"diversification projects and programmes" - Traduction Anglais en Arabe

    • مشاريع وبرامج التنويع
        
    • مشاريع وبرامج تنويع
        
    The Secretary-General in a report on the subject recommended the establishment of a Diversification Facility to finance diversification projects and programmes. UN وقد أوصى اﻷمين العام في تقرير عن هذا الموضوع بإنشاء مرفق لتنويع السلع اﻷساسية من أجل تمويل مشاريع وبرامج التنويع.
    In a report on the subject, the Secretary-General recommended the establishment of a diversification facility to finance diversification projects and programmes. UN وقد أوصى اﻷمين العام في تقرير عن هذا الموضوع بإنشاء مرفق لتنويع السلع اﻷساسية من أجل تمويل مشاريع وبرامج التنويع.
    The international community has recognized that the present level of financing for diversification projects and programmes in Africa needs to be augmented. UN وقد سلم المجتمع الدولي بضرورة زيادة المستوى الحالي لتمويل مشاريع وبرامج التنويع في افريقيا.
    “Invites the States participating in the replenishment of the African Development Fund of the African Development Bank to make a special initial contribution of $50 to $75 million for a three-year period to finance the preparatory phase of diversification projects and programmes for African commodities. UN الافريقي إلـى تقديـم مساهمـة أوليـة خاصة قدرهـا من ٥٠ إلى ٧٥ مليون دولار لفترة ٣ سنــوات لتمويـل المرحلـة التحضيريـة مــن مشاريع وبرامج تنويع السلع اﻷفريقية.
    In this resolution, the Assembly invites States participants in the African Development Fund existing within the African Development Bank to make an initial adequate special contribution to finance the preparatory phase of commodity diversification projects and programmes in African countries. UN ودعت الجمعية في هذا القرار الدول المشتركة في صندوق التنمية اﻷفريقي الموجود في مصرف التنمية اﻷفريقي، إلى تقديم إسهام خاص أولي كاف لتمويل المرحلة التمهيدية من مشاريع وبرامج تنويع السلع اﻷساسية في البلدان اﻷفريقية.
    In this regard, States participating in the African Development Fund of the African Development Bank would go a long way towards assisting trade expansion by making an initial, adequate special contribution to finance the preparatory phase of commodity diversification projects and programmes. UN وفي هذا الصدد، فإن الدول المشاركة في صندوق التنمية اﻷفريقية التابع لبنك التنمية اﻷفريقي يمكن أن تقطع شوطا طويلا في المساعدة على توسيع التجارة إن هي قدمت مساهمة خاصة أولية كافية لتمويل المرحلة التحضيرية من مشاريع وبرامج تنويع السلع.
    In addition, multilateral organizations should give priority to financing diversification projects and programmes in African LDCs. UN وبالاضافة إلى ذلك، ينبغي للمنظمات المتعددة اﻷطراف أن تولي أولوية لتمويل مشاريع وبرامج التنويع في أقل البلدان نمواً الافريقية.
    In particular, the proposal in General Assembly resolution 49/142 to make an adequate special contribution to finance the preparatory phase of commodity diversification projects and programmes should be considered. UN وعلى اﻷخص ينبغي النظر في الاقتراح الوارد في قرار الجمعية العامة ٩٤/٢٤١ والداعي إلى تقديم اسهام خاص مناسب لتمويل المرحلة التحضيرية في مشاريع وبرامج التنويع.
    In particular, the proposal in General Assembly resolution 49/142 to make an adequate special contribution to finance the preparatory phase of commodity diversification projects and programmes should be considered. UN وعلى اﻷخص ينبغي النظر في الاقتراح الوارد في قرار الجمعية العامة ٩٤/٢٤١ والداعي الى تقديم اسهام خاص مناسب لتمويل المرحلة التحضيرية في مشاريع وبرامج التنويع.
    In particular, the proposal in General Assembly resolution 49/142 to make an adequate special contribution to finance the preparatory phase of commodity diversification projects and programmes should be considered. UN وعلى اﻷخص ينبغي النظر في الاقتراح الوارد في قرار الجمعية العامة ٩٤/٢٤١ والداعي الى تقديم اسهام خاص مناسب لتمويل المرحلة التحضيرية في مشاريع وبرامج التنويع.
    From the report contained in document A/50/520, it is clear that in an earlier report — document A/48/335, annex, and addenda — the Food and Agriculture Organization of the United Nations recommended the establishment of a diversification facility to finance the preparatory phase of diversification projects and programmes in Africa. UN ويتضح من التقرير الوارد في الوثيقة A/50/520 أنه فـــــي تقرير سابق - الوثيقة A/48/335، المرفق و Add.1 و 2، أوصت منظمــــة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة بإنشاء مرفق للتنويع لتمويل المرحلــــة التمهيدية من مشاريع وبرامج التنويع في أفريقيا.
    In view of this, the international community has called for an expansion of resources to finance diversification projects and programmes (see General Assembly resolution 45/200, para. 7, and the Final Act of the seventh session of the United Nations Conference on Trade and Development, para. 82 4/). UN وبالنظر الى ذلك دعا المجتمع الدولي الى زيادة الموارد لتمويل مشاريع وبرامج التنويع )انظر قرار الجمعية العامة ٤٥/٢٠٠، الفقرة ٧، والوثيقة الختامية للدورة السابعة لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، الفقرة ٨٢()٤(.
    1. At this stage, our comments relate to (a) " the need, in developing diversification projects and programmes, to make full and effective use of existing funding mechanisms " , and (b) " the need to fill gaps that may exist in funding available for diversification of related activities in Africa " . UN ١ - في هذه المرحلة تتصل تعليقاتنا بنقطتين )أ( " ضرورة الاستخدام الكامل والفعال ﻵليات التمويل القائمة لدى وضع مشاريع وبرامج التنويع " )ب( " ضرورة سد الفجوات التي قد توجد في التمويل المتاح لتنويع اﻷنشطة ذات الصلة في افريقيا " .
    In this regard, the General Assembly, in its resolution 49/142, recommended the improvement of the existing compensatory mechanisms, the expansion of the opportunities offered by the Common Fund for Commodities and the establishment of a special contribution to finance the preparatory phase of commodity diversification projects and programmes. UN وفي هذا الصدد، أوصت الجمعية العامة، في قرارها ٤٩/١٤٢، بتحسين آليات التعويض القائمة، وتوسيع الفرص التي يتيحها الصندوق المشترك للسلع اﻷساسية والقيام بمساهمة خاصة لتمويل المرحلة التحضيرية في مشاريع وبرامج تنويع السلع اﻷساسية.
    In view of the urgent need for African countries to diversify their economies, particularly with respect to their primary commodities, it is important for States participants in the African Development Fund existing within the African Development Bank to urgently make an initial adequate special contribution to finance the preparatory phase of commodity diversification projects and programmes in African countries. UN ونظرا لحاجة البلدان الافريقية الماسة إلى تنويع اقتصاداتها، وبخاصة فيما يتعلق بسلعها اﻷولية، من المهم للدول المشتركة في صندوق التنمية اﻷفريقي الموجود في مصرف التمية الافريقي أن تنظر بصفــة عاجلة فــــي تقديم إسهام خـاص أولي كاف لتمويل المرحلة التمهيدية من مشاريع وبرامج تنويع السلع اﻷساسية في البلدان اﻷفريقية.
    It is in this context that one should approach resolution 49/142, which invites States participating in the African Development Bank's African Development Fund to pay particular attention to the diversification of African commodities and to consider urgently making an adequate contribution to finance the preparatory phase of commodity diversification projects and programmes in African countries. UN وهذا هو السياق الذي ينبغي للمرء أن ينظر فيه إلى القرار ٤٩/١٤٢، الذي يدعو الدول المشاركة في مصرف التنمية الافريقي إلى أن تولي اهتماما خاصا لتنويع السلع اﻷساسية الافريقية وأن تدرس على وجه الاستعجال تقديم إسهام يكفـــــي لتمويل المرحلة التحضيرية في مشاريع وبرامج تنويع السلع اﻷساسية في القارة الافريقية.
    12. Invites State participants in the African Development Fund existing within the African Development Bank to pay particular attention to the diversification of African commodities with a view to accelerating this process, and invites them to consider urgently making an initial adequate special contribution to finance the preparatory phase of commodity diversification projects and programmes in African countries; UN ٢١ - تدعو الدول المشتركة في صندوق التنمية الافريقي الموجود في مصرف التنمية الافريقي، الى إيلاء اهتمام خاص بتنويع السلع اﻷساسية الافريقية بغية اﻹسراع بهذه العملية، وتدعوها الى النظر بصفة عاجلة في تقديم إسهام خاص أولي مناسب لتمويل المرحلة التحضيرية في مشاريع وبرامج تنويع السلع اﻷساسية في البلدان الافريقية؛
    “Invites State participants in the African Development Fund existing within the African Development Bank to pay particular attention to the diversification of African commodities with a view to accelerating this process, and invites them to consider urgently making an initial adequate special contribution to finance the preparatory phase of commodity diversification projects and programmes in African countries”. (A/49/L.44/Rev.2, para. 12) UN " تدعو الدول المشتركة في صندوق التنمية الافريقي الموجود في مصرف التنمية الافريقي، إلى ايلاء اهتمام خاص بتنويع السلع اﻷساسية الافريقية بغية اﻹسراع بهذه العملية، وتدعوها إلى النظر بصفة عاجلة في تقديم إسهام خاص أولي مناسب لتمويل المرحلة اﻹعدادية في مشاريع وبرامج تنويع السلع اﻷساسية في البلدان الافريقية " . )A/49/L.44/Rev.2، الفقرة ١٢(
    (a) Invited State participants in the African Development Fund (ADF) existing within the African Development Bank (AfDB) to pay particular attention to the diversification of African commodities with a view to accelerating this process and to consider urgently making an initial adequate special contribution to finance the preparatory phase of commodity diversification projects and programmes in African countries; UN )أ( أن تدعو الدول المشتركة في صندوق التنمية الافريقي الموجود في مصرف التنمية الافريقي، إلى إيلاء اهتمام خاص لتنويع السلع اﻷساسية اﻷفريقية بغية الاسراع بهذه العملية، وأن تدعوها الى النظر بصفة عاجلة في تقديم اسهام خاص أولي كاف لتمويل المرحلة التمهيدية من مشاريع وبرامج تنويع السلع اﻷساسية في البلدان اﻷفريقية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus