"diversity and equality" - Traduction Anglais en Arabe

    • التنوع والمساواة
        
    • بالتنوع والمساواة
        
    • للتنوع والمساواة
        
    Institutional measures serve to mainstream minority issues and promote diversity and equality across all areas of public life and institutions. UN وتساعد التدابير المؤسسية على تعميم مراعاة مشاكل الأقليات وتعزيز التنوع والمساواة في جميع مجالات الحياة العامة والمؤسسات العامة.
    :: Prepare and carry out promotional actions for diversity and equality in local communities; UN :: إعداد وتنفيذ إجراءات لتشجيع التنوع والمساواة في المجتمعات المحلية؛
    Institutional measures should serve to mainstream minority issues within all relevant institutions and promote diversity and equality in all areas of public life. UN وينبغي للتدابير المؤسسية أن تسهم في تعميم قضايا الأقليات داخل جميع المؤسسات ذات الصلة وتعزيز التنوع والمساواة في جميع مجالات الحياة العامة.
    Constitutional provisions that recognize diversity and equality of all citizens are a good foundation. UN وتمثل الأحكام الدستورية التي تعترف بالتنوع والمساواة لجميع المواطنين قاعدة سليمة.
    The JSB(NI) and JSC adopt the same broad approach to diversity and equality as the Judicial College, with which they maintain a close working relationship. UN ومجلس الدراسات القضائية في أيرلندا الشمالية ولجنة الدراسات القضائية في اسكتلندا يعتمدان نفس النهج الواسع للتنوع والمساواة الذي تأخذ به الهيئة القضائية، التي يحتفظان معها بعلاقة عمل وثيقة.
    In her view, the protection and promotion of diversity and equality between nations and cultures were the prerequisites for genuine harmony in the relations between civilizations and within any society of our time. UN واعتبرت أن حماية التنوع والمساواة بين الأمم والثقافات وتعزيزهما شرطان مسبقان للوئام الحقيقي في العلاقات بين الحضارات وداخل أي مجتمع في زماننا.
    The programme consists of four parts focusing, respectively, on the quality and safety of work, effective health and rehabilitation services at work, the diversity and equality at work, and encouraging security of income and stay at work. UN ويتألف البرنامج من أربعة أقسام تركز على التوالي على الجودة والسلامة في العمل، وخدمات الصحة وإعادة التأهيل الفعالة في العمل، وتوخي التنوع والمساواة في العمل، والتشجيع على كفالة الدخل والبقاء في العمل.
    Another NGO observer suggested that a mentoring scheme could be established, and that the public and volunteer sectors could learn a lot from private sector initiatives in the field of enhancing diversity and equality. UN واقترح مراقب منظمة حكومية أخرى إمكانية وضع مخطط لتوفير موجهين، وقال إن القطاع العام والقطاع التطوعي يمكن أن يتعلما الكثير من مبادرات القطاع الخاص في مجال تعزيز التنوع والمساواة
    Similarly, employers and other persons in need of advice and assistance with regard to anti-discrimination legislation and ways in which diversity and equality can be actively promoted will find it helpful to be able to deal with one body rather than several. UN وبالمثل فإن العاملين والأشخاص الآخرين الذين هم بحاجة إلى المشورة والمساعدة بالنسبة لتشريع مكافحة التمييز وللطرائق التي يمكن بها تعزيز التنوع والمساواة على نحو نشط سيجدون أنه من المفيد أن يكونوا قادرين على التعامل مع هيئة واحدة بدلا من هيئات متعددة.
    diversity and equality. UN التنوع والمساواة.
    In June 2000 during the 23rd Special Session of the United Nations General Assembly on `Women 2000: Equality, Development and Peace in the 21st Century', the Netherlands Government argued that in a plural society, diversity and equality must coexist. UN في حزيران/يونيه 2000، وفي أثناء الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن " المرأة في عام 2000: المساواة والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " ، ذكرت هولندا أنه ينبغي أن يكون هناك تعايش بين التنوع والمساواة في إطار مجتمع تعددي.
    In 2006, a pilot project was launched, with the enterprises concerned making an active commitment to further diversity and equality within their organizations in order to obtain the label. UN واستهل مشروع تجريبي منذ عام 2006 بمشاركة مؤسسات التزمت التزاماً نشطاً بالنهوض بالتنوع والمساواة داخلها بهدف الحصول على العلامة المميزة.
    In August 2010, an evaluation of the pilot project for Regional Centres for diversity and equality was presented. UN وفي شهر آب/أغسطس 2010، قُدِّمَ تقييم لمشروع تجريبي للمراكز الإقليمية للتنوع والمساواة.
    In order to further embrace and advance diversity and equality, the Scottish Executive reviewed and re-launched its Diversity Strategy in December 2005. UN ومن أجل رعاية أكبر للتنوع والمساواة والنهوض بهما استعرضت السلطة التنفيذية الاسكتلندية استراتيجيتها للتنوع وبدأت تنفيذها من جديد في كانون الأول/ديسمبر 2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus