The distribution by section is shown in table 8. | UN | ويرد بيان التوزيع حسب الأبواب في الجدول 8. |
The distribution by budget section is detailed in table 14 below. | UN | وترِد تفاصيل التوزيع حسب أبواب الميزانية في الجدول 14 أدناه. |
It is noteworthy that, in 2010, distribution by sex of young people undergoing training was 56 per cent men and 44 per cent women. | UN | ويجدر الإشارة إلى أن نسبة التوزيع حسب جنس الشبيبة المؤهلة خلال عام 2010 كانت 56 في المائة للذكور و44 في المائة للإناث. |
distribution by UNCCD objectives | UN | التوزيع بحسب أهداف اتفاقية مكافحة التصحر |
The distribution by section is shown in table 8. | UN | ويرد بيان التوزيع حسب الأبواب في الجدول 8. |
Note: The World Bank classification is used in reporting the distribution by income level. | UN | ملحوظة: استخدم تصنيف البنك الدولي للإبلاغ عن التوزيع حسب مستوى الدخل. |
Note: The World Bank classification is used in reporting the distribution by income level. | UN | ملحوظة: استخدم تصنيف البنك الدولي للإبلاغ عن التوزيع حسب مستوى الدخل. |
The extent of impact also depends upon the changes in distribution by plan election, age and active service. | UN | ويعتمد مدى التأثير أيضا على التغيرات في التوزيع حسب خيارات الخطط والعمر والخدمة الفعلية. |
This distribution by section is shown in table 8. | UN | ويرد بيان هذا التوزيع حسب الأبواب في الجدول 8. |
The distribution by sex shows that women's weight is higher compared to men representing 51.4% of the total number of population. | UN | ويبيّن التوزيع حسب الجنس تفوق عدد النساء على الرجال، إذ بلغت نسبتهن 51.4 في المائة من مجموع عدد السكان. |
The distribution by residency shows that 60.8% of the total employed population lives in rural areas. | UN | وأشار التوزيع حسب مكان الإقامة إلى أن 60.8 في المائة من مجموع السكان العاملين يعيشون في المناطق الريفية. |
Table 7 shows the distribution by region of MSA expenditures for 2002 and 2003. | UN | ويبين الجدول 9 التوزيع حسب المنطقة لنفقات اتفاقات الخدمات الإدارية لعامي 2002 و 2003. |
There are 650 people on the faculty, and the university has 600 technical and administrative personnel, but no distribution by sex is available for either group. | UN | وتضم هيئة التدريس 650 فردا، ويوجد بالجامعة 600 موظف تقني وإداري، بيد أن التوزيع حسب الجنس غير متوافر لأي من المجموعتين. |
The distribution by programme area provides an indication of the priorities established by UNFPA and the donor community. | UN | ويقدم التوزيع حسب المجال البرنامجي مؤشرا لﻷولويات التي وضعها صندوق اﻷمم المتحدة للسكان والجهات المانحة. |
The same distribution by region is valid for 53 per cent of all reported cases of AIDS. | UN | وينطبق أيضاً التوزيع بحسب المناطق هذا على 53 في المائة من مجموع الأشخاص المصابين حتى الآن بالإيدز المثبت. |
Detailed information about the posts proposed for abolishment is provided in annex V. The distribution by budget section is reflected in table 7. | UN | وترد معلومات مفصلة عن الوظائف المقترح إلغاؤها في المرفق الخامس. ويرد في الجدول 7 التوزيع بحسب أبواب الميزانية. إعادة تصنيف الوظائف |
The State paid the salaries of Church clergy as a result of an agreement between the State and the Church in which the Church had surrendered large portions of its landholdings for distribution by the Government to needy farmers. | UN | وقال إن الدولة تدفع مرتبات رجال الدين بموجب اتفاق بين الدولة والكنيسة سَلّمت بموجبه الكنيسة أجزاء كبيرة من أملاكها العقارية لتقوم الدولة بتوزيعها على المزارعين المحتاجين. |
distribution by WFP is undertaken by district and some recipients have still not received their full entitlements of pulses. | UN | ويقوم برنامج اﻷغذية العالمي بالتوزيع حسب المنطقة ولم يتلق بعض المستحقين استحقاقاتهم الكاملة من البقوليات. |
Homeless persons by sex and distribution by income level | UN | المتشردون حسب الجنس والتوزيع حسب مستوى الدخل |
Population distribution by mother tongue, religion and ethnicity, in rural and urban areas Agecomposition | UN | توزيع السكان حسب اللغة الأم والديانة والعرق في المناطق الريفية والحضرية |
The implementation also involves complete control of fuel distribution by the Fuel Unit of the Section. | UN | وينطوي تطبيقه أيضا على المراقبة التامة لما توزعه وحدة الوقود التابعة للقسم من وقود. |
This distribution by section is shown in table 8 below. | UN | ويرد في الجدول 8 أدناه توزيعها حسب الباب. |
Most support, however, comes in the form of food aid distribution by WFP working with the Syrian Arab Red Crescent. | UN | ومع ذلك، كان معظم الدعم يقدم في شكل معونة غذائية يوزعها برنامج الأغذية العالمي الذي يعمل مع منظمة الهلال الأحمر العربي السوري. |
These measures should include the exchange of data on holdings and status of non-strategic nuclear weapons, safety provisions, types of weapons, yields, ranges of their designated delivery systems, distribution by region and weapons elimination; | UN | وينبغي لهذه التدابير أن تشمل تبادل البيانات بشأن احتياز الأسلحة النووية غير الاستراتيجية وحالتها والأحكام المتعلقة بالأمان وأنواع الأسلحة وقوة الانفجار ونطاقات منظومات نقلها المعينة، والتوزيع بحسب المنطقة وإزالة الأسلحة؛ |
Background data, figures on the number of road vehicles in use and vehicle-kilometres run by road vehicles are also provided together with estimates of population and distribution by age group. | UN | وتعرضُ الإحصاءات أيضاً بيانات أساسية وأرقاماً عن عدد المركبات الطرقية المستخدمة وعدد الكيلومترات التي تقطعها المركبات الطرقية، وتقديرات عن عدد السكان وتوزيعهم حسب الفئة العمرية. |
13. Population distribution by sex (as at 1 January 2001): 51.18 per cent male and 48.83 per cent female. | UN | 13- وبلغ التوزيع النسبي حسب النوع في 1 كانون الثاني/يناير 2001: 51.17 في المائة ذكور و48.83 إناث. |
Table 18 Employment distribution by industry and by sex 26 | UN | الجدول 18 توزيع الوظائف حسب الفرع ونوع الجنس |
Their distribution by age is being estimated by the Population Division of the Department of Economic and Social Affairs, and the distribution of migrants by origin has been estimated by the World Bank. | UN | وتقوم شعبة الإحصاءات بتقدير توزيعهم حسب العمر، كما يقدر البنك الدولي توزيعهم حسب الأصل. |