Do not call me again until he's got something to say. | Open Subtitles | لا تتصل بي مرة اخرى حتى يكون لديه ما يقول |
Marcus, Do not call. That is a surefire ladder shank. | Open Subtitles | ماركوس, لا تتصل لأن هذا بكل تأكيد سيؤدي إلى إسقاطك عن السلم |
I told you to Do not call anyone and you deliberately disobeyed me | Open Subtitles | اخبرتك بان لا تتصل باي أحد وانت تصر على عدم أطاعتي |
Do not call the police, okay? You call this guy. He's with the F.B.I. | Open Subtitles | لا تتصلي بالشرطة فقط اتصلي بهذا الرجل من الاف بي اي |
Karen, Do not call me on the home phone number. I'll always love you, too. | Open Subtitles | كارن , لا تتصلي بي على رقم المنزل سأحبك دوماً , ايضاً - |
We Do not call for a paternalistic approach to Africa, but rather equal opportunities. | UN | ونحن لا ندعو إلى اتباع نهج أبوي إزاء أفريقيا بل إلى المساواة في الفرص. |
Do not call me unless you are in the hospital. | Open Subtitles | لا تتصلوا بي إلا في حالة كنتم في المشفى |
Do not call your broker or make a trade or do one fucking thing until I see you first thing in the morning. | Open Subtitles | لا تتصل بسمسارك أو تجري تجارة أو تفعل أيّ شيء حتى أراك في الصباح الباكر |
Stay there. Do not call the police. I am coming straight over. | Open Subtitles | ابقى هناك ,لا تتصل على الشرطة سأتي مباشرة إليك |
'Cause i'm pretty sure i'm on the Do not call list. | Open Subtitles | " لأنني متأكد بأنني على لائحة " لا تتصل بي |
Do not write me. Do not call me. Do not e-mail me. | Open Subtitles | لا تراسلنى ,لا تتصل بى لا تراسلنى بالبريد الاليكترونى |
No. Do not call anyone. Just read it and tell me what you think. | Open Subtitles | لا، لا تتصل بأي أحد اقرئها وأعطيني رأيكَ |
Do not call here. Me and Dad try to do the best that we can. | Open Subtitles | لا تتصل أبداً , أنا ووالدك نفعل ما بوسعنا |
Do not call or bother anybody in my family, because we do not want you in our lives. | Open Subtitles | لا تتصل أو تزعج أي شخص من عائلتي لأننا لا نريدك في حياتنا |
Do not call the police, for I promise... I shall have her returned unharmed... in approximately one week. | Open Subtitles | لا تتصل بالشرطة لأنني أعدك أنني سأعيدها سليمة |
Do not call me when this goes South. | Open Subtitles | لا تتصلي بي عندما تتعقد الامور |
Do not call my phone from Curacao, the gambling mecca of the Caribbean! | Open Subtitles | لا تتصلي على هاتفي من كوراكاو, فيغاس للقمار في الكاريبي! |
Therefore, I have a legal and professional obligation to insist, that you Do not call Fisher... and ask him to reach out to the district attorney's office. | Open Subtitles | لكن لدي التزام مهني وقانوني أن لا تتصلي ب (فيشر وتسأليه أن يتواصل مع مكتب النائب العام |
Let me reiterate that we Do not call for a peace enforcement operation similar to the one that has been carried out in Kosovo. | UN | واسمح لي أن أكرر بأننا لا ندعو إلى عمليات إنفاذ للسلام على غرار العملية التي نفذت في كوسوفو. |
We Do not call adults by their first name. | Open Subtitles | نحن لا ندعو الكبار بأسمائهم من أول مرة |
Do not call anyone. Otherwise, you next. | Open Subtitles | لا تتصلوا باحد والا ستكونون الضحية القادمة |
I leave message here on service but you Do not call. | Open Subtitles | الخدمة فى هنا رسالة لك تركت تتصل لم لكنك |