(v) Evidence is provided by the former spouse that the participant's pension entitlement from UNJSPF was not taken into account in a divorce settlement. | UN | ' ٥ ' قدم الزوج السابق أدلة على أن استحقاق المعــاش التقاعــدي للمشتـرك من الصندوق لم يؤخذ في الاعتبار في تسوية الطلاق. |
In other cases the divorced spouse did not remarry, but might not have received any benefits from the divorce settlement or court order, or portions of what was due to the divorced spouse might have remained unpaid. | UN | وفي حالات أخرى لا يتزوج الزوجان المطلقان مرة أخــرى ولكــن ربمــا لا يتلقيان أي استحقاقات من تسوية الطلاق أو أمر المحكمة أو أن تكون هناك أجزاء مستحقة ﻷي من الزوجين المطلقين لم يتسلمها. |
Ah. So this is about your divorce settlement. | Open Subtitles | لذلك هذا هو حوالي تسوية الطلاق الخاص بك. |
$10,000 cash right now to move out of this apartment while we deal with the divorce settlement. | Open Subtitles | 000.10 دولار نقداً الآن لتنتقلي من الشقة بينما نعالج تسوية الطلاق |
" (v) Evidence is provided by the former spouse that the participant's pension entitlement from the Fund was not taken into account in a divorce settlement " . | UN | " `5 ' أن يقدم الزوج السابق دليلا على أن استحقاق المشترك للمعاش التقاعدي من الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لم يؤخذ في الاعتبار في التسوية المتعلقة بالطلاق " . |
I think you'll find it's the largest divorce settlement this country's ever seen. | Open Subtitles | أكبر تسوية طلاق في البلاد إلى الآن |
She just wants... leverage. More money in the divorce settlement. | Open Subtitles | إنها تريد الضغط علي المزيد من نقود في تسوية الطلاق |
This is not gonna be good for my divorce settlement. | Open Subtitles | هذه ليست ستعمل يكون جيد لبلدي تسوية الطلاق. |
The divorce settlement came from selling hard assets... the artwork, the yacht, the summer home. | Open Subtitles | تسوية الطلاق تتعلق ببيع ممتلكات هامة التحف واليخت والمصيف |
But if you invested your divorce settlement, you could buy a nice house someday. | Open Subtitles | لكن لو أستثمرتي أموال تسوية الطلاق لكنتي حصلتي على منزل لطيف في يوما ما |
I thought it'd take a year to bleed him dry in the divorce settlement. | Open Subtitles | . لقد أعتقدت بأن الأمر سيطول حتى تسوية الطلاق |
In other cases, the divorced spouse did not remarry, but may not have received any benefits from the divorce settlement or court order, or portions of what was due to the divorced spouse may remain unpaid. | UN | وفي حالات أخرى، لا يتزوج الزوج المطلق ثانية، ولكنه قد لا يحصل على أي استحقاقات من تسوية الطلاق أو من أمر المحكمة، أو ربما تظل بعض الحصص المتبقية مما قد يكون مستحقا للزوج المطلق دون سداد. |
They also believed that the criterion in the proposal related to divorce settlement provisions could cause serious implementation problems, as well as strong reactions and challenges from a current spouse who would have to share the surviving spouse's benefit with a former spouse. | UN | وأعربوا عن اعتقادهم بأن المعيار الوارد في الاقتراح والمتعلق بأحكام تسوية الطلاق من شأنه أن يؤدي إلى مشاكل خطيرة تتعلق بالتنفيذ، وإلى ردود فعل عنيفة وطعون من جانب اﻷزواج الحاليين الذين سيتعين عليهم تقاسم استحقاق الزوق الخلف مع زوج سابق. |
The divorce settlement from my lawyer. | Open Subtitles | تسوية الطلاق من المحامي الخاص بي. |
You will still receive the full divorce settlement | Open Subtitles | سوف تتلقى تسوية الطلاق بالكامل |
I got screwed in the divorce settlement, and, no... | Open Subtitles | لم أحصل على شيئ .. من تسوية الطلاق و |
Well, part of the divorce settlement was to sell it and split the cash. | Open Subtitles | -لماذا؟ حسناً، جزء من تسوية الطلاق كان يُفترض بيعها وتقاسم المال. |
Mother got the island in the divorce settlement. | Open Subtitles | أمي حصلت على الجزيرة في تسوية الطلاق |
I've only got half. Lilith got the rest in the divorce settlement. | Open Subtitles | لديّ نصفها فقط، أخذت "ليليث" الباقي بعد تسوية الطلاق |
(v) Evidence is provided [by the former spouse] that [the participant's pension entitlement from the Fund was not taken into account in] a divorce settlement does not have an express renouncement of UNJSPF pension benefit entitlements; | UN | ' 5` أن يقدم [الزوج السابق] دليل على أن [استحقاق المشترك للمعاش التقاعدي من الصندوق لم يؤخذ في الاعتبار في] التسوية المتعلقة بالطلاق لا تنطوي على تنازل صريح عن الحق في استحقاقات المعاش التقاعدي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة؛ |
Big divorce settlement, huh? Trust fund? | Open Subtitles | تسوية طلاق مهمة وصندوق استثماريّ |