We believe that equity with regard to the distribution of wealth and access to essential services are hallmarks of long-term stability. | UN | ونعتقد أن المساواة في توزيع الثروة والحصول على الخدمات الأساسية من سمات الاستقرار في الأجل الطويل. |
Persistent inequalities in the distribution of wealth may create new fault lines or accentuate old ones. | UN | وقد يؤدي استمرار أوجه عدم المساواة في توزيع الثروة إلى حدوث تصدعات جديدة أو إلى إبراز القديمة منها. |
Disparities in the distribution of wealth and income are on the rise, both within and between nations. | UN | وما برحت حالات التفاوت في توزيع الثروة والدخل آخذة في الارتفاع، سواء داخل الدول أم فيما بينها. |
The Committee once again regrets the extremely unequal distribution of wealth in the State party; | UN | وتأسف اللجنة مجدداً للتفاوت الشديد في توزيع الثروات في الدولة الطرف؛ |
His Government had embarked on a reform of the sector, in an attempt to achieve development while ensuring equitable distribution of wealth. | UN | وقال إن حكومة بلده شرعت في عملية إصلاحية في القطاع الصناعي، كمحاولة لتحقيق التنمية والعدالة في توزيع الثروات. |
Disparities in the distribution of wealth and resources had widened and the burden of offsetting them had been distributed unevenly. | UN | وقد اتسع التباين في توزيع الثروة والموارد ووزع عبء تعويضها بشكل غير متساو. |
In addition to the low gross domestic product (GDP) per capita, the severely inequitable distribution of wealth remains to be addressed. | UN | وفضلا عن انخفاض الناتج المحلي الإجمالي للفرد، لم تتم معالجة توزيع الثروة الشديد التفاوت. |
The main integrating element of society is lost when there is great economic growth and bad distribution of wealth. | UN | فالعنصر الرئيسي للتكامل الاجتماعي يزول بنشوء حالة يزداد فيها نمو الانتاج الاقتصادي زيادة كبيرة ويساء فيها توزيع الثروة. |
We are witnessing a growing gap in the distribution of wealth within societies as well as between the North and the South. | UN | فإننا نشاهد فجوة تتنامى في توزيع الثروة داخل المجتمعات وكذلك بين بلدان الشمال وبلدان الجنوب. |
Such an approach could combine job creation and poverty alleviation with an improvement in the distribution of wealth. E. Labour market regulation | UN | ويمكن لنهج كهذا أن يجمع بين إيجاد الوظائف والتخفيف من وطأة الفقر مع تحسين في توزيع الثروة. |
Investment in development and solidarity were key to improving the distribution of wealth. | UN | والاستثمار في التنمية والتضامن أمر أساسي لتحسين توزيع الثروة. |
One speaker considered the sexual exploitation of children to be directly linked to globalization, poverty and unequal distribution of wealth. | UN | وربط أحد المتكلّمين استغلال الأطفال جنسيا ربطا مباشرا بالعولمة والفقر وانعدام المساواة في توزيع الثروة. |
One speaker considered the sexual exploitation of children to be directly linked to globalization, poverty and unequal distribution of wealth. | UN | وربط أحد المتكلّمين استغلال الأطفال جنسيا ربطا مباشرا بالعولمة والفقر وانعدام المساواة في توزيع الثروة. |
On various occasions it has stated that it was seeking an equitable share for Darfur in the country's distribution of wealth and political power. | UN | وأعلنت في مختلف المناسبات أنها تسعى لحصول دارفور على قسط عادل من توزيع الثروة والسلطة السياسية في السودان. |
Our distribution of wealth is also developing horizontally, unlike the wealth distribution that we have experienced in earlier years, and the cooperative organization is a testament to this. | UN | يتطور توزيعنا للثروة أيضا أفقيا، على عكس توزيع الثروة الذي شهدناه في السنوات السابقة، ويشهد التنظيم التعاوني على ذلك. |
The Committee recommends that the State party develop an effective policy for the reduction of poverty, including by reducing inequalities in the distribution of wealth. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بوضع سياسة فعالة للحد من الفقر، بطرق منها الحد من التفاوتات في توزيع الثروة. |
In recent years, there had been significant growth in direct investments and export, resulting in a changed distribution of wealth in the country. | UN | وذكرت أنه حدث نمو كبير في السنوات الأخيرة في الاستثمارات المباشرة والتصدير، مما أسفر عن تغيير توزيع الثروة في البلد. |
Disparities in the distribution of wealth and income have risen further both within and among countries. | UN | كما ازداد ارتفاع أوجه التفاوت في توزيع الثروات والمداخيل داخل البلدان وفيما بينها. |
Greater equality in the distribution of wealth and income was underscored. | UN | وتم التشديد على ضرورة توخي قدر أكبر من المساواة في توزيع الثروات والدخل. |
It was therefore necessary to improve the status of women, ensure the more equitable distribution of wealth, create jobs and improve the quality of education. | UN | وينبغي إذن تحسين حالة المرأة، والحرص على توزيع الثروات على نحو أفضل، وعلى خلق الوظائف الجديدة. ورفع نوعية التعليم. |
Our embrace of economic globalization has, within a few decades, transformed family structures, the distribution of wealth and access to opportunities. | UN | لقد أدى تبنينا للعولمة الاقتصادية، إلى تحول هياكل الأسرة، وتوزيع الثروة والحصول على الفرص في غضون عقود قليلة. |
24. Venezuela (Bolivarian Republic of) welcomed the country's efforts to address poverty, distribution of wealth and social exclusion. | UN | 24- ورحبت جمهورية فنزويلا البوليفارية بجهود الدولة الرامية إلى التصدي للفقر وتوزيع الثروات والاستبعاد الاجتماعي. |
The gap between the rich and the poor has grown as a consequence of the unequal distribution of wealth. | UN | واتسعت الفجوة بين الأغنياء والفقراء نتيجة لتوزيع الثروات توزيعاً غير عادل. |
Cuba has successfully implemented social development policies and strategies that are based on a fairer and more equitable distribution of wealth. | UN | وقد نجحت كوبا في تنفيذ سياسات واستراتيجيات التنمية الاجتماعية القائمة على توزيع للثروات أكثر عدلا وإنصافا. |