"does not modify" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا يغير
        
    • لا يغيّر
        
    • لا يعدل
        
    • ولا تغير
        
    A reservation does not modify the provisions of the treaty for the other parties to the treaty inter se. UN لا يغير التحفظ من أحكام المعاهدة بالنسبة إلى الأطراف الأخرى في المعاهدة في علاقاتها فيما بينها.
    A reservation does not modify the provisions of the treaty for the other parties to the treaty inter se. UN لا يغير التحفظ من أحكام المعاهدة بالنسبة إلى الأطراف الأخرى في المعاهدة في علاقاتها فيما بينها.
    2. The reservation does not modify the provisions of the treaty for the other parties to the treaty inter se. UN 2 - لا يغير التحفظ من أحكام المعاهدة بالنسبة إلى الأطراف الأخرى في المعاهدة في علاقاتها فيما بينها.
    2. The reservation does not modify the provisions of the treaty for the other parties to the treaty inter se. UN ٢ - لا يغيّر التحفظ من أحكام المعاهدة بالنسبة إلى اﻷطراف اﻷخرى في المعاهدة في علاقاتها فيما بينها.
    Thus, Malaysia wishes to emphasize that as long as such statement does not modify the content of the treaty in such a way as to modify or exclude the effects of the treaty or the provisions of the treaty altogether -- in which case the statement may be regarded as a reservation -- such statement could be effectively excluded from the present Guide to Practice. UN ولذا، تود ماليزيا أن تشدد على أن مثل ذلك الإعلان يمكن أن يستبعد بالفعل من دليل الممارسة هذا طالما أنه لا يعدل مضمون المعاهدة على نحو يؤدي إلى تعديل أو استبعاد آثار المعاهدة أو أحكام المعاهدة بحيث يغدو من الممكن اعتباره تحفظا.
    A reservation does not modify the provisions of the treaty for the other parties to the treaty inter se. UN لا يغير التحفظ من أحكام المعاهدة بالنسبة إلى الأطراف الأخرى في المعاهدة في علاقاتها فيما بينها.
    An interpretative declaration does not modify treaty obligations. UN لا يغير الإعلان التفسيري الالتزامات الناشئة عن المعاهدة.
    A reservation does not modify the provisions of the treaty for the other parties to the treaty inter se. UN لا يغير التحفظ من أحكام المعاهدة بالنسبة إلى الأطراف الأخرى في المعاهدة في علاقاتها فيما بينها.
    A reservation does not modify the provisions of the treaty for the other parties to the treaty inter se. UN لا يغير التحفظ من أحكام المعاهدة بالنسبة إلى الأطراف الأخرى في المعاهدة في علاقاتها فيما بينها.
    A reservation does not modify the provisions of the treaty for the other parties to the treaty inter se. UN لا يغير التحفظ من أحكام المعاهدة بالنسبة إلى الأطراف الأخرى في المعاهدة في علاقاتها فيما بينها.
    2. The reservation does not modify the provisions of the treaty for the other parties to the treaty inter se. UN 2 - لا يغير التحفظ من أحكام المعاهدة بالنسبة إلى الأطراف الأخرى في المعاهدة في علاقاتها فيما بينها.
    1. An interpretative declaration does not modify treaty obligations. UN 1 - لا يغير الإعلان التفسيري الالتزامات الناشئة عن المعاهدة.
    1. An interpretative declaration does not modify treaty obligations. UN 1 - لا يغير الإعلان التفسيري الالتزامات الناشئة عن المعاهدة.
    1. An interpretative declaration does not modify treaty obligations. UN 1- لا يغير الإعلان التفسيري الالتزامات الناشئة عن المعاهدة.
    1. An interpretative declaration does not modify treaty obligations. UN 1 - لا يغير الإعلان التفسيري الالتزامات الناشئة عن المعاهدة.
    The difference between gene therapy and the analysis of the genome lies in the fact that the latter does not modify the genetic heritage but simply studies its structure and its relationship with the symptoms of the illness. UN والفرق بين العلاج الجيني وتحليل المجين هو أن تحليل المجين لا يغير الموارد الوراثية ولا يدرس سوى هيكلها وعلاقاته بأعراض المرض.
    2. The reservation does not modify the provisions of the treaty for the other parties to the treaty inter se. UN 2- لا يغير التحفظ من أحكام المعاهدة بالنسبة إلى الأطراف الأخرى في المعاهدة في علاقاتها فيما بينها.
    " 2. The reservation does not modify the provisions of the treaty for the other parties to the treaty inter se. UN " ٢ - لا يغيّر التحفظ من أحكام المعاهدة بالنسبة إلى اﻷطراف اﻷخرى في المعاهدة في علاقاتها فيما بينها.
    " does not modify the provisions of the treaty for the other parties, inter se, since they have not accepted it as a term of the treaty in their mutual relations " . UN " لا يغيّر من أحكام المعاهدة بالنسبة إلى الأطراف الأخرى في المعاهدة في علاقاتها فيما بينها ما لم تقبله الأطراف بوصفه بنداً من بنود المعاهدة في علاقاتها المتبادلة " ().
    " does not modify the provisions of the treaty for the other parties, inter se, since they have not accepted it as a term of the treaty in their mutual relations " . UN " لا يغيّر من أحكام المعاهدة بالنسبة إلى الأطراف الأخرى في المعاهدة في علاقاتها فيما بينها ما لم تقبله الأطراف بوصفه بنداً من بنود المعاهدة في علاقاتها المتبادلة " ().
    This also means that guideline 4.2.5 is without effect on the normal operation of the reservation in the relations among the other parties (whose obligations it does not modify); this is the meaning of the phrase " the content of the obligations of the parties other than the author of the reservation remains unaffected " at the end of the first sentence of guideline 4.2.5. UN وهذا يعني كذلك أن المبدأ التوجيهي 4-2-5 ليس له أثر على المفعول الطبيعي للتحفظ في العلاقات بين الأطراف الأخرى (التي لا يعدل التحفظ التزاماتها)()؛ وهذا هو المقصود بعبارة " لا يتأثر مضمون التزامات الأطراف خلاف صاحب التحفظ " الواردة في نهاية الجملة الأولى من المبدأ التوجيهي 4-2-5.
    The phrase " political settlement " , often cited in the present proceedings, does not modify this conclusion. UN ولا تغير هذا الاستنتاج عبارة ' ' تسوية سياسية`` التي أشير إليها كثيرا في الإجراءات الحالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus