Vaccines are available through the hospitals and District Health centres. | UN | وتتاح اللقاحات عن طريق المستشفيات والمراكز الصحية للمقاطعات. |
The District Health Survey 2003 provided a baseline measurement for the plan. | UN | وتتيح الدراسة الاستقصائية الصحية للمقاطعات لعام 2003 تقييماً أساسياً للخطة. |
District Health systems need to be decentralized and strengthened. | UN | ويتعين إضفاء طابع اللامركزية على النظم الصحية في المقاطعات وتدعيمها. |
In addition, some District Health Boards have complementary services and initiatives to support the provision of information and sexual health services to young people. | UN | وإضافة إلى ذلك تقوم بعض المجالس الصحية في المقاطعات بتنفيذ خدمات ومبادرات متكاملة لدعم توفير المعلومات وخدمات الصحة الجنسية للشباب. |
Mongolia plans to establish a network linking District Health centres, hospitals, departments and family centres. | UN | وتعتزم منغوليا إنشاء روابط شبكية بين المراكز الصحية المحلية والمستشفيات والإدارات ومراكز الأسرة. |
It indicates that, on 28 October 2006, the author was assessed by a psychiatrist upon contacts between his mother and the mental health staff of the local health authority, the Waitemata District Health Board (the Health Board). | UN | وأفادت بأن صاحب البلاغ خضع لفحص طبيب نفساني في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2006 بناءً على اتصالات بين والدته وموظفين في الهيئة المحلية المعنية بالصحة، أي مجلس الصحة الإقليمي في وايتيماتا. |
In practice, payment is required for all of the services provided by the Regional Hospital Complex and District Health Centres. | UN | وعمليا، فإن الخدمات التي توفرها المراكز الصحية للمقاطعات والمراكز الاستشفائية الإقليمية مدفوعة بالكامل. |
Health funding is allocated to District Health boards (DHBs) using a Population Based Funding Formula (PBFF). | UN | ويخصص التمويل الصحي للمجالس الصحية للمقاطعات باستخدام صيغة التمويل السكانية. |
District Health board funding also supports refugees' access to primary care through interpreting services. | UN | ويقوم تمويل المجالس الصحية للمقاطعات أيضا بدعم إمكانية حصول اللاجئين على الرعاية الأولية من خلال خدمات الترجمة الشفوية. |
child and youth mental health and addiction services in all District Health Boards | UN | - تقديم خدمات الصحة العقلية وخدمات معالجة الإدمان إلى الأطفال والشباب في كل المجالس الصحية في المقاطعات |
Agencies that are registered to use the Language Line include primary health care providers in every region, as well as a number of District Health Boards and other health and social service providers. | UN | وتشمل الوكالات المسجَّلة لاستخدام الخط اللغوي مقدمي الرعاية الصحية الأولية في كل منطقة من المناطق، فضلا عن عدد من المجالس الصحية في المقاطعات ومقدمين آخرين للخدمات الصحية والاجتماعية. |
Operated by District Health alliances and provincial health departments, the service package integrates the prevention and management of reproductive tract and sexually transmitted infections. | UN | ويتضمن عمل مجموعات الخدمات التي تديرها تحالفات صحية بين المناطق والإدارات الصحية في المقاطعات الوقاية من التهابات الجهاز التناسلي والأمراض المنقولة جنسيا وعلاجها. |
The percentage of women elected to the new District Health Boards (DHBs) was 44 percent. | UN | وبلغت النسبة المئوية للسيدات المنتخبات للمجالس الصحية المحلية الجديدة 44 في المائة. |
To this end, 21 District Health Boards (DHBs) have been created. | UN | ولتحقيق هذه الغاية، أنشئ 21 من المجالس الصحية المحلية. |
It indicates that, on 28 October 2006, the author was assessed by a psychiatrist upon contacts between his mother and the mental health staff of the local health authority, the Waitemata District Health Board (the Health Board). | UN | وأفادت بأن صاحب البلاغ خضع لفحص طبيب نفساني في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2006 بناءً على اتصالات بين والدته وموظفين في الهيئة المحلية المعنية بالصحة، أي مجلس الصحة الإقليمي في وايتيماتا. |
In particular, it welcomes the development of local health systems through the establishment of District Health teams and health committees in all geographical areas of the country. | UN | وترحب بشكل خاص بوضع نظم محلية للصحة العامة من خلال إنشاء أفرقة صحية ولجان صحية محلية في جميع المناطق الجغرافية لذلك البلد. |
In Kenya FCI has been working with UNICEF since 1998 to strengthen the work of District Health Management Teams. | UN | وفي كينيا، ظلت المؤسسة تعمل مع اليونيسيف منذ عام 1998 من أجل تعزيز عمل أفرقة إدارة الصحة المحلية. |
Gender breakdown of Elected District Health Board Members | UN | تفاصيل الأعضاء المنتخبين للمجالس الصحية بالمقاطعات حسب نوع الجنس |
The result was that central Government, local government and District Health boards in New Zealand presently used different electoral techniques, so each could be assessed for its gender impact. | UN | وتتمثل النتيجة في أن الحكومة المركزية وسلطات الحكم المحلي ومجالس المناطق الصحية في نيوزيلندا تطبق حاليا تقنيات انتخابية مختلفة, وهكذا يمكن تقييم كل منها من حيث تأثيرها على كل من الجنسين. |
In 1999, FCI began working with UNICEF in 12 Tanzanian districts on an initiative to help District Health managers develop strategic action plans for improving maternal health. | UN | وفي عام 1999، بدأت المؤسسة العمل مع اليونيسيف في 12 مقاطعة تنزانية بشأن مبادرة لمساعدة مديري الصحة المحليين على وضع خطط عمل استراتيجية لتحسين صحة الأم. |
Furthermore, training was provided by health education officers in District Health Management Teams to ensure continuous health education, including on HIV/AIDS, to the prison population. | UN | وفضلاً عن ذلك، يقدم موظفو التثقيف الصحي في أفرقة إدارة الصحة في المقاطعات إلى السجناء التثقيف في مجال الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، لضمان مواصلة التثقيف الصحي. |
Women are still under-represented compared with men in parliament, local government, District Health boards, statutory boards and the judiciary. | UN | فما زالت المرأة قاصرة التمثيل مقارنة بالرجل في البرلمان والحكومات المحلية ومجالس صحة المقاطعات والمجالس التشريعية والقضائية. |
583. In addition, cases of bacterial meningitis (meningococcal and H. influenza b) or hepatitis A, all the patient’s contacts are treated by preventive measures, administered without payment by District Health Office (DHO) staff. | UN | ٣٨٥- وباﻹضافة إلى ذلك، ففي حالات التهاب السحايا الجرثومي )الناجم عن التهاب السحايا بالمكورات السحائية والمستدمية النزلية ب( أو الالتهاب الكبدي ألف، يعالج جميع مخالطي المريض من خلال التدابير الوقائية التي ينفذها موظفو مكاتب صحة اﻷحياء دون مقابل. |
Institutional arrangements for managing the health service delivery through District Health Boards and Ward Health Committees were introduced. | UN | وأدخلت الترتيبات المؤسسية لإدارة تقديم الخدمات الصحية من خلال مجالس الصحة في المناطق ولجان الصحة في الدوائر. |
Table 5: Main causes of death in District Health facilities, 2005 - 2010 (as a percentage | UN | 5 - تطور الأسباب الرئيسية لحالات الوفاة في الوحدات الصحية في المقاطعات بين عامي 2005 و2010 12 |
(a) Home-based care activities, which addressed the training of 21 health workers at hospitals and District Health clinics in counselling, home-care management and clinical support through organized seminars and workshops; | UN | التي تتناول تدريب ٢١ من العاملين في القطاع الصحي بالمستشفيات والعيادات الصحية بالمحافظات في مجال تقديم المشورة، وإدارة الرعاية المنزلية، ودعم العيادات من خلال تنظيم حلقات دراسية وحلقات عمل؛ |