"do not forget" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا تنسى
        
    • لا ننسى
        
    • لا تنسي
        
    • لا تنسوا
        
    • لا تنس
        
    • لا تنسَ
        
    • ولا تنسوا
        
    • لاتنسى
        
    • لا تنسون
        
    • لا أنسى
        
    Do not forget that the temperature is unusually low. Open Subtitles لا تنسى بأن الحراره منخفضه بشكل غير طبيعي
    But Do not forget that every war worth fighting involves collateral damage. Open Subtitles لكن لا تنسى بأن كل حربٍ تستحق القتال تتضمن أضرارًا جانبية
    I think this is important, so that we Do not forget the statements and comments we make when we are negotiating in a formal setting. UN وأعتقد أن هذا أمر هام، حتى لا ننسى البيانات والتعليقات التي ندلي بها حينما نتفاوض في جو رسمي.
    Do not forget that Paul and I always here and help you. Open Subtitles راتشيل لا تنسي أن بول وأنا دائما هنا لمساعدتك.
    We Do not forget that our beloved Empress has departed this world for one of eternal bliss. Open Subtitles لكن لا تنسوا ان امبراطورتنا الحبيبة قد غادرت عالمنا هذا إلى عالم آخر من النعيم السرمدي
    Do not forget I am here at the request of the Quarren because you, captain, demanded the presence demanded the presence of the Republic. Open Subtitles للانفصاليين لا تنس انني هنا بناء على طلب الكوريين
    But it is late. Let us go within. Do not forget that we hunt at sunrise. Open Subtitles لكن الوقت متأخر، دعنا نذهب الى الداخل لا تنسى ان موعد الصيد في الفجر.
    and Do not forget Yes, must look like an accident. Open Subtitles و لا تنسى نعم, يجب أن تبدو وكأنها حادث.
    Do not forget your other daughter, sir, whom you have deigned to neglect these past two years. Open Subtitles لا تنسى ابنتك الآخرى، سيدي. التي كنت تتجاهل أمرها في العامين الماضيين.
    Now, Anne, please Do not forget about the reception that we are hosting for Mr. Bruchschnauser today. Open Subtitles الآن، آنى، من فضلك لا تنسى حفل الاستقبال الذى سنقيمه للسيد برشنسر اليوم.
    Do not forget what you were when I first found you - a little Paddy wretch destined for jail or an early grave. Open Subtitles لا تنسى ما كنتّ عليه حينما وجدتك ايرلندّي شابٌ بائس مصيرهُ إما الموت أو السجن
    We Do not forget the distinguished services your nation has offered in the cause of disarmament. UN ونحن لا ننسى الخدمات المميزة التي قدمها بلدكم لقضية نزع السلاح.
    Well, He wanted to make sure I Do not forget our date tonight. Open Subtitles حسنا، أردت التأكد من أنك لا ننسى لدينا تاريخ هذه الليلة.
    Do not forget that the planet where they came from was not destroyed only because of the delicious food they make. Open Subtitles لا ننسى أن الكوكب أين أتوا لم تدمر فقط بسبب الطعام لذيذ التي يقدمونها.
    Your photograph is on the desk. Do not forget to take it when you leave. Open Subtitles صورتك على الطاولة لا تنسي أنْ تأخذيها عندما تغادرين.
    Do not forget who you are, where you are, and do not interrupt me again. Open Subtitles لا تنسي من تكونين أو أين تجلسين وإياك ومقاطعتي ثانية
    Do not forget, she has killed far more witches than I have. Open Subtitles وحياتك من الضمن لا تنسي انها قامت بقتل ساحرات أكثر مما فعلت أنا
    Do not forget the chapters on President Carter and the Commission on Wartime Relocation. Open Subtitles لا تنسوا فصول الرئيس كارتر وعمولة نقل الحرب
    I said: " Johan, this is great, but Do not forget my refugees. UN وقد قلت له " يا يوهان، هذا شيء عظيم، لكن لا تنس اللاجئين.
    Do not forget who put the crown on your childish head. My king. Open Subtitles لا تنسَ من وضع التاج على رأسك الطفوليّة يا مولاي الملك.
    And Do not forget to bring money lunch tomorrow... Open Subtitles ولا تنسوا احضار اموال غدائكم لانه واجبكم غدا
    You have been useful, M.O.D.O.K., but Do not forget your place. Open Subtitles أنت كنت مفيدا , مودوك , لكن لاتنسى مكانك
    Also, Do not forget that he has just gone through a messy divorce. Open Subtitles أيضاً، لا تنسون أنه انتهى للتو من إجراءات طلاق فوضوية.
    , Eat cereal regularly Do not forget addressed at all Open Subtitles أتناول الحبوب بانتظام، لا أنسى تناولها إطلاقاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus