"do what they" - Traduction Anglais en Arabe

    • يفعلون ما
        
    • يفعلوا ما
        
    • تفعل ما
        
    • يفعل ما
        
    • القيام بما
        
    • يَعملونَ الذي
        
    • يَعملونَ بإِنَّهُمْ
        
    • بفعل ما
        
    • يفعلن ما
        
    • يقومون بما
        
    ♪ When you're a Jet let'em do what they can ♪ Open Subtitles عندما تكون من عصابة الـ جيتس اتركهم يفعلون ما في وسعهم
    Don't you worry about it. Let them do what they like. Open Subtitles لا تقلقي بهذا الشأن فقط دعيهم يفعلون ما يحلو لهم
    They are constantly reminded that unless they do what they are told, their contracts will not be renewed. UN ويجري تذكرتهم بصفة مستمرة بأنهم ما لم يفعلوا ما يُطلب إليهم، فإنه لن يجري تجديد عقودهم.
    Those testimonies showed that there was a pervasive lack of accountability and that the settlers believed that they were free to do what they wanted. UN وتبين تلك الشهادات أنه قلما يخضع أحد للمساءلة وأن المستوطنين يعتقدون أنهم أحرار بأن يفعلوا ما يريدون.
    People do what they have to when times are tough. Open Subtitles الناس تفعل ما يجب عليها. عندما يصبح الوقت صعبا.
    I know you should pardon him, because he didn't do what they said he did. Open Subtitles أنا أعرف يجب عليك العفو عنه، لأنه لم يفعل ما قالوه انه فعل.
    Increasingly, those who sought approval were told just to do what they could when they could. UN وبات المركز أكثر فأكثر يقول لمن يلتمسون موافقته أن عليهم القيام بما يستطيعون حينما يستطيعون.
    And sometimes I'll lend you to my girlfriends and they can do what they like with you. Open Subtitles وأحياناً أنا سَأُعيرُك لصديقاتِي وهم يُمْكِنُ أَنْ يَعملونَ الذي يَحْبّونَ مَعك.
    One doesn't know what to believe because people don't say what they think, they don't do what they say, and so one lives in total confusion. UN فلا يدري المـرء إلام يركن، ﻷن النـاس لا يقولون ما يفكرون ولا يفعلون ما يقولون.
    One doesn't know what to believe because people don't say what they think, they don't do what they say, and so one lives in total confusion. UN فلا يدري المـرء إلام يركن، ﻷن النـاس لا يقولون ما يفكرون ولا يفعلون ما يقولون.
    Erik and Sigefrid and Kjartan, they do what they please. Open Subtitles إيريك وسيجفريد وكجارتان يفعلون ما يشاءون
    We just do what we do in bed, and they do what they do. Open Subtitles نحن فقط نفعل ما نريده فى السرير و هم يفعلون ما يريدون
    But they try to do what they think is the right thing to do. Open Subtitles ولكنهم يفعلون ما يظنون أنه الشيء الأفضل ليتم فعله.
    Unfortunately, no one can make the Khmer Rouge do what they refuse to do. UN ومما يبعــث علــى اﻷســف أنــه ليــس بمقــدور أحد أن يحمل الخمير الحمر على أن يفعلوا ما يرفضون فعله.
    Jerome said he wanted to plunge the city into darkness so people could do what they want, right? Open Subtitles قال جيروم انه يريد ان يغرق المدينة في ظلام دامس حتى يستطيع الناس أن يفعلوا ما يريدون أليس كذلك؟
    I asked them to do what they could to keep people off the ships. Open Subtitles أنا طلبت منهم أن يفعلوا ما يمكن لإبقاء الناس بعيدا عن السفن.
    Conventional customary law asserts that countries may do what they like within their states as long as they do not negatively affect their neighbours. UN ويؤكد القانون العرفي التقليدي بأنه يجوز للبلدان أن تفعل ما تريد داخل حدودها طالما لم تؤثر سلباً على جيرانها.
    Developing countries were constantly encouraged to take the lead, but were then asked to do what they were told. UN وقال إن البلدان النامية تُشجَّع باستمرار على القيادة ولكنها تُطالَب بعد ذلك بأن تفعل ما يُطلَب منها أن تفعله.
    You'd be surprised how many killers do what they do because of their parents. Open Subtitles كنت سأشعر بالدهشة كيف العديد من القتلة تفعل ما يفعلونه لأن والديهم.
    Like, a week later, they told my dad that if he didn't do what they said, Open Subtitles ثم بعد أسبوع، أخبروا والدي أنه إن لم يفعل ما يملونه عليه
    They can do what they want but they must be kept occupied. Open Subtitles ‫يمكنهما القيام بما يريدانه ‫لكنهما يجب أن يبقيا منشغلين
    Castro opens his prisons and he floods our shores with marielitos, and they do what they've always done. Open Subtitles يَفْتحُ كاسترو سجونه وهو يُغرقُ شواطئَنا مَع mrielitos، وهم يَعملونَ الذي عَملوا دائماً.
    They have to do what they have to do. Open Subtitles هم يَجِبُ أَنْ يَعملونَ بإِنَّهُمْ يَجِبُ أَنْ يَعملونَ.
    The soldiers let the settlers do what they wanted and prevented the worshippers from going into the mosque. UN وقد سمح الجنود للمستوطنين بفعل ما يريدون ومنعوا المصلين من دخول المسجد.
    Do you think those girls do what they do out of choice? Open Subtitles هل تظن أن تلك الفتيات يفعلن ما يفعلن بمحض إرادتهن؟
    Just they do what they were taught. We want to put forward. Open Subtitles .فقط يقومون بما تدربوا عليه .يريدون وضعنا على الحافة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus