"doesn't allow" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا يسمح
        
    • لا تسمح
        
    As mentioned before, Afghanistan has a traditional society that often doesn't allow women to participate in public gatherings. UN وكما ذكر من قبل، يوجد في أفغانستان مجتمع تقليدي لا يسمح للمرأة غالباً بالمشاركة في التجمعات العامة.
    He doesn't allow any of his men to touch him or to shake his hand. Open Subtitles انه لا يسمح لأي من رجاله أن يلمسه أو أن يسلم علية
    Your building doesn't allow pets, for example. Open Subtitles على سبيل المثال مبناكِ لا يسمح بدخول الحيوانات الأليفة
    Besides, the state doesn't allow family members to be present. Open Subtitles إضافةً إلى أن الحكومة لا تسمح لأعضاء العائلة بالحضور.
    But my religion doesn't allow me to snatch this right from you. Open Subtitles لكن عقيدتي لا تسمح لي بإنتزاع هذا الحق منكم
    And this is the only hotel and that mean old lady doesn't allow pets. Open Subtitles وهذا هو الفندق الوحيد و السيدة الكبيرة لا تسمح بالحيوانات الأليفة.
    Do any of us want to live in a society that doesn't allow second chances? Open Subtitles هل يريد ايا منا اين يعيش في مجتمع .لا يسمح بفرص ثانية؟ لا
    The Law doesn't allow But 20 To Answer Them. Open Subtitles القانون لا يسمح لك إلا بعشرين يومٍ لترد عليها.
    Listen... the law doesn't allow me to grant you this right. Open Subtitles ...إسمعوا القانون لا يسمح لي بأن أضمن لكم هذا الحق
    Well, the nomadic lifestyle doesn't allow for much permanence, I'm afraid. Open Subtitles حسنا, نمط حياتي لا يسمح لي بالاستقرار, للأسف
    I can't, because the State of Illinois doesn't allow me to, Hank. Open Subtitles لا أستطيع، لأن ولاية إيلينوي لا يسمح لي أن هانك.
    So good, it scratched that part of my mind, part that doesn't allow good to exist without condition, so I started intercepting all the traffic on your network. Open Subtitles هذا الجزء من عقلي الجزء الذي لا يسمح بوجود شيء جيد ،بلا شروط لذلك بدأت اعتراض كل الاتصالات الموجودة على شبكتك
    Oh, my job doesn't allow me to leave the desk for pesky things like eating. Open Subtitles أوه عملي لا يسمح لي بمغادرة المكتب من أجل أشياء مزعجة مثل الأكل.
    - My building doesn't allow pets. Open Subtitles مبنى سكني لا يسمح بإمتلاك الحيوانات الأليفة
    Only the law doesn't allow to break apart a clan of slaves... Open Subtitles ولكن القانون لا يسمح أن نشتت عشيرة من العبيد
    Just because NASA doesn't allow wives down at the cape doesn't mean you should be alone. Open Subtitles فقط لأن ناسا لا تسمح من الزوجات التواجد بـ كايب لا يعني انه يجب ان تكوني وحيده
    What kind of a diet doesn't allow tequila? Open Subtitles ـ أيّ نوع من الحمية التي لا تسمح بإحتساء التكيلا؟
    Lily doesn't allow us to leave Mystic Falls, so my options were limited to coal-miner chic. Open Subtitles ليلى لا تسمح لنا ترك الصوفي شلالات، لذلك تم خياراتي محدودة لعامل منجم الفحم أنيقة.
    And I love knowing that, since my apartment doesn't allow dogs, you're gonna let me stay here until I figure something out. Open Subtitles و أحب معرفة بما أن شقتي لا تسمح بالكلاب أنك ستسمح لي بالبقاء هنا حتى أفكر بشيء
    If I remember correctly, your wife doesn't allow you to drink coffee at home. Open Subtitles لو كنت أتذكر بشكل صحيح, زوجتك لا تسمح لك بشرب القهوة في المنزل
    Buried in your coma patient's big, big file is a form that doesn't allow treatment without the express consent of the relatives. Open Subtitles مدفون داخل الملف البالغ الضخامة لمريضكِ المصاب بغيبوبة استمارة لا تسمح بمعالجته بدون موافقة واضحة من الأقارب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus