I ask you to do one thing for me and you can't. | Open Subtitles | أنا أطلب منك أن تفعل شيئا واحدا بالنسبة لي ويمكنك، ر. |
Now, you're gonna do one thing before you die. | Open Subtitles | الآن، كنت ستعمل تفعل شيئا واحدا قبل أن تموت. |
So, I decided, I wanna do one thing, in my life. | Open Subtitles | لذا، أنني قررتُ برغبتي في فعل شيء واحد في حياتي. |
do one thing, put her teeth and tongue in this too. | Open Subtitles | افعل شيئاً واحداً ضع أسنانها ولسانها في هذه أيضاً |
I just wish I could do one thing right for a change. | Open Subtitles | أتمنى فقط أن أفعل شيئا واحدا الحق في التغيير. |
The " do one thing " campaign was launched by the Alliance of Civilizations and UNESCO on United Nations World Day for Cultural Diversity. | UN | كما أطلق تحالف الحضارات واليونسكو حملة " قوموا بعمل واحد " بمناسبة يوم الأمم المتحدة العالمي للتنوع الثقافي. |
" do one thing for diversity and inclusion " campaign | UN | حملة " القيام بخطوة واحدة من أجل التنوع والشمول " |
I asked you to do one thing for me. | Open Subtitles | طلبت منك أن تفعل شيئا واحدا بالنسبة لي. |
I'll support you, but you have to do one thing for me. | Open Subtitles | وسوف أدعمكم، ولكن عليك أن تفعل شيئا واحدا بالنسبة لي. |
Ernesto did do one thing to justify his exorbitant fee. | Open Subtitles | لم ارنستو تفعل شيئا واحدا لتبرير أجره الباهظ. |
I am the one that needs Charity. do one thing. | Open Subtitles | انا واحد الذي يحتاج الخيرية تفعل شيئا واحدا |
But he couldn't forbid them to do one thing. | Open Subtitles | لكنه لم يستطع سمح لهم أن تفعل شيئا واحدا. |
If I can just do one thing, one... great thing for her before I die... | Open Subtitles | إن أمكنني فعل شيء واحد عظيم لأجلها قبل مماتي |
Can I just do one thing while you're making this announcement? | Open Subtitles | هل أستطيع فعل شيء واحد وأنت تقوم بهذا الإعلان؟ |
I asked you to do one thing... and you were too selfish and irresponsible to come through for me on a day that, believe it or not, was really important to me! | Open Subtitles | طلبت منك فعل شيء واحد و كنت انانية و غير مسؤولة جدا لتساعديني في يوم صدقي او لا تصدقي |
Then do one thing, drink the remaining tea. | Open Subtitles | إذاً افعل شيئاً واحداً اشرب ما تبقي من الشاي |
do one thing. Go bring some baby food for her. | Open Subtitles | أفعل شيئا واحدا , أذهب و أحضر طعاما للطفلة ,. |
The campaign " do one thing for Diversity and Inclusion " , in partnership with the Alliance, also helps to promote the Day. | UN | كما تساعد في الترويج لليوم حملة " قوموا بعمل واحد من أجل التنوع وإشراك الجميع " ، وذلك في إطار شراكة مع التحالف. |
71. In 2013, the " do one thing for diversity and inclusion " campaign (the social media component of the World Day for Diversity and Inclusion, observed on 21 May) was held. | UN | ٧١ - نُظمت في عام 2013 حملة " القيام بخطوة واحدة من أجل التنوع والشمول " (وهي العنصر الخاص بوسائط التواصل الاجتماعي من اليوم العالمي للتنوع والشمول، الذي يُحتفل به في 21 أيار/مايو). |
do one thing. Take Isha to the wedding. | Open Subtitles | أفعل شئ واحد, خذ إيشا الى الزفاف. |
But I need to do one thing first because I'm not sure you'll still be here when I'm done. | Open Subtitles | ولكني بحاجة إلى القيام بشيء واحد أولا لأنني لست متأكدا من أنك ستظل هنا عندما أنتهي |
Please, help me do one thing right. | Open Subtitles | ارجوك ساعدني ان افعل شيئا واحدا صحيحا |
do one thing. Park the car a little ahead. | Open Subtitles | إفعل شيئاً واحداً أوقف السيارة قليلاً إلى الأمام. |
They form the basis of concrete projects with a global dimension such as Dialogue Café, the Intercultural Innovation Award, summer schools and the " do one thing for diversity and inclusion " campaign, all described in sections IV and V below. | UN | وباتت تشكل أساس مشاريع محددة ذات بعدٍ عالمي مثل مقهى الحوار وجائزة الابتكار المشترك بين الثقافات والمدارس الصيفية وحملة " افعلوا شيئاً من أجل التنوع وإشراك الجميع " ، وهي مشاريع ترد جميعاً في الفرعين الرابع والخامس أدناه. |
When I was 23, my job at Cardiff was to do one thing... put the hand radio kits in the box for shipment. | Open Subtitles | عندما كنت في 23 عملي في كارديف كان فعل شئ واحد وضع عدة الراديو في الصندوق للشحن |
He's still alive. I just need you to do one thing for me. | Open Subtitles | لازال على قيد الحياه, لكن اريدك ان تفعل شئ لي |
Let's do one thing. I'll resign and come. Then we'll go. | Open Subtitles | دعينا نفعل شيئا واحدا انا سوف استقيل ثم سأذهب معكي |
Let's do one thing. | Open Subtitles | دعنا نعمل شيء واحد. |