The Division will analyse the results in more detail and will keep the Commission informed on the status of this initiative. | UN | وستقوم شعبة الإحصاءات بتحليل نتائج الاستقصاء بمزيد من التفصيل وستبقي اللجنة على علم بما يستجد بشأن هذه المبادرة. |
The Information Technology Services Division will coordinate with the Treasury on its implementation. | UN | وستقوم شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات بالتنسيق مع الخزانة فيما يتصل بتنفيذ هذه التوصية. |
Given the interdisciplinary nature of the subprogramme, the Division will play a coordinating role, ensuring that the work programme is executed in close collaboration with other UNEP divisions. | UN | وبالنظر إلى الطابع المتعدد التخصصات للبرنامج الفرعي، ستقوم الشعبة بدور تنسيقي، وتكفل تنفيذ برنامج العمل بالتعاون الوثيق مع الشُّعَب الأخرى في برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Given the interdisciplinary nature of the subprogramme, the Division will play a coordinating role, ensuring that the work programme is executed in close collaboration with other UNEP divisions. | UN | وبالنظر إلى الطابع المتعدد التخصصات للبرنامج الفرعي، ستقوم الشعبة بدور تنسيقي، وستكفل تنفيذ برنامج العمل بالتعاون الوثيق مع الشُّعَب الأخرى في برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Finally, the Division will be responsible for the planning and evaluation of activities. | UN | وأخيراً ستضطلع الشعبة بالمسؤولية عن تخطيط الأنشطة وتقييمها. |
More specifically, the Division will extend its programme activities to English-speaking African countries, Asia and Latin America. | UN | وستقوم الشعبة تحديداً بمد نطاق أنشطتها البرامجية إلى البلدان الأفريقية الناطقة بالإنكليزية وآسيا وأمريكا اللاتينية. |
Once the drafts are completed, the Codification Division will submit them for review, as appropriate. | UN | وبمجرد الانتهاء من إعداد هذه المشاريع، ستقوم شعبة التدوين بتقديمها للمراجعة، حسب الاقتضاء. |
The Field Personnel Division will monitor the Tiger Team's progress in filling posts and provide guidance and support if and when required. | UN | وستقوم شعبة الموظفين الميدانيين برصد التقدم الذي يحرزه فريق النمو في ملء الوظائف وتقديم التوجيه والدعم عند الاقتضاء. |
The multinational force civil affairs Division will now assess humanitarian civil affairs projects and serve as a liaison between appropriate agencies. | UN | وستقوم شعبة الشؤون المدنية التابعة للقوة المتعددة الجنسيات، اﻵن، بتقييم مشاريع المساعدة الانسانية في مجال الشؤون المدنية، وستربط الصلة بين الوكالات المناسبة. |
The Human Rights Division will coordinate and discharge all core human rights functions of the Mission, including promotion and protection functions, and will advise on the human rights dimensions and implications of the work of other components. | UN | وستقوم شعبة حقوق الإنسان بتنسيق وأداء جميع مهام البعثة الأساسية لحقوق الإنسان، بما في ذلك مهام التعزيز والحماية، وستسدي المشورة بشأن ما يكون لعمل المكونات الأخرى من أبعاد وآثار متعلقة بحقوق الإنسان. |
Given the interdisciplinary nature of the subprogramme, the Division will play a coordinating role, ensuring that the work programme is executed in close collaboration with other UNEP divisions. | UN | وبالنظر إلى الطابع المتعدد التخصصات للبرنامج الفرعي، ستقوم الشعبة بدور تنسيقي، وتكفل تنفيذ برنامج العمل بالتعاون الوثيق مع الشُّعَب الأخرى في برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Given the interdisciplinary nature of the subprogramme, the Division will play a coordinating role, ensuring that the work programme is executed in close collaboration with other UNEP divisions. | UN | وبالنظر إلى الطابع المتعدد التخصصات للبرنامج الفرعي، ستقوم الشعبة بدور تنسيقي، وستكفل تنفيذ برنامج العمل بالتعاون الوثيق مع الشُّعَب الأخرى في برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Given the interdisciplinary nature of the subprogramme, the Division will play a coordinating role, ensuring that the work programme is carried out in close collaboration with other UNEP divisions. | UN | وبالنظر إلى الطابع المتعدد التخصصات للبرنامج الفرعي، ستقوم الشعبة بدور تنسيقي، مما يضمن تنفيذ برنامج العمل بالتعاون الوثيق مع الشُّعَب الأخرى في برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Given the interdisciplinary nature of the subprogramme, the Division will play a coordinating role ensuring that the work programme is executed in close collaboration with other UNEP divisions and external partners. | UN | وبالنظر إلى الطابع المتعدد التخصصات للبرنامج الفرعي، ستضطلع الشعبة بدور تنسيقي يكفل تنفيذ برنامج العمل بالتعاون الوثيق مع الشُّعَب الأخرى لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والشركاء الخارجيين الآخرين. |
The Division will review the specific areas needing improvement in order to strengthen the quality of its reports in the next biennium. | UN | وستقوم الشعبة باستعراض المجالات المحدّدة التي بحاجة إلى تحسين بقصد الارتقاء بنوعية التقارير في فترة السنتين المقبلة. |
73. During 2012 the Statistics Division will consult with users in order to develop a handbook on the compilation of input-output tables. | UN | 73 - وخلال عام 2012 ستقوم شعبة الإحصاءات بمشاورات مع المستخدمين من أجل وضع كتيب عن تجميع جداول المدخلات والمخرجات. |
By maintaining, preserving and making available an archival collection of United Nations documents, publications and oral history tapes and transcripts, the Division will facilitate access to and use of library services and supply bibliographic and factual information about the Organization and its work. | UN | وعن طريق إعداد وحفظ وإتاحة مجموعة من المحفوظات لوثائق ومنشورات الأمم المتحدة فضلا عن الشرائط والمخطوطات للتاريخ الشفوي للأمم المتحدة، ستعمل الشعبة على تيسير فرص الوصول إلى خدمات المكتبة واستخدامها، وتوفير معلومات ببليوغرافية ووقائعية عن المنظمة وعن أعمالها. |
In this regard, the Division will need to enhance its capacity, including through the development and expansion of its database on the subject. | UN | وفي هذا الصدد، ستحتاج الشعبة إلى تعزيز قدراتها بجملة وسائل منها تطوير وتوسيع قاعدة بياناتها المتعلقة بالموضوع. |
Given the interdisciplinary nature of the subprogramme, the Division will play a coordinating role, ensuring that the work programme will be executed in close collaboration with other UNEP divisions. | UN | ونظراً لكون البرنامج الفرعي متعدد التخصصات، فإن الشعبة ستقوم بدور التنسيق للتأكد من تنفيذ برنامج العمل بتعاون وثيق مع سائر شعب اليونيب. |
64. The Board trusts that the Audit and Management Consulting Division will ensure that membership of internal auditors on those committees does not give rise to any potential conflicts of interest. | UN | ٦٤ - ويثق المجلس في أن الشعبة سوف تكفل ألا تؤدي عضوية الموظفين المعنيين بالمراجعة الداخلية للحسابات في هذه اللجان إلى أي تضارب محتمل في المصالح. |
The Division will ensure timely processing of troop-contributing countries' claims for contingent-owned equipment. | UN | وستتولى الشعبة أيضا القيام في الوقت المناسب بتجهيز مطالبات البلدان المساهمة بقوات فيما يخص المعدات المملوكة للوحدات. |
18.41 The Social Development Division will be responsible for the implementation of this subprogramme. | UN | 18-41 سوف تتولى شعبة التنمية الاجتماعية مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. |
29F.5 In the biennium 2014-2015, the Division will focus on: | UN | 29 واو-5 وستركز الشعبة خلال فترة السنتين 2014-2015 على ما يلي: |
The Division will contribute to the ongoing consultation process on treaty body reform with a view to strengthening the implementation of the treaties at the national level. | UN | وستساهم الشعبة في عملية التشاور المستمرة حول إصلاح هذه الهيئات، بهدف تعزيز تنفيذ المعاهدات على الصعيد الوطني. |
The Division will make an effort to launch a portal for the sites, designed under the guidance of the Bureau, and will continue to redesign the various web pages of the sites. | UN | وستسعى الشعبة إلى بدء تشغيل صفحة الدخول إلى الموقع، التي صُممت تحت إشراف المكتب، وستواصل إعادة تصميم شتى صفحات الموقع. |
The Electoral Assistance Division will improve its content and periodicity, and will explore the possibilities of establishing an E-mail-based network. | UN | وستعمل شعبة المساعدة الانتخابية على تحسين محتواها وانتظام صدورها الدوري، وستسبر إمكانيات إنشاء شبكة تقوم على البريد الالكتروني. |