"do you think it" - Traduction Anglais en Arabe

    • هل تعتقد أنه
        
    • هل تعتقدين أنه
        
    • هل تعتقد انه
        
    • هل تعتقد أن
        
    • هل تعتقد أنها
        
    • هل تعتقد انها
        
    • أتظن أنه
        
    • أتعتقدين أنه
        
    • هل تعتقدين انه
        
    • تظنه
        
    • أتعتقد أن هذا
        
    • أتعتقد أنها
        
    • هَلْ تَعتقدُ بأنّه
        
    • هل تظن أنه
        
    • هل تعتقدين أنها
        
    Or Do you think it's legitimate to go around hurting people? Open Subtitles أو هل تعتقد أنه من الشرعي أن تخرج لايذاء الناس؟
    Do you think it's wrong to keep a secret from someone just for a little while with only good intentions, of course. Open Subtitles هل تعتقد أنه من الخطأ أن تبقي سرا من شخص فقط لفترة من الوقت القليل بالنوايا الحسنة فقط، بطبيعة الحال.
    Do you think it's safe to go inside these homes? Open Subtitles هل تعتقدين أنه من الأمن الدخول إلى تلك المنازل؟
    Do you think it would be okay if we went up to my room so he could practice his Hebrew tongue? Open Subtitles هل تعتقد انه من الجيد ان نذهب لغرفتي. من اجل ان يستطيع تدريب لسانه للنطق بالعبرية.
    Hector, Do you think it's time we gave Ricky his present? Open Subtitles هيكتور، هل تعتقد أن الوقت قد حان أعطينا ريكي حاضره؟
    Do you think it was just a coincidence that he offered you the job right after we got divorced? Open Subtitles هل تعتقد أنها كانت مجرد مصادفة أنه عرض عليك الوظيفة بعد أن تطلقنا مباشرة؟
    Do you think it's the same people who beat you? Open Subtitles هل تعتقد أنه من نفس الناس الذين ضربوا لك؟
    Do you think it's possible that he was a former Marine who worked for your subsidiary in Dubai? Open Subtitles هل تعتقد أنه من المحتمل جندي مشاة بحرية سابق عمل لديك في شركة تابعه في دبي؟
    Do you think it's easy for me to do this show? Open Subtitles هل تعتقد أنه من السهل علي أن أستمر بهذا البرنامج؟
    Do you think it's possible to resist them non杤iolently? Open Subtitles هل تعتقد أنه من الممكن مقاومتهم بدون عنف؟
    Do you think it's strange for rachel seybolt to live with the man she thought killed her family? Open Subtitles هل تعتقد أنه من الغريب لريشل سيبولت أن تعيش مع الرجل الذي كانت تظنه قتل عائلتها؟
    - Do you think it's possible that he's lying when he says that my client shot him? Open Subtitles هل تعتقدين أنه الممكن أنه يكذب حين يقول إن موكلي أطلقَ النار عليه؟
    Fatigue, night sweats. Do you think it could be Crohn's? Open Subtitles إعياء، تعرق ليلي هل تعتقدين أنه التهاب في الأمعاء ؟
    Do you think it's cool that he's an fbi agent? Open Subtitles هل تعتقد انه من الرائع انه عميل إف بي آي ؟
    In your best estimation, Do you think it has missile-launch capabilities? Open Subtitles من وجهة نظرك هل تعتقد أن لديها خاصيات إطلاق صواريخ؟
    Do you think it's maybe a good idea if I check around, see if anybody heard anything? Open Subtitles هل تعتقد أنها ستكون فكرة صائبة إذا قمت بتفقد المكان لأتبين ما إذا كان هناك قد سمع شيئاً؟
    Do you think it's as intense as she said it is? Open Subtitles هل تعتقد انها ستكون شديده كما قالت لنا ؟
    Do you think it'd be gross to dip thiin clam chowder? Open Subtitles أتظن أنه سيكون مقزز لو غططت هذا في حساء السمك؟
    Do you think it will affect us admin staff? Open Subtitles أتعتقدين أنه سوف يؤثر علينا نحن الموظفين الإداريين؟
    Do you think it would have been fair to tell him the truth? Open Subtitles هل تعتقدين انه سيكون من المنصف ان تخبريه الحقيقة ؟
    Do you think it's some sort of theme night? Open Subtitles أتعتقد أن هذا مثل ليلة لديها موضوع معين
    Do you think it would have worked if you'd known? Open Subtitles أتعتقد أنها ستنجح لو كنت قد نبّهتك عنها؟
    Do you think it's weird that I knew that ballad? Open Subtitles هَلْ تَعتقدُ بأنّه حظ اني أَعْرفُ تلك الأغنية الشعبيةِ؟
    Do you think it was stupid to come to Paris? Open Subtitles هل تظن أنه كان من الغباء القدوم إلى باريس؟
    Do you think it's a good idea to take away from him something that he really loves, which also helps him get that testosterone out? Open Subtitles هل تعتقدين أنها من الصواب إبعاده عن شيء ولع به، مما سيساعده أيضاً على تنفيس العدوانية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus