"do you think of her" - Traduction Anglais en Arabe

    • رأيك بها
        
    • نظرتكِ لها
        
    What do you think of her on a personal level? Open Subtitles ما رأيك بها على المستوى الشخصي؟
    I mean, what do you think of her as an investigator? Open Subtitles أعني، ماذا رأيك بها كشرطية محققة؟
    - What do you think of her? Open Subtitles ما رأيك بها ؟ انها لطيفة
    - What do you think of her, Mike? Open Subtitles - ما رأيك بها يا مايك؟
    I repeat. What do you think of her now that you know the truth? Open Subtitles أكرّر, ماهي نظرتكِ لها الآن بعد أن عرفتِ الحقيقة؟
    - What do you think of her? Open Subtitles ما رأيك بها " إيدي " ؟
    What do you think of her? Open Subtitles ما رأيك بها ؟
    What do you think of her? Open Subtitles ما رأيك بها ؟
    What do you think of her? Open Subtitles ما رأيك بها ؟
    What do you think of her? Open Subtitles ما رأيك بها ؟
    What do you think of her? Open Subtitles ما رأيك بها ؟
    So what do you think of her now? Open Subtitles ماهي نظرتكِ لها الآن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus