He'll make me do that thing I don't wanna do and I don't wanna do that to you. | Open Subtitles | سيرغمني على فعل الشيء الذي لا أريد فعله و أنا لا أريد أن أفعل لك ذلك |
If that's what I promised, then that's what I must do and I remember promising it distinctly. | Open Subtitles | إن كان ذلك ماوعدته به, فهذا ماعلي فعله و أنا أتذكر وعدي له بكل وضوح |
This super beast is supposed to be able to do everything I can do and a whole lot more. | Open Subtitles | هذا الوحش الخارق من المفترض أن يكون قادر على فعل كل ما أفعله و أكثر من ذلك |
No, you want to tell me what to do, and that's why I can't talk about this. | Open Subtitles | كلا فأنتِ تريدين أن تُملي عليّ ماذا أفعل و لهذا لا يُمكننا الحديث بشأن هذا |
I know what you're trying to do and I really understand it. | Open Subtitles | وأعلم ماذا تحاول أن تفعل و أنا . حقاً أتفهّم الأمر |
You'll just have more purpose, and everyone will believe exactly what you do, and you'll believe what they do. | Open Subtitles | سوف يكون لديك غاية ,وكل شخص سوف يؤمن بما تقوم به و أنت ستؤمن بما يقومون به |
We are all strong women and we certainly don't need Bea Smith to tell us what to do and when to do it, do we? | Open Subtitles | جميعنا نساءً اقوياء و بالتأكيد لا نحتاج لأي احد ان يخبرنا بما نفعله و بالوقت الذي نفعله , اليس كذلك ؟ |
You do what you need to do, and I'll do what I need to do to save my firm. | Open Subtitles | افعل ما تريد فعله و سأفعل ما عليّ للحفاظ على الشركة |
But I have tried everything that I know how to do, and it... and it only makes things worse. | Open Subtitles | لكنى حاولت كل شىء أعرف فعله و هذا فقط جعل الأمر أسوء |
Just figure out what you want us to do and we'll do it, Jesus. | Open Subtitles | فقط إكتشفوا ما الذي تريدون منا فعله و سنفعله, بحق المسيح |
I owe her more, but there's a difference between what I should do and what I'm able to do. | Open Subtitles | أنا مدينٌ لها بأكثر مِنْ ذلك لكنْ ثمّة فرقٌ بين ما عليّ فعله و بين ما أقدر عليه |
I will remember what I have to do, and nothing will stop me from doing it. | Open Subtitles | سأتدكر ما يتوجب علي فعله و لا شيئ سيوقفني من فعله |
It's intolerable. I have nothing to do and nowhere to go. | Open Subtitles | الأمر لا يطاق لا شيء أفعله و لا مكان أقصده |
I'm not too partial to people having to try to tell me what to do and when and how and where. | Open Subtitles | لستُ الرجل الذيّ يسمح لأحد بأن يُمليّ علي ما أفعل و متى وكيف وأين |
Dad, I know what you're trying to do, and I want you to stop it. | Open Subtitles | أبي , أعرف ماذا تحاول أن تفعل و أريد منك أن تتوقف |
You want me to argue about the morality of what I'm about to do and whether it's really suicide or not? | Open Subtitles | هل تريد أن تجادلني بخصوص أخلاقية ما أنا بصدد القيام به و هل هو انتحار حقيقي أم لا ؟ |
That's what we were trying to do and that can't be a crime. | Open Subtitles | و هذا ما كنا نحاول أن نفعله . و هذه لا يمكن أن تكون جريمة |
DOCO also provides technical guidance in the global roll-out of the RC/HC/do and UNCT performance appraisal system to support Regional UNDG Teams. | UN | 126- ويقدم أيضاً مكتب تنسيق العمليات الإنمائية المشورة الفنية فيما يتعلق ببدء العمل الشامل بنظام تقييم أداء المنسق المقيم/منسق الشؤون الإنسانية/المسؤول المكلف والفريق القُطري من أجل دعم الأفرقة الإقليمية للمجموعة الإنمائية. |
The gap between what we assume people do and what they actually do is enormous. | Open Subtitles | الثغره بين مانعتقده ان الناس تفعله وبين حقيقه مايفعلونه لهو أمر شنيع |
Maybe the reason why we fight like we do and we can say anything to each other, which we normally do, is... because we're like sisters. | Open Subtitles | ربما السبب وراء شجارنا كما نفعل و بإمكاننا أن نقول أي شيء لبعضنا و هذا ما نفعله عادة |
" Even if the distinction between provisions which do and those which do not form part of the object and purpose of a convention be regarded as one that it is intrinsically possible to draw, the Commission does not see how the distinction can be made otherwise than subjectively. " | UN | " وحتى لو اعتبرنا أنه يمكن من حيث المبدأ التمييز بين الأحكام المتعلقة بموضوع الاتفاقية والغرض منها والأحكام الأبعد صلة بهما، فإن اللجنة لا ترى كيف يمكن أن يكون هذا التمييز غير ذاتي " (). |
The RC Job Description clearly outlines the specific do and humanitarian assistance functions of the RC, including the corresponding competencies and critical success indicators. | UN | وتشير ملخصات توصيف وظائف المنسقين المقيمين بوضوح إلى أن المنسق المقيم يضطلع بالوظائف المحددة للمسؤول المكلف ولمنسق الشؤون الإنسانية، بما يشمل الاختصاصات المتعلقة بها ومؤشرات قياس النجاح فيها. |
You said, "What you want me to do and what I will do." | Open Subtitles | حول ويل انت قلت ماذا اريد ان أفعل وماذا سأفعل |
He can talk to anybody he wants, tell them what to do, and that's-- that's up to them. | Open Subtitles | أنا لا أهتم ، يمكنه الحديث مع أي شخص يريد وإخباره بما عليه فعله وهذا ... |
We need to be more realistic in our expectations about what the Security Council should do and should be able to accomplish in a conflict situation. | UN | وعلينا أن نكون أكثر واقعية بالنسبة لما نتوقع من المجلس أن يقوم به وما ينبغي أن يكون قادرا على القيام به في حالات الصراع. |
"Do what you are going to do and I will tell about it." | Open Subtitles | إفعل ما كنت تريده و سأتحدث عنه |