"distribution networks" - Traduction Anglais en Arabe

    • شبكات التوزيع
        
    • شبكات توزيع
        
    • وشبكات التوزيع
        
    • وشبكات توزيع
        
    • شبكات للتوزيع
        
    • لشبكات التوزيع
        
    • أسواق التوزيع
        
    • بشبكات توزيع
        
    The violence could disrupt distribution networks and lead to food shortages. UN ويمكن أن يعطل العنف شبكات التوزيع ويؤدي إلى نقص في المواد الغذائية.
    The supply of coal from the open cast mine is blocked by the breakdown of local distribution networks. UN وقد تعرقل الإمداد بالفحم من المنجم السطحي بفعل انهيار شبكات التوزيع المحلية.
    Such internal distribution networks operate irrespective of the disarmament, demobilization and reinsertion campaign and the ongoing integration of the national army. UN وتعمل شبكات التوزيع الداخلية هذه بغض النظر عن حملة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإلحاق وعملية توحيد الجيش الوطني المستمرة.
    The replacement of old gas distribution networks with new ones will reduce leakages. UN وإن من شأن الاستعاضة عن شبكات توزيع الغاز القديمة بشبكات توزيع جديدة أن يخفض من معدلات التسرب.
    Diverse groups traffic drugs into the United States and operate distribution networks throughout the continent. UN فهناك جماعات متنوعة تقوم بالاتجار بالعقاقير الى الولايات المتحدة وتدير شبكات توزيع في جميع أنحاء القارة.
    UNICEF provided financial and technical assistance for the repair of major pumping stations, water reservoirs and distribution networks. UN ووفرت اليونيسيف المساعدة المالية والتقنية من أجل إصلاح محطات ضخ المياه وخزانات المياه وشبكات التوزيع الرئيسية.
    This is particularly important for after-sales services and for intra-corporate transfers of large distribution networks. UN وهذا أمر هام بصورة خاصة في حالة خدمات ما بعد البيع وفي حالة تحويلات شبكات التوزيع الكبيرة داخل الشركة.
    The working and maintenance of water distribution networks should be financed through such partnerships rather than at public expense. UN بل ينبغي لهذه الشراكات أن تساهم في تمويل عمل شبكات التوزيع وصيانتها.
    Access to distribution networks and shelf space is another reason for undertaking investments abroad. UN ويعتبر النفاذ إلى شبكات التوزيع وتأمين مكان للعرض في المتاجر سبباً إضافياً للاستثمار في الخارج.
    Individual experts and specially invited resource persons put forward their views on how developing country producers can obtain market entry, particularly in developed country markets, taking into account the growing importance of large distribution networks. UN وقد عرض الخبراء وأهل الخبرة آراءهم بشأن كيفية حصول المنتجين من البلدان النامية على فرص الدخول إلى الأسواق، لا سيما أسواق البلدان المتقدمة، مع الأخذ في الحسبان تزايد أهمية شبكات التوزيع الكبيرة.
    The experts noted that large distribution networks pose particular market entry conditions. UN ولاحظ الخبراء أن شبكات التوزيع الكبيرة تفرض شروطاً خاصة على الدخول إلى الأسواق.
    However, other sectors of interest to developing countries such as textiles and clothing and tourism are also considered; brief descriptions of the role of large distribution networks in these sectors are provided in boxes 1 and 2 respectively. UN ويقدم الإطاران 1 و2 على التوالي وصفاً موجزاً لدور شبكات التوزيع الكبيرة في هذه القطاعات.
    Strengthening distribution networks in main and secondary cities UN تعزيز شبكات التوزيع في المدن الرئيسية والثانوية
    As much as half of total water supply can be lost in city distribution networks due to leaks and thefts. UN ويمكن خسارة ما يصل إلى نصف إجمالي الإمدادات من المياه في شبكات التوزيع في المدن من جراء حالات تسرب المياه والسرقات.
    However, it may be able to extract revenue from distribution networks in the areas that it controls. UN ولكنها قد تتمكن من الحصول على إيرادات من شبكات التوزيع في المناطق الخاضعة لسيطرتها.
    Gangs and cartels already have distribution networks. Open Subtitles العصابات و الكارتلات لديها بالفعل شبكات التوزيع.
    Best practices also provide examples of water and energy saving through the repair and maintenance of water distribution networks. UN وتوفر أفضل الممارسات أيضاً أمثلة على ادخار المياه والطاقة من خلال إصلاح شبكات توزيع المياه وصيانتها.
    Distribution markets worldwide are undergoing major transformations, with increasing concentration, application of new technologies and business methods, internationalization of distribution firms and emergence of global distribution networks. UN وتجتاز أسواق التوزيع على نطاق العالم تحولات كبرى، فيزداد كل من التركّز، وتطبيق تكنولوجيات وأساليب أعمال جديدة، وتدويل شركات التوزيع، وظهور شبكات توزيع عالمية.
    Some 178 Palestinian communities had no water distribution networks. UN حيث يفتقر زهاء 178 تجمعا سكانيا فلسطينيا إلى شبكات توزيع الماء.
    Almost all power stations, distribution networks, automatic control, protection and safety systems are malfunctioning. UN ذلك أن معظم محطات الطاقة وشبكات التوزيع والمراقبة اﻵلية ونظم الحماية واﻷمان لا تعمل على الوجه المطلوب.
    Major water sources, water distribution networks and electricity lines are located in the affected regions. UN وتوجد في المناطق المتضررة مصادر المياه الرئيسية وشبكات توزيع المياه والكهرباء.
    Manufacturers and marketing companies typically establish distribution networks and recruit sales forces to service them. UN عادة ما تنشئ المؤسسات الصناعية وشركات التسويق شبكات للتوزيع وتجند موظفي مبيعات لخدمة تلك الشبكات.
    The Organization must make the best possible use of the available resources and distribution networks in order to provide the media and opinion leaders with the necessary material for broad coverage of United Nations efforts to bolster international peace and security. UN ويتعين على المنظمة أن تستخدم بأفضل صورة ممكنة الموارد المتاحة لشبكات التوزيع بغية تزويد وسائط اﻹعلام وقادة الرأي بالمواد اللازمة للتغطية الواسعة لجهود اﻷمم المتحدة لتعزيز السلام واﻷمن الدوليين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus