"do that for" - Traduction Anglais en Arabe

    • تفعل ذلك بالنسبة
        
    • فعل هذا من
        
    • فعل ذلك من
        
    • تفعل ذلك من
        
    • تفعل هذا من
        
    • تفعلين ذلك من
        
    • القيام بذلك من
        
    • تفعل ذلك ل
        
    • فعلت ذلك من
        
    • تفعلي ذلك من
        
    • القيام بهذا من
        
    • تفعلي هذا من
        
    • تفعلين هذا من
        
    • ستفعل ذلك من
        
    • ستفعلين ذلك من
        
    do that for me and I'm afraid that's all. Open Subtitles تفعل ذلك بالنسبة لي وأخشى أن كل شيء.
    You're going to pull her out. I need you to keep her still and stable can you do that for me? Open Subtitles أريدكَ انّ تبقيها ثابتة بمكانها، أيسعكَ فعل هذا من أجلي؟
    If he can do that for his country, I can do this. Open Subtitles إن كان بوسعه فعل ذلك من أجل بلاده، فبإمكاني القيام بهذا
    Uh, but why would you do that for me? Open Subtitles لكن لماذا قد تفعل ذلك من أجلي ؟
    Well, yeah, a lot of poor families do that for subsidy money. Open Subtitles حسناً، الكثير من الأسر الفقيرة تفعل هذا من أجل الدعم المادّي.
    He's not picking up and his voicemail's full. Will you do that for me? Open Subtitles هو لا يرد على الهاتف، وبريده الصوتي ممتلئ، هلا تفعلين ذلك من أجلي
    I can do that for you if it's easier. Open Subtitles يُمكنني القيام بذلك من أجلك لو أنّه أسهل.
    David, perhaps you could do that for me. Open Subtitles ديفيد، وربما يمكنك أن تفعل ذلك بالنسبة لي.
    Why don't you ever do that for me? Open Subtitles لماذا لا من أي وقت مضى تفعل ذلك بالنسبة لي؟
    You can do that for me, can't you? Open Subtitles يمكنك أن تفعل ذلك بالنسبة لي، لا يمكن لك؟
    And I want you to help him get in the tub. Can you do that for me? Thanks. Open Subtitles و تساعدة على الدخول في الحوض هل يمكنك فعل هذا من أجلي؟
    I want you to picture a bullet inside your head. Can you do that for me? Open Subtitles أريدك أن تتخيل رصاصة داخل رأسك هلي يمكنك فعل هذا من أجلي؟
    Sure, I can do that for you. Open Subtitles بالطبع، يمكنني فعل هذا من أجلك
    I can do that for you, but I'm telling you, you're gonna outlive us all. Open Subtitles بأمكاني فعل ذلك من اجلك لكني أخبرك , أنك ستعيش اكثر منّا
    You do that for a tooth, not a foot. Open Subtitles يتم فعل ذلك من أجل السنّ وليس القدم.
    I mean, i don't know anyone who would do that for me. Open Subtitles أعني، لا أعرف أحداً يمكنه فعل ذلك من أجلي
    Can you do that for me? Open Subtitles حوض سباحة بداخلك أيمكنك أن تفعل ذلك من أجلي؟
    I'm asking you to go outside. Can you do that for me. Please? Open Subtitles أنا أطلب منك الذهاب للخارج هلا تفعل هذا من فضلك ؟
    - At least as an alternate. - You'd do that for me? Open Subtitles ـ على الأقل كبديلة ـ هل تفعلين ذلك من أجلي؟
    In those words, exactly Can you do that for me, please? Open Subtitles بهذه الكلمات، حرفياً. هل تستطيعين القيام بذلك من أجلي، رجاءاً؟
    Let's not do that for the rest of our lives. Open Subtitles دعونا لا تفعل ذلك ل بقية حياتنا.
    I cannot believe you would do that for me. Open Subtitles انا حزينة جدا بالكاد لا استطيع تصديق انك فعلت ذلك من اجلى
    You don't have to do that for me, Gloria. Open Subtitles لا يجب ان تفعلي ذلك من اجلي غلوريا
    Can you do that for me? Open Subtitles هل يمكنكِ القيام بهذا من أجلي؟
    I need you to leave. I need you to do that for me. Okay? Open Subtitles أودّكِ أن تغادري، أودّكِ أن تفعلي هذا من أجلي، إتّفقنا؟
    Will you do that for me? Open Subtitles هلا تفعلين هذا من أجلي
    - I'll even mediate. - You'd really do that for me? Open Subtitles حتى اني سأتوسط هل حقا ستفعل ذلك من اجلي
    But you have to realize, you do that for me, too. Open Subtitles ولكن عليكِ إدارك ذلك أنك ستفعلين ذلك من أجلي أيضا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus