل المثال، إنتاج وتوزيع وحيازة صور ومواد تعرض الاعتداء على أطفال.
    35. In its resolution 1996/61, the Commission on Human Rights approved the draft programme of action as contained in document E/CN.4/Sub.2/1995/28/Add.1, while noting differences between States in the scope of applicability of their criminal legislation with regard to, inter alia, prostitution and the production, distribution and possession of pornographic material. UN ٥٣- ووافقت لجنة حقوق اﻹنسان، في قرارها ٦٩٩١/١٦، على مشروع برنامج العمل بصيغته الواردة في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/1995/28/Add.1 بينما أحاطت علماً بالفروق القائمة بين الدول فيما يتصل بنطاق تطبيق تشريعاتها الجنائية بالنسبة إلى أمور منها البغاء وانتاج المواد الداعرة وتوزيعها وحيازتها.
    122. The Commission on Human Rights, at its fifty—second session, in resolution 1996/61, approved the draft programme of action for the prevention of the traffic in persons and the exploitation of the prostitution of others while taking note of differences between States in the scope of applicability of their criminal legislation with regard to, inter alia, prostitution and the production, distribution and possession of pornographic material. UN ٢٢١- ووافقت لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثانية والخمسين في قرارها ٦٩٩١/١٦ على مشروع برنامج العمل لمنع اﻹتجار في اﻷشخاص واستغلال بغاء الغير وأحاطت علماً في نفس الوقت بالفروق القائمة بين الدول فيما يتصل بنطاق تطبيق تشريعاتها الجنائية بالنسبة ﻷمور منها البغاء وإنتاج المواد اﻹباحية وتوزيعها وحيازتها.
    In its resolution 1996/61, the Commission on Human Rights approved the draft programme of action as contained in document E/CN.4/Sub.2/1995/28/Add.1, while noting differences between States in the scope of applicability of their criminal legislation with regard to, inter alia, prostitution and the production, distribution and possession of pornographic material. UN ووافقت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 1996/61، على مشروع برنامج العمل بصيغته الواردة في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/1995/28/Add.1، بينما أحاطت علماً بالفروق القائمة بين الدول فيما يتصل بنطاق تطبيق تشريعاتها الجنائية بالنسبة إلى أمور منها البغاء وإنتاج المواد الخليعة وتوزيعها وحيازتها.
    In its resolution 1996/61, the Commission on Human Rights approved the draft programme of action as contained in document E/CN.4/Sub.2/1995/28/Add.1, while noting differences between States in the scope of applicability of their criminal legislation with regard to, inter alia, prostitution and the production, distribution and possession of pornographic material. UN ووافقت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 1996/61، على مشروع برنامج العمل بصيغته الواردة في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/1995/28/Add.1، بينما أحاطت علماً بالفروق القائمة بين الدول فيما يتصل بنطاق تطبيق تشريعاتها الجنائية بالنسبة إلى أمور منها البغاء وإنتاج المواد الخليعة وتوزيعها وحيازتها.
    In its resolution 1996/61, the Commission on Human Rights approved the draft programme of action as contained in document E/CN.4/Sub.2/1995/28/Add.1, while noting differences between States in the scope of applicability of their criminal legislation with regard to, inter alia, prostitution and the production, distribution and possession of pornographic material. UN ووافقت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 1996/61، على مشروع برنامج العمل بصيغته الواردة في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/1995/28/Add.1، بينما أحاطت علماً بالفروق القائمة بين الدول فيما يتصل بنطاق تطبيق تشريعاتها الجنائية بالنسبة إلى أمور منها البغاء وإنتاج المواد الخليعة وتوزيعها وحيازتها.
    In its resolution 1996/61, the Commission on Human Rights approved the draft programme of action as contained in document E/CN.4/Sub.2/1995/28/Add.1, while noting differences between States in the scope of applicability of their criminal legislation with regard to, inter alia, prostitution and the production, distribution and possession of pornographic material. UN ووافقت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 1996/61، على مشروع برنامج العمل بصيغته الواردة في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/1995/28/Add.1، بينما أحاطت علماً بالفروق القائمة بين الدول فيما يتصل بنطاق تطبيق تشريعاتها الجنائية بالنسبة إلى أمور منها البغاء وإنتاج المواد الإباحية وتوزيعها وحيازتها.
    19. In its resolution 1996/61, the Commission on Human Rights approved the draft programme of action (as contained in document E/CN.4/Sub.2/1995/28/Add.1) transmitted by the Sub-Commission to it for adoption, while noting differences between States in the scope of applicability of their criminal legislation with regard to, inter alia, prostitution and the production, distribution and possession of pornographic material. UN 19- ووافقت لجنة حقوق الإنسان في قرارها 1996/61، على مشروع برنامج العمل (بصيغته الواردة في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/1995/28/Add.1) الذي أحالته إليها اللجنة الفرعية لاعتماده، بينما أحاطت علماً بالفروق القائمة بين الدول فيما يتصل بنطاق تطبيق تشريعاتها الجنائية بالنسبة إلى أمور منها البغاء وإنتاج المواد الخليعة وتوزيعها وحيازتها.
    27. The importation, distribution and possession of pornography is governed by section 211 of the Penal Code. UN ٧٢- وتحكم المادة ١١٢ من قانون العقوبات موضوعات استيراد وتوزيع وحيازة المواد اﻹباحية.
    The Commission also approved the draft programme of action for the prevention of the traffic in persons and the exploitation of the prostitution of others while taking note of differences between States in the scope of applicability of their criminal legislation with regard to, inter alia, prostitution and the production, distribution and possession of pornographic material. UN وأقرت اللجنة أيضاً مشروع برنامج العمل لمنع الاتجار باﻷشخاص واستغلال بغاء الغير وأحاطت علماً في نفس الوقت بالفروق القائمة بين الدول فيما يتصل بنطاق تطبيق تشريعاتها الجنائية بالنسبة ﻷمور منها البغاء، وإنتاج وتوزيع وحيازة المواد اﻹباحية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus