"diversification fund for africa's commodities" - Traduction Anglais en Arabe

    • صندوق لتنويع السلع اﻷساسية الافريقية
        
    • صندوق تنويع للسلع اﻷساسية الافريقية
        
    • صندوق لتنويع السلع اﻷساسية لافريقيا
        
    The negotiations on the establishment of a diversification fund for Africa's commodities were carried over from the forty-eighth session of the General Assembly. UN إن المفاوضات المتعلقة بإنشاء صندوق لتنويع السلع اﻷساسية الافريقية متواصلة من الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة.
    Need for and feasibility of the establishment of a diversification fund for Africa's commodities UN الحاجة الى انشاء صندوق لتنويع السلع اﻷساسية الافريقية وجدوى انشائه
    We especially welcome the two reports' proposals on establishing a diversification fund for Africa's commodities, within the framework of the African Development Bank, with initial financial resources ranging from $50 million to $75 million. UN كما نرحب بوجه خاص بما تضمنه التقريران من اقتراح إنشاء صندوق لتنويع السلع اﻷساسية الافريقية في إطار مصرف التنمية الافريقي بموارد مالية أولية تتراوح بين ٥٠ و ٧٥ مليون دولار.
    In the view of the Romanian Government, the considerations and proposals in the above-mentioned study constitute a good basis for taking a decision with a view to establishing a diversification fund for Africa's commodities. UN وترى حكومة رومانيا تشكل الاعتبارات والمقترحات الواردة في الدراسة المذكورة أساسا جيدا لاتخاذ قرار يرمي الى إنشاء صندوق تنويع للسلع اﻷساسية الافريقية.
    It further requested the Secretary-General to undertake " a study on the need for and the feasibility of the establishment of a diversification fund for Africa's commodities " for presentation to the General Assembly in 1993. UN وطلبت كذلك إلى اﻷمين العام أن يعد " دراسة عن الحاجة إلى إنشاء صندوق تنويع للسلع اﻷساسية الافريقية وجدوى إنشائه " وذلك لعرضها على الجمعية العامة في عام ١٩٩٣.
    Fluctuations in the price of copper had frustrated many of the country's development efforts, and his delegation hoped that the establishment of a diversification fund for Africa's commodities would assist the Zambian economy more effectively than the Common Fund for Commodities had been able to do. UN وقد أدت التذبذبات في أسعار النحاس إلى إحباط العديد من جهود بلده اﻹنمائية، وأعرب عن أمل وفده في أن يساعد إنشاء صندوق لتنويع السلع اﻷساسية لافريقيا سيساعد الاقتصاد الزامبي على نحو أكثر فعالية مما استطاع فعله الصندوق المشترك للسلع اﻷساسية.
    The discussion begun at the previous session on the establishment of a diversification fund for Africa's commodities ought to be successfully concluded at the current session. UN وأكد على وجوب الانتهاء بنجاح في الجلسة الراهنة من المناقشة التي بدأت في الجلسة السابقة حول إنشاء صندوق لتنويع السلع اﻷساسية الافريقية.
    Views, comments and inputs by organizations on the issues of diversification of African economies, specifically the establishment of a diversification fund for Africa's commodities 17 UN اﻵراء والتعليقات والمدخلات المقدمة من المنظمات بشأن مسائل تنويع الاقتصادات الافريقية وبالتحديد إنشاء صندوق لتنويع السلع اﻷساسية الافريقية
    A diversification fund for Africa's commodities UN ثالثا - المسائل المتعلقة بإنشاء صندوق لتنويع السلع اﻷساسية الافريقية وعمليات هذا الصندوق
    VIEWS, COMMENTS AND INPUTS BY ORGANIZATIONS ON THE ISSUES OF DIVERSIFICATION OF AFRICAN ECONOMIES, SPECIFICALLY THE ESTABLISHMENT OF A diversification fund for Africa's commodities UN اﻵراء والتعليقات والمدخلات المقدمة من المنظمات بشأن مسائـــل تنويع الاقتصــادات الافريقيـة وبالتحديد إنشاء صندوق لتنويع السلع اﻷساسية الافريقية
    In this regard, the establishment of a diversification fund for Africa's commodities would be a concrete expression by the international community of a commitment to provide such financial assistance. UN وفي هذا الصدد، يصبح إنشاء صندوق لتنويع السلع اﻷساسية الافريقية تعبيرا ملموسا من المجتمع الدولي عن التزامه بتقديم تلك المساعدة الماليه.
    The continent therefore needs international support for its development; hence, the call for establishing and placing in operation a diversification fund for Africa's commodities, which would make it possible to put in place the measures required to support Africa's own efforts in this direction. UN فالقارة إذن بحاجة الى دعم دولي لتنميتها، وبالتالي الدعوة الى إنشاء صندوق لتنويع السلع اﻷساسية الافريقية وتشغيله، اﻷمر الذي سيمكن من اتخاذ التدابير المطلوبة لدعم الجهود التي تبذلها افريقيا بالذات في هذا الاتجاه.
    The Panel recommends that the proposal for a diversification fund for Africa's commodities (see A/48/335 and Add.1) should be further negotiated and adopted by the General Assembly. UN يوصي الفريق باجراء مزيد من المفاوضات بشأن الاقتراح المتعلق بانشاء صندوق لتنويع السلع اﻷساسية الافريقية )A/48/335 و Add.1(، وبأن تعتمده الجمعية العامة.
    (i) This document has been prepared in response to the request made to the Secretary-General in the United Nations New Agenda for the Development of Africa for a " study on the need for and the feasibility of the establishment of a diversification fund for Africa's commodities " for presentation to the General Assembly in 1993. UN ُ١ُ أعدت هذه الوثيقة استجابة لطلب قدم الى اﻷمين العام في برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في افريقيا " للاضطلاع بدراسة ٠٠ عن الحاجة الى إنشاء صندوق لتنويع السلع اﻷساسية الافريقية وجدوى إنشائه " ، وذلك كي تقدم الى الجمعية العامة في سنة ١٩٩٣.
    4. We invite all the parties to the negotiation of the draft resolution establishing a diversification fund for Africa's commodities to demonstrate flexibility so that the resolution may be adopted in the course of this forty-ninth session of the General Assembly. UN ٤ - ندعو جميع اﻷطراف المشتركة في المفاوضات المتعلقة بمشروع القرار الخاص بإنشاء صندوق لتنويع السلع اﻷساسية الافريقية إلى إبداء المرونة حتى يتم اتخاذ القرار في أثناء الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    I have been briefed by our Director of Development Research and Policy Department, Mr. D. G. Rwegasira, about the discussions he had with the African Expert Group at the United Nations on 9 December 1994 on the question of the possible establishment of a diversification fund for Africa's commodities. UN أطلعني السيد د. غ. رويغاسيرا مدير إدارة البحوث والسياسات اﻹنمائية بالمصرف على المناقشات التي أجراها مع فريق الخبراء الافريقيين في اﻷمم المتحدة في ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ بشأن مسألة احتمال إنشاء صندوق لتنويع السلع اﻷساسية الافريقية.
    12. Welcomes the report prepared by the Food and Agriculture Organization of the United Nations and transmitted by the Secretary-General entitled " Need for and feasibility of the establishment of a diversification fund for Africa's commodities " ; 5/ UN ١٢ - ترحب بالتقرير الذى أعدته منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، الذى أحاله اﻷمين العام، والمعنون " الحاجة إلى إنشاء صندوق لتنويع السلع اﻷساسية الافريقية وجدوى إنشائه " )٥(؛
    I have the honour to write to you on behalf of the European Community and its member States in response to note verbale DPCSD Af/93-220 of 13 August 1993 concerning the study on the need for and the feasibility of the establishment of a diversification fund for Africa's commodities. UN أتشرف بأن أكاتبكم باسم الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها. جوابا على مذكرتكم الشفوية الحاملة للرمز المرجعي DPCSD Af/93-220، بتاريخ ١٣ آب/اغسطس الماضي، بشأن الدراسة المتعلقة بالحاجة الى إنشاء صندوق تنويع للسلع اﻷساسية الافريقية وجدوى إنشائه.
    The annex to the present addendum contains comments and observations received from Member States on a study on the need for and the feasibility of the establishment of a diversification fund for Africa's commodities (see A/48/335), in accordance with the request of the General Assembly in paragraph 35, section II, of the annex to its resolution 46/151 of 18 December 1991. UN يتضمن مرفق هذه اﻹضافة تعليقات وملاحظات وردت من اثنتين من الدول اﻷعضاء عن الدراسة المتعلقة بالحاجة الى إنشاء صندوق تنويع للسلع اﻷساسية الافريقية وجدوى إنشائه )انظر A/48/335(، التي أعدت تلبية لطلب الجمعية العامة في الفقرة ٣٥، الجزء الثاني، من مرفق القرار ٤٦/١٥١ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١.
    The Permanent Representative of Romania to the United Nations presents his compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to transmit to him the comments and observations of the Romanian Government about the study undertaken on the need for and the feasibility of the establishment of a diversification fund for Africa's commodities (DPCSD Af/93-220). UN يهدي الممثل الدائم لرومانيا لدى اﻷمم المتحدة تحياته الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ويتشرف بأن يبلغه بتعليقات حكومة رومانيا، وملاحظاتها بشأن الدراسة التي تمت بشأن الحاجة الى إنشاء صندوق تنويع للسلع اﻷساسية الافريقية وجدوى إنشائه )المرجع: DPCSD Af/93-220(.
    Thus far the New Agenda for the Development of Africa in the 1990s had had little effect on most African economies, and the international community had yet to agree on the substance of the new modalities for creating a diversification fund for Africa's commodities. UN وحتى اﻵن فإن البرنامج الجديد للتنمية في افريقيا في التسعينات كان له أثر ضئيل على معظم الاقتصادات الافريقية، ولا يزال يتعين أن يوافق المجتمع الدولي على جوهر اﻷساليب الجديدة ﻹنشاء صندوق لتنويع السلع اﻷساسية لافريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus