"do believe" - Traduction Anglais en Arabe

    • أؤمن
        
    • أعتقد
        
    • تؤمنين
        
    • نؤمن
        
    • أصدقك
        
    • اؤمن
        
    • أَؤمنُ
        
    • أصدق أن
        
    • هل تؤمن
        
    • أومن
        
    • أَعتقدُ
        
    • اعتقد بالفعل
        
    • أَعتقد
        
    • بالفعل أصدق
        
    • نُؤمنُ
        
    And just so we're clear, I actually do believe that this is an idea worth fighting for. Open Subtitles و حتى نكون واضحون،أنا في الواقع أؤمن حقًا بأن هذه فكرة تستحق القتال من أجلها
    - I do believe in fairies.! I do.! I do.! Open Subtitles أنا أؤمن بالجنّيات أنا أفعل أنا أفعل هو حيّ
    I do believe that this other world is possible and that we have the means to build it. UN وإني أؤمن بأن من الممكن وجود هذا العالم الآخر، وأن لدينا وسائل بنائه.
    I do believe the first kill came rather quickly this year. Open Subtitles أعتقد حقاً أن حادثة القتل الأولي تمت سريعاً هذا العام
    Colonel, you really do believe that this is the best idea? Open Subtitles أيتها العقيد، هل تؤمنين حقا أن هذه هي الفكرة الأفضل؟
    I do believe, however, that it would be a great step backward if the plan as such were to simply wither away. UN لكنني أؤمن بأن ترك الخطة بصيغتها الحالية لتذوي سيشكل انتكاسة كبيرة.
    Having said that, I do believe that both our countries would be served dealing with this as quietly and quickly as possible. Open Subtitles ولكن أؤمن أن كلا بلدينا سيتعاملون مع هذه الأزمة في أسرع وقت ممكن وبكل هدوء
    Look, I'm no Catholic, but I do believe in confession. Open Subtitles انظر، أنا لست كاثوليكي ولكني أؤمن بالإعتراف
    I do believe this world is inhabited by more than just man and beast. Open Subtitles أنا أؤمن أن العالم ملئ بمخلوقات غير الإنسان
    I do believe in you. I defended you when no one else did. Open Subtitles إنّي حقّاً أؤمن بكِ دافعت عنك حين امتنع غيري
    But I do believe that one of these days you're gonna wake up and know exactly who you are. Open Subtitles لكنني أؤمن ان في واحده من هذه الايام سوف تستقيظ وتعرف بالضبط أنت
    I do believe there's something out there, but I don't believe in that kind of God. Open Subtitles أؤمن أن هناك قوة خارقة كيانا آخرا ولكني لا أؤمن بالصورة التقليدية للإله
    I do believe in biological electrical impulses. Open Subtitles أنا أؤمن بالنبضات الكهربائية البيولوجية. حسناً، هيا، لنسرع في الإنتهاء من هذا، فلديّ مباراة لأشاهدها.
    I do believe that my sister just asked you to leave. Open Subtitles أنا أعتقد أن شقيقتي . قد طلبت منك أن تغادري
    You know, Martha, I do believe he's beginning to see the light. Open Subtitles أتعرفى يا مارثا ، أعتقد أنه . يبدأ فى رؤية الضوء
    Even if you do believe in coincidences, that one strains credulity, does it not? Open Subtitles حتى لو أنكى تؤمنين بالصدف هذه المره من الصعب تصديق ذلك, أليس كذلك؟
    We hear time and time again, and we do believe, that the humanitarian assistance dimension represents the best component of the United Nations system. UN وسمعنا مرارا وتكرارا، أن بُعد المساعدات الإنسانية يمثل أفضل عناصر منظومة الأمم المتحدة، ونحن نؤمن بذلك.
    You know what, if it helps, I do believe you. Open Subtitles أتعلمين , إذا كان سيساعدك الأمر أنا أصدقك بالفعل
    I believe that in boxing and I do believe that in life, okay? Open Subtitles اؤمن بهذا فالملاكمه واؤمن بهذا المبدء فالحياه ايضاً , حسناً ؟
    For you and me I do believe in Christmas I believe in love Open Subtitles لي ولكي أنا أَؤمنُ بعيد الميلادِ أَؤمنُ بالحبِّ
    Yes, I do believe the element of surprise is very important here. Open Subtitles أجل ، أنا حقاً أصدق أن عنصر المفاجأة مهم جداً هنا
    But do you believe there are people out there who do believe in UFOs? Open Subtitles هل تؤمن بأن هناك أُناس يؤمنون بالصحون الطائرة والأجسام الغريبة؟
    I do believe one of the girls might have ventured this proposal to me. Open Subtitles أومن أن واحدة من الفتيات قد جازفت وقدمت هذا الاقتراح إلي
    I do believe we can make this work to our advantage. Open Subtitles أنا أَعتقدُ بأنّنا يُمْكِنُ أَنْ نَجْعلَ هذا إعملْ إلى فائدتِنا.
    And I do believe we're creeping up on that time. Open Subtitles اذا كانت مدة النقل اكثر من ثلاث ساعات وانا اعتقد بالفعل اننا نتجاوز هذه المدة
    No, but I do believe that fear can freeze the uterus. Open Subtitles أن أَعتقد لَكنِّي لا، الرحم يجمد أن يمكنه الخوف
    I do believe that. Open Subtitles أنا بالفعل أصدق ذلك
    We do believe in harmony ln family and good cheer Open Subtitles نحن نُؤمنُ بالتآلف في العائلةِ وفي الفرحه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus