"division source" - Traduction Anglais en Arabe

    • مصدر بشعبة
        
    • مصدر من شعبة
        
    • مصدر الشعبة
        
    • مصدر في الشعبة
        
    • عن شعبة
        
    • مصدر من مصادر الشعبة
        
    A 2008 United Nations Statistics Division source indicated that the proportion of seats held by women in the national parliament was 9.2 per cent in 2008. UN وأشار مصدر بشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة عام 2008 إلى أن نسبة المقاعد التي تشغلها المرأة في البرلمان الوطني كانت 9.2 في المائة عام 2008(57).
    A 2008 United Nations Statistics Division source indicated that the net enrolment ratio in primary education decreased from 94.7 per cent in 2004 to 91.3 in 2005. UN 40- أشار مصدر بشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة عام 2008 إلى أن نسبة التسجيل الصافية في التعليم الأولي تراجعت من 94.7 في المائة عام 2004 إلى 91.3 في المائة عام 2005(77).
    A 2008 United Nations Statistics Division source indicated that the proportion of births attended by skilled health personnel increased from 23.7 per cent in 2000 to 56.1 per cent in 2003. UN وأشار مصدر من شعبة الأمم المتحدة الإحصائية في عام 2008 إلى أن نسبة الولادات برعاية موظفي صحة مدربين ارتفعت من 23.7 في المائة في عام 2000 إلى 56.1 في المائة في
    A 2008 United Nations Statistics Division source indicated that the proportion of seats held by women in the national parliament increased from 11.1 per cent in 2004 to 18.1 in 2008. UN وذكر مصدر من شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة في عام 2008 أن نسبة المقاعد التي تشغلها نساء في مجلس النواب الوطني قد ارتفعت من 11.1 في المائة في عام 2004 إلى 18.1 في المائة في عام 2008(56).
    A 2008 United Nations Statistics Division source indicated that the total proportion of the population using an improved drinking water source in 2006 was 47 per cent. UN وأفاد مصدر الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة في عام 2008 بأن إجمالي نسبة السكان الذين يستخدمون مصادر مياه محسنة للشرب بلغت 47 في المائة عام 2006(112).
    A 2008 United Nations Statistics Division source indicated that the proportion of seats held by women in the national parliament decreased from 13.3 per cent in 2004 to 10 per cent in 2008. UN وأشار مصدر في الشعبة الإحصائية للأمم المتحدة إلى أن نسبة المقاعد التي تشغلها نساء في البرلمان الوطني انخفضت من 13.3 في المائة في عام 2004 إلى 10 في المائة في عام 2008(62).
    A 2008 United Nations Statistics Division source indicated that the proportion of seats held by women in the national parliament increased from 19.2 per cent in 2005 to 22 per cent in 2008. UN 32- وأشارت وثيقة صدرت عام 2008 عن شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة إلى أن نسبة المقاعد التي تشغلها المرأة في البرلمان قد ارتفعت من 19.2 في المائة في عام 2005 إلى 22 في المائة في عام 2008(67).
    34. A 2008 United Nations Statistics Division source indicated that the proportion of seats held by women in the national parliament decreased from 9.3 per cent in 2005 to 2.7 per cent in 2008. UN 34- وأشار مصدر بشعبة الأمم المتحدة الإحصائية في عام 2008 إلى أن نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمانات الوطنية قد انخفضت من 9.3 في المائة في 2005 إلى 2.7 في المائة في 2008(59).
    31. A 2008 United Nations Statistics Division source indicated that the proportion of seats held by women in parliament increased from 26 per cent in 2005 to 35 per cent in 2008. UN 31- وأشار مصدر بشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة عام 2008 إلى أن نسبة المقاعد التي تشغلها المرأة في البرلمان زادت من 26 في المائة عام 2005 إلى 35 في المائة عام 2008(81).
    A United Nations Statistics Division source indicated that 27 per cent of the population was undernourished in 2002 and that 17.6 per cent of the urban population lived in slums in 2005. UN وأشار مصدر بشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة إلى أن 27 في المائة من سكان كانوا يعانون من سوء التغذية عام 2002 وأن 17.6 في المائة من سكان المناطق الحضرية كانوا يعيشون في أحياء فقيرة عام 2005(102).
    A 2008 United Nations Statistics Division source indicated that the proportion of seats held by women in parliament was 5 per cent in 2004 and 18 per cent in 2008. UN وأشار مصدر بشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة في عام 2008 إلى أن نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان بلغت 5 في المائة في عام 2004 و18 في المائة في عام 2008(112).
    A 2008 United Nations Statistics Division source indicated that the children under-five mortality rate per 1,000 live births had decreased from 155 in 2005 to 150 in 2007. UN وأشار مصدر بشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة في عام 2008 إلى أن معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة لكل 000 1 من المواليد الأحياء انخفض من 155 في عام 2005 إلى 150 في عام 2007(125).
    A 2008 United Nations Statistics Division source indicated that the proportion of seats held by women in the national Parliament increased from 16 per cent in 2004 to 25 per cent in 2008. UN وفي عام 2008، أشار مصدر من شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة إلى أن نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان الوطني زادت من 16 في المائة في عام 2004 إلى 25 في المائة في عام 2008(64).
    A 2008 United Nations Statistics Division source indicated that the proportion of seats held by women in the parliament increased from 5.7 per cent in 2004 to 17.1 in 2008. UN وأشار مصدر من شعبة الإحصاءات التابعة للأمم المتحدة في عام 2008 إلى أن نسبة المقاعد التي تشغلها نساء في البرلمان ارتفعت من 5.7 في المائة عام 2004 إلى 17.1 في المائة عام 2008(79).
    A 2011 United Nations Statistics Division source indicated that the proportion of seats held by women in the national parliament in 2011 was 2.5 per cent. UN وأشار مصدر من شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة في عام 2011 إلى أن نسبة المقاعد التي يشغلها نساء في البرلمان الوطني بلغت 2.5 في المائة في عام 2011(45).
    40. A 2011 United Nations Statistics Division source indicated that the proportion of seats held by women in the national parliament decreased from 8.8 per cent in 2010 to 8.6 per cent in 2011. UN ٤٠- وأشار مصدر من شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة في عام ٢٠١١ إلى أن نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان الوطني انخفضت من 8.8 في المائة في عام ٢٠١٠ إلى 8.6 في المائة في عام ٢٠١١(٦٩).
    32. A 2012 United Nations Statistics Division source indicated that the net enrolment ratio in primary education increased from 97.2 per cent in 2009 to 97.8 in 2010. UN 32- جاء في مصدر من شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة في عام 2012 أن صافي معدل الالتحاق بالتعليم الابتدائي ارتفع من 97.2 في المائة في عام 2009 إلى 97.8 في المائة في عام 2010(64).
    A 2009 United Nations Statistics Division source indicated that the net enrolment ratio in primary education increased from 93.2 per cent in 2005 to 99.3 per cent in 2007. UN وأفاد مصدر الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة في عام 2009 بأن صافي نسبة التسجيل في التعليم الابتدائي قد ارتفع من 93.2 في المائة عام 2005 إلى 99.3 في المائة عام 2007(114).
    A 2009 United Nations Statistics Division source indicated that the proportion of undernourished population in 2004 was 10.1 per cent. UN وفي عام 2009، أشار مصدر الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة إلى أن نسبة السكان الذين يعانون من سوء التغذية بلغت 10.1 في المائة في عام 2004(94).
    4. A 2010 United Nations Statistical Division source indicated that the mortality rate per 1000 live-births for children under-five was estimated to be 45 in 2008. UN 4- أشار مصدر في الشعبة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة في عام 2010 إلى أن معدل الوفيات المسجل عام 2008 في صفوف الأطفال دون سن الخامسة هو 45 حالة وفاة لكل 000 1 مولود حي(14).
    7. A 2010 United Nations Statistical Division source indicated that the total net enrolment ration in primary education was estimated to be 72.3 per cent in 2007. UN 7- أشار مصدر في الشعبة الإحصائية للأمم المتحدة في عام 2010 إلى أن النسبة الصافية الكلية للالتحاق بالتعليم الابتدائي بلغت 72.3 في المائة في عام 2007(17).
    A 2008 United Nations Statistics Division source indicated that the total proportion of urban population living in slums in 2001 was 44.1 per cent. UN وأشارت وثيقة صدرت عام 2008 عن شعبة الأمم المتحدة الإحصائية إلى أن النسبة الكلية لسكان الحضر الذين يعيشون في مستوطنات بلغت 44.1 في المائة في عام 2001(86).
    A 2008 United Nations Statistics Division source indicated that the child under-five mortality rate was 5 per 1,000 live births in 2006. UN وأشار مصدر من مصادر الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة في عام 2008 إلى أن معدل وفيات الأطفال الذين تقل أعمارهم عن خمسة أعوام قد بلغ 5 وفيات لكل 000 1 ولادة حية في عام 2006(105).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus