"do not include all" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا تشمل جميع
        
    • لا تتضمن جميع
        
    One of the main reasons is that the models do not include all of the sources of debris. UN ومن اﻷسباب الرئيسية لذلك أن النماذج لا تشمل جميع مصادر الحطام.
    However, the price increases do not include all commodities and their magnitude is reduced by exchange rate movements. UN بيد أن الزيادات في الأسعار لا تشمل جميع السلع الأساسية، كما أن حركات أسعار الصرف تحدّ من حجم هذه الزيادات.
    Therefore, the risk exists that UNDP expenditures are understated, as they do not include all obligations raised. UN ولذا فإن ثمة احتمالا بأن نفقات البرنامج الإنمائي قد قُدرت بأقل من قيمتها، حيث أنها لا تشمل جميع الالتزامات القائمة.
    These estimates do not include all costs and have to be taken as lower bounds. UN وهذه التقديرات لا تتضمن جميع التكاليف وينبغي اعتبارها بيانات تحتية.
    Nevertheless, the Committee is concerned that the provisions of the Criminal Code do not include all purposes and forms of the sale of children included in article 3, paragraph 1, of the Optional Protocol, notably the transfer of organs of the child for profit. UN بيد أنها تشعر بالقلق لأن أحكام القانون الجنائي لا تتضمن جميع أغراض بيع الأطفال وأشكاله المدرجة في الفقرة 1 من المادة 3 من البروتوكول الاختياري، ولا سيما نقل أعضاء الطفل ابتغاءً للربح.
    The Advisory Committee points out that these amounts do not include all extrabudgetary resources. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن هذه المبالغ لا تشمل جميع المــوارد الخارجة عن الميزانية.
    With regard to extraditable offences, some bilateral treaties concluded by El Salvador set out lists of such offences but do not include all corruption offences. UN وفيما يخص الجرائم التي تستوجب تسليم المجرمين، تتضمن بعض الاتفاقيات الثنائية التي أبرمتها السلفادور قوائم بتلك الجرائم ولكنها لا تشمل جميع جرائم الفساد.
    It also notes with concern that the prohibited grounds of discrimination do not include all the grounds in the Covenant and, in particular, that language is not mentioned as a prohibited ground of discrimination. UN كما تلاحظ مع القلق أن اﻷسس المحظورة للتمييز لا تشمل جميع اﻷسس المذكورة في العهد، ولا سيما عدم النص على أن اللغة من اﻷسباب المحظورة للتمييز.
    It also notes with concern that the prohibited grounds of discrimination do not include all the grounds in the Covenant and, in particular, that language is not mentioned as a prohibited ground of discrimination. UN كما تلاحظ مع القلق أن اﻷسس المحظورة للتمييز لا تشمل جميع اﻷسس المذكورة في العهد، ولا سيما عدم النص على أن اللغة من اﻷسباب المحظورة للتمييز.
    However, the Committee is concerned at the application of extraterritorial jurisdiction being limited to grave breaches of international humanitarian law under the four Geneva Conventions of 1949, which do not include all of the offences under the Optional Protocol. UN ومع ذلك، تشعر اللجنة بالقلق إزاء اقتصار تطبيق الولاية القضائية خارج الإقليم على الانتهاكات الصارخة للقانون الإنساني الدولي بموجب اتفاقيات جنيف الأربع لعام 1949، التي لا تشمل جميع الجرائم المنصوص عليها في البروتوكول الاختياري.
    Paragraph 4 of the same article obliges the Secretariat to circulate a synopsis of all the notifications of final regulatory action that it has received, including information regarding those notifications that do not include all the information listed in Annex I to the Convention. UN وتلزم الفقرة 4 من نفس المادة الأمانة بتعميم موجز بجميع ما تتلقاه من الإخطارات بالإجراء التنظيمي النهائي، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بالإخطارات التي لا تشمل جميع المعلومات المذكورة في المرفق الأول للاتفاقية.
    17. While noting that some training activities on trafficking are being carried out, the Committee is concerned that these activities do not include all professionals working for and with children and that they do not adequately include all the provisions of the Optional Protocol. UN 17- مع ملاحظة القيام ببعض الأنشطة التدريبية بشأن الاتجار تشعر اللجنة بالقلق لأن هذه الأنشطة لا تشمل جميع المهنيين العاملين لصالح الأطفال ومعهم، كما أنها لا تشمل بقدر كافٍ جميع أحكام البروتوكول الاختياري.
    It remains concerned, however, that efforts to provide adequate training for professionals working with and/or for children, in particular judges, prosecutors, law enforcement officers, education and health professionals, and social workers, are not systematic and do not include all areas covered by the Optional Protocol. UN بيد أن القلق يظل يساورها من قلة انتظام الجهود المبذولة لتوفير تدريبٍ مناسبٍ للموظفين العاملين مع الأطفال و/أو من أجلهم، خاصةً منهم القضاة والمُدّعون العامون والموظفون المكلفون بإنفاذ القانون، والمهنيون العاملون في مجالي الصحة والتعليم، والمرشدون الاجتماعيون، ولأن هذه الجهود لا تشمل جميع المجالات التي يغطيها البروتوكول الاختياري.
    (b) Foreign direct investment and activities of transnational corporations and their affiliates, since the foreign direct investment data available in the balance of payments statistics compiled by IMF do not include all countries, especially developing countries, and provide no breakdown of flows by recipient of foreign direct investment or by activity; UN (ب) الاستثمار الأجنبي المباشر وأنشطة الشركات عبر الوطنية وفروعها، نظرا إلى أن البيانات المتوافرة عن الاستثمار الأجنبي المباشر في إحصائيات ميزان المدفوعات التي يجمعها صندوق النقد الدولي لا تشمل جميع البلدان، ولا سيما البلدان النامية، ولا تقدم أي توزيع مفصل للتدفقات حسب الجهة المستفيدة من الاستثمار الأجنبي المباشر أو حسب النشاط؛
    From additional information provided to it, the Committee notes that the number of videoconferences initiated by ECE has been growing steadily, from 41 in 2003 (total duration of 4,680 minutes) to an estimated 90 in 2005 (total duration of 12,000 minutes), and that these figures do not include all the videoconferences in which ECE participates. UN وتلاحظ اللجنة، من المعلومات إضافية المقدمة إليها، أن عدد المؤتمرات التي عقدتها اللجنة الاقتصادية لأوروبا عن بعد بالفيديو يتزايد بصورة مطردة، من 41 عام 2003 (بمدة إجمالية بلغت 680 4 دقيقة) إلى ما يقدر بـ 90 عام 2004 (بمدة إجمالية بلغت 000 12 دقيقة)، وأن هذه الأرقام لا تشمل جميع المؤتمرات المعقودة عن بعد بالفيديو التي تشارك فيها اللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    (d) The UNDCP financial statements do not include all field-level obligations and hence do not disclose fully the exhaustive liabilities of the Programme at year-end; UN (د) البيانات المالية التي أعدها " صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات " لا تتضمن جميع الإلتزامات على مستوى الميدان، وهي لذلك لا تكشف تمام الكشف عن كامل الخصوم المترتبة على " البرنامج " في نهاية العام؛
    (6) While noting the provisions of article 176 of the State party's Criminal Code on discrimination against ethnic persons and the various non-discrimination articles contained in other laws, such as the Labour Law and the Law on Health Care, the Committee remains concerned that they do not include all elements of the definition of racial discrimination under article 1 of the Convention (art. 1, para. 2). UN (6) مع أن اللجنة تحيط علماً بأحكام المادة 176 من القانون الجنائي في الدولة الطرف المتعلقة بالتمييز ضد الأشخاص المنتمين إلى أقليات عرقية ومختلف المواد القانونية المناهِضة للتمييز الواردة في قوانين أخرى، كقانون العمل وقانون الرعاية الصحية، لا يزال القلق يساور اللجنة من أن تلك المواد لا تتضمن جميع عناصر تعريف التمييز العنصري كما ورد في المادة 1 من الاتفاقية (الفقرة 2 من المادة 1).
    6. While noting the provisions of article 176 of the State party's Criminal Code on discrimination against ethnic persons and the various non-discrimination articles contained in other laws, such as the Labour Law and the Law on Health Care, the Committee remains concerned that they do not include all elements of the definition of racial discrimination under article 1 of the Convention (art. 1, para. 2). UN 6- مع أن اللجنة تحيط علماً بأحكام المادة 176 من القانون الجنائي في الدولة الطرف المتعلقة بالتمييز ضد الأشخاص المنتمين إلى أقليات عرقية ومختلف المواد القانونية المناهِضة للتمييز الواردة في قوانين أخرى، كقانون العمل وقانون الرعاية الصحية، لا يزال القلق يساور اللجنة من أن تلك المواد لا تتضمن جميع عناصر تعريف التمييز العنصري كما ورد في المادة 1 من الاتفاقية (الفقرة 2 من المادة 1).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus