"do my best" - Traduction Anglais en Arabe

    • قصارى جهدي
        
    • ما بوسعي
        
    • أفعل مابوسعي
        
    • ابذل جهدي
        
    • ما بمقدوري
        
    • قصار جهدي
        
    • أبذل جهدي
        
    • سأبذل جهدي
        
    • قصارى جهدى
        
    • قصارى جُهدي
        
    • أقوم بأفضل
        
    • أفعل ما بوسعى
        
    • اقوم بأفضل
        
    • أبذل مابوسعي
        
    • سأفعل أفضل ما عندي
        
    And I'm gonna do my best to catch this individual. Open Subtitles و سأبذل قصارى جهدي حتى أقبض على هذا الشخص
    I win gold but I didn't do my best. Open Subtitles ‫ربحت مدالية الذهب لكنني لم أبذل قصارى جهدي
    I'll do my best to keep a close look. Open Subtitles سوف أبذل قصارى جهدي لمتابعة الأمر عن كثب
    I shall do my best to be worthy of you. Open Subtitles علي أن أبذّل ما بوسعي لأكون عند حُسن ظنكم
    I do my best for you, you know, Catherine. Open Subtitles ‎انني ابذل قصارى جهدي لأجلك انتِ تعرفين ياكاثرين
    and I do my best to improve every job situation, sir. Open Subtitles وأنا أبذل قصارى جهدي لتحسين كل حالة وظيفة، يا سيدي.
    Any cost to further discovery, I'll do my best to limit. Open Subtitles أي كلفة تأتي بعد الاكتشاف سأبذل قصارى جهدي لأجعلها محدودة
    do my best. Um, just remind me what day is it again? Open Subtitles سأبذل قصارى جهدي ، ذكريني فحسب ، ما هو اليوم ؟
    But I'll do my best. Can you get me that bag? Open Subtitles ولكني سأبذل قصارى جهدي هل يمكنك أن تناولني حقيبتي ؟
    Ev'ry day I do my best for one more day, Open Subtitles كل يوم أبذل قصارى جهدي للحصول على يوم آخر
    I do my best to create a relaxing ambience. Open Subtitles أنا أبذل قصارى جهدي لخلق جو من الاسترخاء
    Well, I will do my best to overcome that. Open Subtitles حسنا، سوف أبذل قصارى جهدي للتغلب على ذلك
    Nothing like Brother Ernest, but I do my best. Open Subtitles قليلة بحق الأخ إيرنست ولكنني أفعل ما بوسعي
    I'll do my best to provide some air support. Open Subtitles سأقوم بأفضل ما بوسعي لأوفر دعمًا جويًّا.
    Dr Morgan. I swore an oath to do my best by those who came into my care. Open Subtitles أيها الطبيب مورغان ,لقد أديت قسماً أن أفعل مابوسعي لمن تحت رعايتي
    As you know, I do my best to purge nonvital information. Open Subtitles كما تعلمين، انا ابذل جهدي لنسيان المعلومات غير المهمه
    I'm afraid I won't do my best work. Open Subtitles أَنا خائفُ أنا لَنْ أَفْعلَ ما بمقدوري عملَ.
    I will do my best to ensure the king loves and respects you. Open Subtitles سأبذل قصار جهدي لضمان إحترام وحب الملك لك
    I'll do my best to avoid causing you trouble. Open Subtitles . بالطبع ، سوف أبذل جهدي من اجل تجنب الكثير من المتآعب ، لكن من أجل المرور الى مناطق التفتيش في حائط سينا
    - Just do your best. - I'll do my best, Dad. Open Subtitles فقط افعل أفضل ما لديك - سأبذل جهدي أبي -
    Well, I am the new guy, but I'll do my best to sweet talk to the lab into putting a rush on it. Open Subtitles حسنا,انا الطبيب الجديد لكننى سأبذل قصارى جهدى فى الحديث بلطف مع المعمل ليقوموا بهذا سريعا
    that means you talk first and I do my best to try to pretend to listen. Open Subtitles وأنا سأبذل قصارى جُهدي لأتظاهر بأنني أستمع إليكِ
    I just felt like I couldn't do my best work today with it weighing on my mind. Open Subtitles شعرت بأني لن أقوم بأفضل عمل اليوم وهذا الموضوع في بالي
    Still trying to do my best for my country. Open Subtitles مازلت أحاول أن أفعل ما بوسعى من أجل بلادى
    You see, I do my best work when I'm angry. Open Subtitles اترى , انا اقوم بأفضل اعمالى عندما اكون غاضباً
    I don't know why I'm telling you this, except, I do my best for him. Open Subtitles .لا أعلم لما أخبركِ بذلك , سوى , أنني أبذل مابوسعي لأجله
    Thank you. I'll do my best... Open Subtitles أوه, شكراً لك, سأفعل أفضل ما عندي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus