"does it make" - Traduction Anglais en Arabe

    • أنها لا تجعل
        
    • يحدثه ذلك
        
    • هل هذا يجعلك
        
    • يحدثه هذا
        
    • يجعلك هذا
        
    • الذي سيحدثه ذلك
        
    • الذي يصنعه
        
    • هل يجعلك
        
    • يشكله ذلك
        
    • هَلْ يَجْعلُ
        
    • هل يجعلني
        
    • يشكل هذا
        
    • أهمية ذلك
        
    • الذى سيُحدثه ذلك
        
    • الذي ستحدثه
        
    What difference does it make who holds the key and who opens the gate? Open Subtitles ما الفرق أنها لا تجعل الذي يحمل المفتاح والذي يفتح الباب؟
    What difference does it make? We took all our tests. We only got, like, one more week to go. Open Subtitles ما الفرق أنها لا تجعل إذا أنا في وقت متأخر وقد حذفنا كل اختبار، وصلنا فقط مثل أكثر واحد في الأسبوع للذهاب
    What difference does it make if your engagement comes a few days late, after I have Waldorf designs back on track? Open Subtitles ما الفرق الذي يحدثه ذلك اذا تاخرت خطوبتك بضعه ايام 619 00: 26:
    What difference does it make as long as we get him to incriminate himself? Open Subtitles ما الفرق الذي يحدثه ذلك ما دمنا سنجبره على الإعتراف بجرائمه ؟
    does it make you nervous when I'm this close? Open Subtitles هل هذا يجعلك مرتبك عندما أكون بهذا القرب؟
    - That's the way it is. - What difference does it make? Open Subtitles هذا هو الوضع و ما هو الإختلاف الذى يحدثه هذا ؟
    Not only does it make you weak, it makes you a target. Open Subtitles لن يجعلك هذا ضعيفة فقط بل سيجعلك هدف أيضًأ
    What difference does it make what his name is? Open Subtitles ما الفرق أنها لا تجعل ما هو اسمه؟
    Fishlegs, does it make any sense to you Open Subtitles فيشلجز، أنها لا تجعل أي معنى لك
    I don't know. What difference does it make? Open Subtitles لا أعرف ما الفرق أنها لا تجعل من؟
    You can only save a few before they die. What difference does it make?" Open Subtitles يمكنك حفظ سوى عدد قليل قبل أن يموت ما الفرق أنها لا تجعل من؟"
    And what difference does it make now, anyway? Open Subtitles وما الفرق الذي يحدثه ذلك الآن, على أي حال؟
    What difference does it make, anyway? Open Subtitles ما الاختلاف الذي يحدثه ذلك بأية حال ؟
    WHAT THE HELL DIFFERENCE does it make? Open Subtitles ما الفرق الذي يحدثه ذلك بحق الجحيم؟
    does it make me look poor if I don't eat the white outside part on the Brie? Open Subtitles هل هذا يجعلك فقيره إذا تاولت القمح بالخارج على البر؟
    And what difference does it make? Maybe your dreams are wrong. Open Subtitles وما الفرق الذي يحدثه هذا ، ربما تكون أحلامك غير صحيحة
    does it make you want to go back to school? Open Subtitles هل يجعلك هذا ترغبين في العودة إلى المدرسة؟
    So what if we did? What difference does it make? Open Subtitles وماذا إذا فعلنا ما الفرق الذي سيحدثه ذلك ؟
    What difference does it make if she confuses me for somebody else? Open Subtitles ما الفرق الذي يصنعه أنها تخلط بيني وبين شخص آخر؟
    does it make you feel a little weird sometimes? Open Subtitles هل يجعلك تشعرين بلغربه الي حد ما أحياناً؟
    What difference does it make to you? Open Subtitles وما الفرق الذي يشكله ذلك بالنسبة لك؟
    does it make me a bad person... being married to one man, fantasizing about another? Open Subtitles هل يجعلني هذا شخص سيء، متزوجة من رجل وأفكر برجل آخر؟
    - What difference does it make? Open Subtitles أي فرق يشكل هذا ؟
    What difference does it make? Open Subtitles و ما أهمية ذلك ؟
    Kate, what difference does it make now? Open Subtitles كيت ، ما الفارق الذى سيُحدثه ذلك الآن ؟
    Well, if it makes you feel better about your life, what difference does it make? Open Subtitles فلو كانت تشعرك بانك افضل في حياتك فما الفارق الذي ستحدثه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus