"distribution of income in" - Traduction Anglais en Arabe

    • توزيع الدخل في
        
    Details of the distribution of income in the rural areas, provincial centres and Honiara are given in paragraphs 160 to 162 of this report. UN وترد في الفقرات من 160 إلى 162 من هذا التقرير تفاصيل توزيع الدخل في المناطق الريفية ومراكز المحافظات وهونيارا.
    While the World Bank indicates an improvement in the distribution of income in Brazil during the 1990s, ECLAC does not confirm this trend. UN ففي حين يشير البنك الدولي إلى حدوث تحسن في توزيع الدخل في البرازيل خلال التسعينات، لا تؤكد اللجنة الاقتصادية ذلك.
    Then again, it is internationally proven that education is the main factor for ensuring a fairer distribution of income in society. UN ومن جهة أخرى، لقد ثبت على الصعيد الدولي أن التعليم هو العامل اﻷساسي لتحسين مستوى الانصاف في توزيع الدخل في مجتمع معين.
    Among other things, it considers the distribution of world output by regions; intercountry distribution of income in the 1980s; recent trends in income distribution within developing countries; and poverty in the 1980s. UN وينظر، فيما ينظر، في توزيع الناتج العالمي حسب المناطق؛ وتوزيع الدخل فيما بين البلدان في الثمانينات؛ والاتجاهات اﻷخيرة في توزيع الدخل في البلدان النامية؛ والفقر في الثمانينات.
    157. The Committee is concerned at the wide inequalities in the distribution of income in the State party in the context of poverty. UN 157- ويساور اللجنة القلق إزاء التفاوت الواسع النطاق في توزيع الدخل في الدولة الطرف في سياق الفقر.
    The wide consumption gap between the poorest and the richest is another indicator of poverty in the region and this is also reflected in the distribution of income in the region. UN وبالنسبة للاستهلاك، تمثل الفجوة الواسعة بين الفئات الأشد فقرا والفئات الأكثر ثراء مؤشرا آخر للفقر في المنطقة وهذا ينعكس أيضا في توزيع الدخل في المنطقة.
    There is no statistical information regarding the distribution of income in the public and private sectors. UN 885- ولا توجد معلومات إحصائية بشأن توزيع الدخل في القطاعين العام والخاص.
    The Committee is concerned at the wide inequalities in the distribution of income in the State party in the context of poverty. UN 14- ويساور اللجنة القلق إزاء التفاوت الواسع النطاق في توزيع الدخل في الدولة الطرف في سياق الفقر.
    These factors include the level and distribution of income in the economy, the value of assets that people hold and their distribution, perceptions about the future, tax rates, existing pensions systems, and the provisions for care of older persons in the case of chronic illness. UN وتشمل هذه العوامل مستوى توزيع الدخل في الاقتصاد وقيمة الأصول لدى الأشخاص وتوزيعها، والتصورات السائدة عن المستقبل ومعدلات الضرائب والأنظمة القائمة للمعاشات التقاعدية والاستعدادات المتوفرة لرعاية المسنين في حالة الأمراض المزمنة.
    Although data are not fully comparable across countries, a study of the evolution of income inequality in nine OECD countries generally supports the view that a significant shift has occurred in the distribution of income in all the countries analysed, with the possible exception of Canada. UN وعلى الرغم من أن البيانات لا يمكن مضاهاتها بالكامل بين البلدان، فإن دراسة لنشوء التفاوت في الدخول في تسعة بلدان في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي تؤيد عموما وجهة النظر القائلة بأن تحولا هاما قد حصل في توزيع الدخل في كل البلدان المشمولة بالتحليل، مع إمكان استثناء كندا.
    76. In his book on the " human agenda " , Galbraith posits the close relationship between the system of income distribution and the political system. " The distribution of income in the modern economy derives ultimately from the distribution of power. UN ٦٧- يشير غالبرايث، في كتابه عن جدول اﻷعمال البشري، إلى العلاقة الوثيقة القائمة بين نظام توزيع الدخل والنظام السياسي، حيث يقول: " إن توزيع الدخل في الاقتصاد الحديث مستمد في نهاية المطاف من توزيع السلطة.
    For example, measured by the most widespread indicator of inequality (the Gini coefficient), the distribution of income in the world, at around 0.67, is more unequal than in the most unequal country. UN فعلى سبيل المثال، ووفق القياس بمؤشر التفاوت الأوسع انتشاراً (معامل جيني)، فإن توزيع الدخل في العالم، حوالي 0.67، يعد متفاوتاً بدرجة أعلى من أكثر البلدان تفاوتاً.
    ECLAC, " Panorama social de America latina " , annual tables on distribution of income, changes in distribution of income in the 1980s, and population in poverty and extreme poverty, for selected countries, calculated by ECLAC from its household survey database. UN اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي ـ " بانوراما اجتماعية ﻷمريكا اللاتينية " ، جداول سنوية عن توزيع الدخل، والتغيرات في توزيع الدخل في عقد الثمانينات، والسكان الذين يعيشون في فقر وفي فقر مدقع، بالنسبة لبلدان مختارة، كما حسبتها اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي بالاستناد إلى قاعدة بياناتها المتعلقة بالدراسات الاستقصائية لﻷسر المعيشية.
    Articles 32 and 33 of the Law of the People's Republic of China on the Protection of the Rights and Interests of Women, as amended in August of 2005, set out the rights of rural women with regard to land contracting, distribution of income in collective economic organizations, use of funds received in compensation for expropriated or commandeered land, and use of land for housing. UN وتبين المادتان 32 و 33 من قانون جمهورية الصين الشعبية لحماية حقوق ومصالح المرأة بصيغته المعدلة في آب/أغسطس 2005، حقوق المرأة الريفية فيما يتعلق بالتعاقد على الأراضي أو توزيع الدخل في المنظمات الاقتصادية الجماعية أو استعمال الأموال التي يتم الحصول عليها كتعويض عن الأراضي التي جرى الاستيلاء عليها أو اغتصابها، واستعمال الأراضي للإسكان .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus