"does not constitute an obstacle to" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا يشكل عقبة أمام
        
    • لا تشكل عقبة تحول دون
        
    This objection does not constitute an obstacle to the entry into force of the Convention between the Federal Republic of Germany and Singapore. UN غير أن هذا الاعتراض لا يشكل عقبة أمام نفاذ الاتفاقية بين جمهورية ألمانيا الاتحادية وسنغافورة.
    This objection does not constitute an obstacle to the entry into force of the Convention between the Government of the Italian Republic and the State of Qatar. UN غير أن هذا الاعتراض لا يشكل عقبة أمام بدء نفاذ الاتفاقية بين حكومة الجمهورية الايطالية ودولة قطر.
    This objection does not constitute an obstacle to the entry into force of the Convention between the Italian Republic and the Republic of Singapore. UN غير أن هذا الاعتراض لا يشكل عقبة أمام بدء نفاذ الاتفاقية بين الجمهورية الايطالية وجمهورية سنغافورة.
    This objection does not constitute an obstacle to the entry into force of the Convention between the Federal Republic of Germany and Singapore. UN غير أن هذا الاعتراض لا يشكل عقبة أمام نفاذ الاتفاقية بين جمهورية ألمانيا الاتحادية وسنغافورة.
    However, article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol does not constitute an obstacle to the admissibility of the instant communication, since the matter is no longer pending before another procedure of international investigation or settlement, and the Czech Republic has not entered a reservation to article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol. UN ولكن الفقرة 2 (أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري لا تشكل عقبة تحول دون قبول البلاغ الحالي نظراً إلى أن المسألة لم تعد قيد النظر أمام إجراء آخر من إجراءات التحقيق أو التسوية الدولية وأن الجمهورية التشيكية لم تبدِ تحفظاً على الفقرة 2 (أ) من المادة 5 من البروتوكول().
    This objection does not constitute an obstacle to the entry into force of the Convention between the Government of the Italian Republic and the State of Qatar. UN غير أن هذا الاعتراض لا يشكل عقبة أمام بدء نفاذ الاتفاقية بين حكومة الجمهورية الإيطالية ودولة قطر.
    This objection does not constitute an obstacle to the entry into force of the Convention between the Italian Republic and the Republic of Singapore. UN غير أن هذا الاعتراض لا يشكل عقبة أمام بدء نفاذ الاتفاقية بين الجمهورية الإيطالية وجمهورية سنغافورة.
    This objection does not constitute an obstacle to the entry into force of the Convention between Sweden and Jordan. [20 July 1993] UN غير أن هذا الاعتراض لا يشكل عقبة أمام بدء نفاذ الاتفاقية بين مملكة هولندا وماليزيا.
    Based on these considerations, the Committee concludes that, in the present case, the possible failure to exhaust this remedy does not constitute an obstacle to the admissibility of the complaint. UN وبناء على هذه الاعتبارات، تخلص اللجنة في الشكوى قيد البحث إلى أن عدم استنفاد هذا السبيل من سبل الانتصاف لا يشكل عقبة أمام مقبولية الشكوى.
    Based on these considerations, the Committee concludes that, in the present case, the possible failure to exhaust this remedy does not constitute an obstacle to the admissibility of the complaint. UN وبناء على هذه الاعتبارات، تخلص اللجنة في الشكوى قيد البحث إلى أن عدم استنفاد هذا السبيل من سبل الانتصاف لا يشكل عقبة أمام مقبولية الشكوى.
    188. It is important to note that preservation of capacity to work in specially adapted working conditions or in special posts does not constitute an obstacle to inclusion in disability group I or II. UN ٨٨١- ومن الهام أن يلاحظ أن استبقاء القدرة على العمل في ظروف عمل مكيفة بوجه خاص أو في وظائف خاصة لا يشكل عقبة أمام تصنيف الشخص في فئة اﻹعاقة اﻷولى أو فئة اﻹعاقة الثانية.
    However, article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol does not constitute an obstacle to the admissibility of the instant communication, since the matter was no longer pending before another procedure of international investigation or settlement, and the Czech Republic has not entered a reservation to article 5, paragraph 2, (a), of the Optional Protocol. UN على أن الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري لا تشكل عقبة تحول دون قبول البلاغ الحالي لأن المسألة لم تعد قيد البحث أمام إجراء آخر من إجراءات التحقيق أو التسوية الدولية وأن الجمهورية التشيكية لم تبد تحفظاً على الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    However, article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol does not constitute an obstacle to the admissibility of the instant communication, since the matter is no longer pending before another procedure of international investigation or settlement, and the Czech Republic has not entered a reservation to article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol. UN ولكن الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري لا تشكل عقبة تحول دون قبول البلاغ الحالي نظراً إلى أن المسألة لم تعد قيد النظر أمام إجراء آخر من إجراءات التحقيق أو التسوية الدولية وأن الجمهورية التشيكية لم تبدِ تحفظاً على الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus