The family planning programme of Kenya then became one of the first in the world to experiment with the community-based distribution of contraceptives. | UN | هكذا أصبح برنامج تنظيم الأسرة في كينيا من الأوائل في العالم في مجال تجربة توزيع وسائل منع الحمل على الجماعات المحلية. |
Furthermore, there was community-based distribution of contraceptives, including condoms. | UN | وعلاوة على ذلك، يتم توزيع وسائل منع الحمل بما فيها الرفالات عن طريق المجتمع المحلي. |
:: distribution of contraceptives to all jurisdictions. | UN | :: توزيع وسائل منع الحمل على جميع المقاطعات. |
:: Monitoring the distribution of contraceptives, carried out by the Monitoring and Assessment Unit of the Mother and Child Programme | UN | :: تقوم وحدة رصد وتقييم برنامج الأم والطفل بأنشطة لرصد توزيع وسائل منع الحمل. |
The law also provided for health services for pregnant women through the post-natal period, the monitoring of girls up to the age of 18 and the distribution of contraceptives. | UN | وينص القانون على توفير خدمات صحية للحوامل حتى انتهاء فترة ما بعد الولادة، وينص أيضا على مراقبة الفتيات صحيا حتى يبلغن سن ١٨ سنة، وتوزيع موانع الحمل. |
:: Implementation of the strategy of community distribution of contraceptives at the national level; | UN | √ تنفيذ استراتيجية توزيع وسائل منع الحمل على المجتمعات المحلية في البلد؛ |
He further agreed that the distribution of contraceptives was a serious problem. | UN | ووافق المدير كذلك على أن توزيع وسائل منع الحمل يمثل مشكلة خطيرة. |
distribution of contraceptives to delay pregnancy | UN | توزيع وسائل منع الحمل بهدف تأجيله |
Within the Ministry of Health, a programme has been set up supporting the distribution of contraceptives and providing training, consultation and community organization, including in women's prisons. | UN | ووُضع في إطار وزارة الصحة برنامجٌ لدعم توزيع وسائل منع الحمل والتدريب والمشورة والتنظيم المجتمعي، بما في ذلك داخل السجون النسائية. |
Within the Ministry of Health, a programme has been set up supporting the distribution of contraceptives and providing training, consultation and community organization, including in women's prisons. | UN | ووُضع في إطار وزارة الصحـة برنـامجٌ لدعم توزيع وسائل منع الحمل والتدريب والمشورة والتنظيم المجتمعي، بما في ذلك داخل السجون النسائية. |
With regard to clandestine abortions, it would be useful to learn whether the measures adopted to lower the number of unwanted pregnancies included the widespread distribution of contraceptives. | UN | وفيما يتعلق بعمليات الإجهاض السرية، ربما يكون من المفيد معرفة التدابير التي تم اعتمادها للحد من عدد حالات الحمل غير المرغوب فيها، بما في ذلك توزيع وسائل منع الحمل على نطاق واسع. |
On the basis of that Code, however, one provincial government had promulgated an administrative order banning the distribution of contraceptives in all public health units. | UN | واستنادا إلى ذلك القانون أصدرت إحدى الحكومات اﻹقليمية أمرا إداريا يحظر توزيع وسائل منع الحمل في جميع وحدات الصحة العامة. |
UNFPA works with Governments, civil society and United Nations partners to forecast needs, provide and coordinate the distribution of contraceptives and maternal health supplies and build logistical capacities of countries. | UN | ويعمل الصندوق مع الحكومات والمجتمع المدني وشركاء الأمم المتحدة للتنبؤ بالاحتياجات وتوفير وتنسيق توزيع وسائل منع الحمل ولوازم صحة الأم وبناء القدرات اللوجستية للبلدان. |
99. The Fund has stepped up efforts to strengthen community participation in programmes, providing support to train local staff in how to motivate people to use contraceptives and how to involve the community in the distribution of contraceptives. | UN | ٩٩ - وزاد الصندوق من جهوده لتعزيز مشاركة المجتمع المحلي في البرامج، مقدما الدعم لتدريب الموظفين المحليين على كيفية حفز الناس على استخدام وسائل منع الحمل وكيفية إشراك المجتمع المحلي في توزيع وسائل منع الحمل. |
85. Provide technical guidance to Governments in the area of fertility regulation by producing, on a regular basis, technical guidelines on specific methods of family planning, as well as on programmatic issues such as community distribution of contraceptives (WHO, UNFPA). | UN | ٨٥ - تقديم التوجيه الفني إلى الحكومات في مجال تنظيم الخصوبة بوضع مبادئ توجيهية فنية، بصفة منتظمة، عن أساليب محددة لتنظيم اﻷسرة، وعن مسائل برنامجية مثل توزيع وسائل منع الحمل على مستوى المجتمع المحلي )منظمة الصحة العالمية، صندوق اﻷمم المتحدة للسكان(. |
Community-based distribution of contraceptives and the social marketing of condoms have been institutionalized within the framework of this programme; and having seen the success of the programme, the Lesotho Government is now in the process of expanding activities beyond the initial pilot sites. | UN | وتوزيع موانع الحمل على أساس إقليمي والتسويق الاجتماعي للعوازل الذكرية أصبح رسميا في إطار هذا البرنامج؛ وحكومة ليسوتو بعد أن شهدت نجاح البرنامج، تقوم اﻵن بعملية توسيع اﻷنشطة بما يتجاوز المواقع اﻷولية التجريبية. |
The mobile reproductive health-care strategy has been implemented in six regions and covers prenatal consultations, distribution of contraceptives and provision of other health care to women and children in remote villages far from health centres | UN | تُنفَّذ استراتيجية الرعاية المتنقلة للصحة الإنجابية في ستة مجالات: الفحوص السابقة للولادة، وتوزيع موانع الحمل وتوفير أشكال الرعاية الصحية الأخرى للنساء والأطفال في القرى النائية عن مراكز الرعاية الصحية. |