Furthermore, it is envisaged that in 2010 each division or unit in the Department will appoint a gender focal point and develop a workplan. | UN | علاوة على ذلك، من المتوقع أن تعين كل شعبة أو وحدة في الإدارة في عام 2010 منسقة للشؤون الجنسانية وأن تضع خطة للعمل. |
My country continues to call for a special United Nations division or unit to undertake preventive diplomacy in conflict prevention and conflict resolution. | UN | ولا يزال بلدي يدعو الى قيام شعبة أو وحدة لﻷمم المتحدة تضطلع بالدبلوماسية الوقائية لمنع الصراعات وحلها. |
In addition, no use can be made of any data without the permission of the " owning " division or office. | UN | وبالاضافة إلى ذلك لا يسمح باستخدام أي بيانات دون ترخيص من " مالكها " سواء كان شعبة أو مكتبا. |
The number of Government officials who visited the division or received briefings is estimated at 200, more than double the target level. | UN | ويقدّر عدد المسؤولين الحكوميين الذين زاروا الشعبة أو تلقّوا إحاطات بـ 200 مسؤول، أي أكثر من ضعفي المستوى المستهدف. |
Inputs may be sent to the division or directly to the relevant organizations. | UN | ويمكن إرسال المساهمات إلى الشعبة أو إلى المنظمات ذات الصلة مباشرة. |
This is the principal reason that my country will continue to call from this rostrum for the urgent creation of a special United Nations division or unit to undertake preventive diplomacy in conflict prevention and resolution. | UN | وهذا هو السبب الرئيسي في أن بلدي سيواصل الدعوة من هذه المنصة إلى إنشاء دائرة أو وحدة خاصة في اﻷمم المتحدة فورا لتنفيذ الدبلوماسية الوقائية من أجل منع الصراع وحسمه. |
Accordingly, the responsibility for implementing some of the subprogrammes is spread over more than one division or branch. | UN | وتبعا لذلك فإن مسؤولية تنفيذ بعض البرامج الفرعية تكون موزعة على أكثر من شُعبة أو فرع. |
All acts creating division or constituting discrimination against religions and creating social disorder were prohibited. | UN | وكل الأعمال التي تسبب الشقاق أو تشكل تمييزاً ضد الديانات وتسبب الاضطراب الاجتماعي محظورة. |
The answers lie not in division or in personal attacks, but in the earnest and consistent pursuit of justice and peace. | UN | والحلول لا تكمن في الانقسام أو في التهجمات الشخصية، ولكن في التوخي الجدي والمستمر لإقامة العدالة وإحلال السلام. |
24. The decision about who should file is made by the head of each division or office in consultation with the Ethics Office. | UN | 24 - ويقرر رئيس كل شعبة أو مكتب، بالتشاور مع مكتب الأخلاقيات، من ينبغي عليهم من الموظفين تقديم إقرارات. |
OIOS notes that individual evaluation methods were tailored to the specific nature of work and types of clients of each division or unit. | UN | ويشير مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى أن الأساليب المتبعة في كل تقييم من التقييمات على حدة يلائم طابع العمل المحدد لكل شعبة أو وحدة وأنواع زبائنها. |
Mobility should not become a means of transferring underperforming staff members from one division or department to another, thus impeding the recruitment of new, qualified specialists from outside the Organization. | UN | ولا ينبغي للحراك أن يصبح وسيلة لنقل الموظفين ذوي الأداء الضعيف من شعبة أو إدارة إلى أخرى، مما يعيق توظيف متخصصين جدد أكفاء من خارج المنظمة. |
In some work environments, sending two or three people to a face-to-face training programme can disrupt the work of a section, division or department. | UN | 31- وفي بعض بيئات العمل، يمكن لإرسال شخصين أو ثلاثة أشخاص للمشاركة المباشرة في برنامج تدريبي أن يُحدث اضطراباً في سير عمل قسم أو شعبة أو إدارة ما. |
The Committee encourages the State party to establish a juvenile justice system, and particularly to establish a specialized juvenile division or jurisdiction with judges with professional competence to deal with juvenile cases and other judicial staff, and ensure its proper functioning in compliance with international standards. | UN | تشجع اللجنة الدولة الطرف على إنشاء قضاء للأحداث، وبخاصة على إنشاء شعبة أو هيئة قضائية متخصصة في شؤون الأحداث مجهزة بالقضاة والموظفين القضائيين ذوي الكفاءة المهنية لمعالجة قضايا الأحداث، وأن تضمن أداءها السليم بما يتسق مع المعايير الدولية. |
In United Nations organizations there is no established dedicated high-level CRO position, division or unit for ERM implementation. | UN | 70 - لا يوجد في منظمات الأمم المتحدة منصب ثابت رفيع المستوى مخصص لرئيس لإدارة المخاطر، ولا توجد شعبة أو وحدة لتنفيذ إدارة المخاطر المؤسسية. |
Subprogramme division or unit responsible | UN | البرنامج الفرعي الشعبة أو الوحدة المسؤولة |
Of course, simply enlarging the division or increasing the number of personnel would not necessarily guarantee the success of peace operations. | UN | وبطبيعة الحال فإن مجرد توسيع الشعبة أو زيادة عدد الموظفين ليس فيه ضمان بالضرورة لنجاح عمليات حفظ السلام. |
It would be adapted at the division or unit level as appropriate. | UN | وتكيف الإطار ليلائم الشعبة أو الوحدة حسب الاقتضاء. |
In other cases, the performance measures speak to manpower resources or volume of funding that has been raised by the division or section in question. | UN | وفي حالات أخرى، تُعنى مقاييس الأداء بموارد القوى العاملة أو حجم التمويل الذي حشدته الشعبة أو القسم المعني. |
Whosoever takes control of a division or section of the army, a warship, warplane, military position, port or city without Government authorization or other legitimate reason shall be subject to rigorous imprisonment for life. | UN | يعاقب بالسجن المؤبد من تولى قيادة فرقة أو قسم من الجيش أو سفينة حربية أو طائرة حربية أو نقطة عسكرية أو ميناء أو مدينة بغير تكليف من الحكومة أو بغير سبب مشروع. |
Some companies and banks observe a new procedure for co-workers in the same division who marry: One of the spouses is transferred to another division or department or branch if possible to avoid the dismissal of one of them due to the marriage. | UN | وهناك أسلوب جيد تتبعه بعض الشركات والمصارف في حال زواج عامل من عاملة تعمل في نفس القسم إذ تنقل احد الزوجين إلي قسم أو دائرة أخرى غير القسم أو الدائرة التي يعملان فيها معا أو إلى فرع أخر للشركة والمصرف متى كان ذلك ممكناً وذلك لتجنب فصل أحدهما من العمل بسبب الزواج. |