"do i need" - Traduction Anglais en Arabe

    • هل أحتاج
        
    • هل أنا بحاجة
        
    • هل احتاج
        
    • هل يجب
        
    • هل علي
        
    • هل عليّ
        
    • أيجب
        
    • أأحتاج
        
    • هَلْ أَحتاجُ
        
    • أعليّ
        
    • هل سأحتاج
        
    • الذي أحتاجه
        
    • الذي أحتاج
        
    • لماذا أحتاج
        
    • أأنا بحاجة
        
    Do I need to remind you what happens if you fail? Open Subtitles هل أحتاج أن أذكركم بما سوف يحصل أذا فشلتم ؟
    Sheldon, what, Do I need to quote Spock's dying words to you? Open Subtitles شيلدن ما الأمر ؟ هل أحتاج أن أستشهد بوصية سبوك لأجلك
    Do I need to remind you that you are grounded for a lot of other illicit activities? Open Subtitles هل أحتاج أن أذكرك أنك معاقب لكثير من الأشياء الغير مشروعة التي قمت بها ؟
    Do I need to get a real lawyer to handle this? Open Subtitles هل أنا بحاجة للحصول على المحامي الحقيقي للتعامل مع هذا؟
    Do I need the little booties for the crime scene? Open Subtitles هل أنا بحاجة لبعض الغنائمَ الصَغيرةَ من مسرح الجريمةَ؟
    Hey, Do I need to remind you that I'm on a 10-hour schedule, and I don't do overtime? Open Subtitles هل احتاج أن أذكرك باني لست على جدول زمني لعشر ساعات و لا أقوم بعمل إضافي؟
    Do I need to ask you to be a lady? Open Subtitles هل يجب أن أطلب منك أن تكوني سيّدة محترمة؟
    You never know what's gonna happen. How much clearer Do I need to be? Open Subtitles انتِ لا تعرفين أبداً ما قد يحدث هل أحتاج أن أكون أكثر وضوحاً من ذلك؟
    Do I need to remind you your son got himself into this situation? Open Subtitles هل أحتاج إلى تذكيرك بأن أبنك هو من وضع نفسه بهذا الموقف؟
    Do I need to remind you, sir, that yours is a red state, and every Republican in it is counting on you? Open Subtitles هل أحتاج لتذكيرك يا سيدي بأن ولايتك جمهورية و كل جمهوري فيها يعتمد عليك؟
    Do I need to remind you that they used you and abandoned you? Open Subtitles هل أحتاج إلى تذكيرك بأنهم استخدموك وتخلوا عنك؟
    That stuff will kill ya. Do I need to count this? Open Subtitles تلك الأشياء سوف تقتلك هل أحتاج إلى عد تلك الأموال ؟
    So, Do I need a key or anything to lock up, in case you're not back? Open Subtitles إذن، هل أحتاج لمفتاح أو ما شابه لأقفل المحلّ، في حال أنّك لم ترجع؟
    Do I need to remind you that Glee Club helped us win our first game of the season? Open Subtitles هل أنا بحاجة إلى تذكيركم ان نادي الغناء ساعدتا على الفوز في مباراتنا الاولى هذا الموسم؟
    Do I need to get the security cameras fixed? Open Subtitles هل أنا بحاجة للحصول على كاميرات مراقبة الثابتة؟
    Do I need to remind you that at a corporate law firm, we do the cases that pay the bills first? Open Subtitles ‫هل أنا بحاجة لأخبرك أننا شركة قانونية تجارية، ‫و نقوم بهذه القضايا لدفع الفواتير أولاً؟
    I like pancakes. Do I need milk for that? Open Subtitles احبّ فطائر البانكيك هل احتاج حليب لذلك ؟
    Do I need to go over the ground rules for sex? Open Subtitles هل يجب أن أخوض فى القوانين الأساسية لممارسة الجنس ؟
    Do I need to explain the physiology behind birth control? Open Subtitles هل علي أن أشرح طبيعة عمل حبوب منع الحمل؟
    Do I need to go through all the CCTV myself? Open Subtitles هل عليّ أن أراجع كلّ صور كاميرات المراقبة بنفسي؟
    Do I need to keep them engaged so you can trace the call? Open Subtitles أيجب علي أن أبقيهم يتحدثون حتى تتمكنون من تتبعهم؟
    Do I need to remind you that there is a vampire hunter lurking around? Open Subtitles أأحتاج لتذكرتك بأن ثمّة صائد مصّاصي دماء يترصّد في الأنحاء؟
    Do I need to call security here? Open Subtitles هَلْ أَحتاجُ لدَعوة الأمنِ هنا؟
    Son, Do I need to remind you what you asked me to do Before you went up last time? Open Subtitles بني، أعليّ أن أذكرك بما طلبت مني فعله قبلما تذهب للأعلى في المرة السابقة؟
    Do I need to open an investigation into how you obtained this recording? Open Subtitles هل سأحتاج لفتح تحقيق حول كيفية حصولك على التسجيل
    I mean, what clearance level Do I need to walk into my own goddamn office? Open Subtitles أعني، ما مستوى التصريح الذي أحتاجه للدخول إلى مكتبي اللعين؟
    So, what Do I need to know about this case? Annalise: Open Subtitles إذا ، ما الذي أحتاج لمعرفته حول هذه القضية ؟
    Why Do I need to officially be a man or a woman? Open Subtitles rlm; لماذا أحتاج إلى أن أصبح رجلاً rlm; أو امرأة رسمياً؟
    What, Do I need a note from home? Open Subtitles ماذا؟ أأنا بحاجة لملاحظة من المنزل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus