"doesn't believe" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا يصدق
        
    • لا يعتقد
        
    • لا تؤمن
        
    • لا تصدق
        
    • لا تعتقد
        
    • لا يثق
        
    • لا يصدقك
        
    • لا يصدقني
        
    • لم يصدق
        
    • لايؤمن
        
    • لايصدق
        
    • لا يصدقها
        
    • لا تصدقني
        
    • لا يصدقنا
        
    • لا يومن
        
    Robert doesn't see what I see in you, doesn't believe you're conscious. Open Subtitles روبرت لا يرى ما أراه بكِ لا يصدق بأنكِ واعية
    Just because he doesn't believe in the Lord, doesn't mean he can't have cake at the birthday party. Open Subtitles ليس لأنه لا يصدق بوجود الرب يعني بأنه لا يمكنة بأن ياخذ كيكة في حفلة يوم الميلاد
    Surely Herr Oberst doesn't believe it can be carried off. Open Subtitles بالطبع السيد القائد لا يعتقد انه امر يمكن تنفيذه
    She doesn't believe the citizens got to protect themselves. Open Subtitles إنها لا تؤمن بأن على المواطنين حماية أنفسهم
    What if she doesn't believe I bought her a ring? Open Subtitles ماذا إن كانت لا تصدق بأني احضرت لها خاتماً؟
    Gabby doesn't want to treat her'cause she doesn't believe in medicine, but you're giving it to her anyway. Open Subtitles غابي لا تريد أن يعاملها 'السبب انها لا تعتقد في الطب، ولكن كنت يعطيها لأي حال لها.
    Manny doesn't believe that we know what we're doing. Open Subtitles ماني لا يصدق اننا نعرف ما الذي نفعله
    You know, he's pissed right now'cause he doesn't believe that nothing happened between us. Open Subtitles أتعلم ، إنه ثمل الآن لأنه لا يصدق أنه لم يحصل بيننا شئ
    You got a problem. The city engineer doesn't believe that blowtorch caused the building to collapse. Open Subtitles مُهندس المدينة لا يصدق لا يُصدق أن المشعل تسبب فى إنهيار المبنى.
    So he doesn't believe that you can make it back after this injury, Open Subtitles لذا فهو لا يعتقد أنه بإمكانك العودة مُجدداً بعد شفائك من الإصابة
    According to our information, Mr. Lambert, you owe Hector a quarter million dollars and he doesn't believe... Open Subtitles وفقا لمعلوماتنا، السيد لامبرت، مدينون لكم هيكتور ربع مليون دولار وانه لا يعتقد ان ...
    Well, it's no secret that Sue Sylvester doesn't believe that an artistic career is a very practical idea. Open Subtitles حسناً لم يعد سراً بأن سو سلفستر لا تؤمن بأن المهنه الفنيه هي فكرة عملية للغاية
    But my family doesn't believe in education and equal rights for women. Open Subtitles لكن عائلتي لا تؤمن بالتعليم وحقوق المساواة للنساء
    What she's saying is, she doesn't believe it's possible for you to say nothing forever. Open Subtitles ما تقوله هو أنها لا تصدق أن من الممكن لك أن لا تتحدث إلى الأبد
    Charmese won't give me a divorce because she doesn't believe I'm gay, so I need you to have sex with me while she watches. Open Subtitles شارميز لن تعطني الطلاق لانها لا تصدق انني شاذ اذا عليك ان تقيم علاقة معي وهي تشاهد
    She doesn't believe in that kind of thing, you know? Open Subtitles هي لا تعتقد في ذلك النوع من الشيء، تعرف؟
    It seems as though Jang Tae San doesn't believe Park Jae Gyeong. Open Subtitles يبدو ان جانج تاى سان لا يثق ببارك جاى كيونج
    Says he doesn't believe you. Open Subtitles يقول أنه لا يصدقك
    I know he doesn't believe me, but I swear I didn't know my brother had broken you up. Open Subtitles ،أعلم أنه لا يصدقني لكنني أقسم لك أنا لم أكن أعلم كان أخي هو من فرقكم
    But part of me doesn't believe he's gone, and it's better for Jimmy. Open Subtitles جزء مني لم يصدق أنه حقاً مات وهذا أفضل لجيمي
    He often said that to Amadeu. Amadeu doesn't believe in eternity. Open Subtitles نعم, كان يقول ذلك أحياناً - لكنهُ لايؤمن بالأبدية -
    You took a 40-year-old man who'd never been married-- a man who doesn't believe in something unless he can see it-- and you made him believe in the one and only thing no one can ever see. Open Subtitles لقد أخذتِ رجلاً بسن ال 40 لايصدق شيئاً مالم يراه وجعلتيه يؤمن
    Louise, even Max doesn't believe her. Do you, Max? Open Subtitles لويز، حتى ماكس لا يصدقها هل تصدقها يا ماكس؟
    That's what I keep telling my mom, but she doesn't believe me. Open Subtitles هذا ما أخبره دوماً لوالدتي، لكنها لا تصدقني.
    He doesn't believe us. - Don't you know what happens on Halloween? Open Subtitles إنه لا يصدقنا ألا تعرف ما يحدث فى (الهالووين)؟
    Can't do that'cause I paid cash'cause my boyfriend doesn't believe in banks. Open Subtitles لا اقدر فعل ذلك لإنني دفعت نقداً لإن خليلي لا يومن بالمصارف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus