In her memory. Do you really believe the iranians planted that bomb? | Open Subtitles | في ذكراها هل تعتقد حقا أن الإيرانيين زرعوا تلك القنبلة؟ |
Do you really believe that the Holy Spirit elects the Pope? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا أن الروح القدس تنتخب البابا؟ |
Do you really believe your wife's ruby ring was stolen? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً بأنّ خاتم زوجتك الياقوتي قد سُرق؟ |
Do you really believe that after all that sacrifice, and all his training, the training that made him, as you said, one of your best soldiers, do you believe, after all that hard work, | Open Subtitles | هل تعتقدين حقا أنه بعد كل تلك التضحيات وكل ذلك التدريب التدريب الذي جعله، كما قلت |
Do you really believe that you possess such powers? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً أنكِ تملكين مثل هذه القدرات؟ |
Do you really believe that your study is more important than catching a murder ? | Open Subtitles | هل حقا تعتقد بأنّ دراستكَ أكثر أهميَّةً مِنْ القبض على قاتل؟ |
Do you really believe that there is a creature out there? | Open Subtitles | هل حقاً تؤمن بوجود مخلوق هناك ؟ |
Do you really believe I am responsible for the curse? | Open Subtitles | هل حقاً تعتقد بأنني المسؤول عن اللعنة ؟ |
Do you really believe that he has turned to Christ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا ً بأنه قد تحول إلى المسيح ؟ |
Do you really believe our sons will see you that way? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا لدينا سوف أبناء أراك بهذه الطريقة؟ |
Daisy, Do you really believe in all that new age stuff? | Open Subtitles | ديزي، هل تعتقد حقا في كل الاشياء عصر جديد؟ |
Do you really believe that God wants this hatred and violence? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا أن الله يريد هذه الكراهية والعنف؟ |
Do you really believe that gives you an advantage? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أن هذا يمنحك ميزة ؟ |
I mean, I don't want to be that guy, but Do you really believe you can get your three sons to rally behind Don Dada here? | Open Subtitles | أعني, لا أريد أن أكون ذلك الشخص لكن هل تعتقد حقاً انه بإمكانك أن تجعل أبنائك الثلاثة لكي يلتفوا حولك |
Do you really believe this Jesus of Nazareth will protect you or the god you talk so much about? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقا أن يسوع الناصري هذا سوف يحميك ِ أو الإله الذى تتحدثين عنه كثيرا ً ؟ |
Do you really believe they were abducted by aliens? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً أنه تم إختطافهم من طرف فضائيين؟ |
After what I've been through the last year, Do you really believe that I'd be messing with drugs and booze the day I get home? | Open Subtitles | بعد ما مررت به في العام الماضي هل حقا تعتقد اننى سالعب بالمخدرات فى اليوم الذى ارجع به الى البيت؟ |
Do you really believe that? | Open Subtitles | هل حقاً تؤمن بذلك ؟ |
Do you really believe that? | Open Subtitles | هل حقاً تعتقد ذلك؟ |
Dave, Do you really believe we're dealing with someone trying to exorcise demons? | Open Subtitles | دايف,هل تصدق حقا اننا نتعامل مع شخص يحاول ان يطرد الشياطين فعلا. ؟ |
I mean, Do you really believe, in your heart of hearts, that there's evidence in that parking garage you haven't found? | Open Subtitles | فعلاً,اعنى, هل تعتقد فعلاً بكل جوارحك ان هناك أدله فى جراج الانتظار هذا لم تقوم بالعثور عليها |
Do you really believe they could do that? | Open Subtitles | هل حقاً تصدق بأنه من الممكن انهم فعلوا هذا؟ |
Do you really believe in beauty as the product of labor? | Open Subtitles | هل تؤمن حقا بان الجمال ياتي نتاجا للعمل ؟ |
Do you really believe that you will see God in the faces of those that gathered to watch you die? | Open Subtitles | هل تؤمن حقاً بأنك سترى الرب في وجوه أولئك الذين تم جمعهم ليشاهدونك تموت ؟ |
Do you really believe that human beings can live together in peace? | Open Subtitles | هل تؤمنين حقاً بأن البشر يمكنهم أن يعيشوا مع بعض بسلام؟ |
Do you really believe that, Mr. Stoddard? | Open Subtitles | أنت حقاً تَعتقدُ ذلك، السّيد ستودارد؟ |
Do you really believe in all this? | Open Subtitles | أتصدق حقاً في كل هذا؟ |