Well, I can buy a book in which wrote that I'm 22. This does not make me 22. | Open Subtitles | أستطيع أن أشتري رخصة قيادة كُتِبَ عليها بأنني في الـ22, ولكن ذلك لا يجعلني في الـ22. |
I urge you to brides-just-fuck-Business, which does not make me happy. | Open Subtitles | وأحثكم على العرائس فقط، اللعنة الأعمال، الذي لا يجعلني سعيدا. |
Hm, I know you don't like me, but that does not make me a Soviet spy. | Open Subtitles | إني أعلم أنكم لا تحبونني لكن هذا لا يجعلني جاسوس سوفيتي |
You know, just because I don't say everything that pops into my head, does not make me uptight. | Open Subtitles | أتعلم ، فقط لأني لا أقول كل شيء يدور في رأسي ذلك لا يجعل مني متزمته |
No, that does not make me feel better. | Open Subtitles | لا. لا، هذا لا يَجْعلُني أَشْعرُ بالتحسّن. |
And that does not make me one of these women who is married to a successful man and has dedicated her life to him and her children, and then has to validate herself as a human being, because her children are leaving her, | Open Subtitles | وذلك لايجعلني بالضروره واحده من هؤلاء النساء المتزوجات من رجل ناجح وكرّست حياتها له ولأطفالها |
Knowing what to do does not make me bottom bitch of the vomitorium. | Open Subtitles | معرفة ما يجب فعله لا يجعلني العاهره السفليه لنفق القيء |
Yes,I do have opinions, but that does not make me contrary for the sake of being a contrarian. | Open Subtitles | نعم,لديّ آرائي الخاصة,ولكن ذلك لا يجعلني عنيداً لمجرّد العناد |
Just because I occasionally put my needs before others does not make me selfish. | Open Subtitles | فقط لأنني أحياناً أضع ما أريده قبل ما يريده الناس هذا لا يجعلني أنانية |
And this does not make me happy, it makes me very nervous. | Open Subtitles | وهذا لا يجعلني سعيدا، بل يجعلني متوترا جدا. |
Just because I don't wear a gun to work does not make me any less devout. | Open Subtitles | فقط لأنّي لا أحمل مسدّساً للعمل لا يجعلني ذلك أقل ورعاً |
I may not be a supervisory special agent, but that does not make me a maid. | Open Subtitles | قد لا أكون إشرافية العميل الخاص, ولكن هذا لا يجعلني خادمة. |
Me not wanting to talk about my family, does not make me scary or damaged. | Open Subtitles | كوني لا أريد التحدّث عن عائلتي لا يجعلني خأئفة أو متضرّرة |
Just because I don't want to wear a condom anymore does not make me your boyfriend. | Open Subtitles | فقط لأنني لا أريد ارتداء واقي ذكري بعد الآن لا يجعلني حبيبك |
It does not make me feel any better now. [gun clicks] [Donna] I'm okay. | Open Subtitles | إنه لا يجعلني أشعر بتحسن الان أنا بخير . |
Thinking that does not make me crazy. | Open Subtitles | التفكير بذلك لا يجعلني مجنونا. |
But believing in you, the most incredible person that I've ever known-- no, that does not make me crazy. | Open Subtitles | لكن إيماني بكم، الشخص الأكثر لا يصدق أن لدي known- - من أي وقت مضى لا، هذا لا يجعلني مجنون. |
This does not make me feel better, Zeph. | Open Subtitles | هذا لا يجعلني أشعر على نحو أفضل، زيف. |
I just want to issue my standard disclaimer that when felonies are discussed in here, just because I'm listening does not make me an accessory. | Open Subtitles | أردت فقط أن أبدي إنكاري الثابت حين تتم مناقشة الجرائم هنا فقط لأني أستمع لهذا لا يجعل مني أمرا كماليا |
Mother, just because I wear trackies and play sport does not make me a lesbian! | Open Subtitles | كوني أرتدي ملابس رياضية و ألعب كرة القدم فهذا لا يجعل مني شاذّة |
Being a loyal contributor does not make me chairman of the board. | Open Subtitles | أنْ يَكُونَ a مساهم موالي لا يَجْعلُني رئيس اللوحةِ. |
Much of what I do does not make me cry. | Open Subtitles | -الكثير مما أفعله لايجعلني أبكي |
Just because I don't feel like revealing personal details about my ex-girlfriend's sexual habits does not make me uptight. | Open Subtitles | فقط لأنني لا احب الكلام عن التفاصيل الشخصيه حول عادات صديقتي السابقة الجنسية لكن هذا لا يجعلنى متوترا |