"doesn't fit" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا يصلح
        
    • لا يتناسب
        
    • لا يناسب
        
    • لا تناسب
        
    • لا يُلائمُ
        
    • لا يلائم
        
    • لا تتناسب
        
    • لا يطابق
        
    • لا يُناسب
        
    • غير مناسب
        
    • غير ملائم
        
    • لا تطابق
        
    • لا يتلائم
        
    • لا تتلاءم
        
    • لا يُلائم
        
    You're just trapped in a skin that doesn't fit you. Open Subtitles كنت مجرد المحاصرين في الجلد التي لا يصلح لك.
    He uses his physique to convince his victims. What doesn't fit... Open Subtitles انه يستخدم بنيته لإقناع ضحاياه ما لا يتناسب
    Well, unfortunately, Agent Dinozzo doesn't fit the profile. He's more scumbag type. Open Subtitles حسنا لسوء الحظ، العميل دينوزو لا يناسب الشخصية، إنه أكثر فسادا
    The affluence in age with these couples doesn't fit any pattern we can find. Open Subtitles كبر أعمار هؤلاءالأزواج لا تناسب أي نمط يمكن ايجاده
    It doesn't fit any kind of ritual killing I've ever heard or read about. Open Subtitles هو لا يُلائمُ أيّ نوع من القتل ذات الطقوس التي سمعت بها أو قرأت عنها
    Look, I don't quit until I get it right, and our corporate pretty boy just doesn't fit into the big picture. Open Subtitles انظر,أنا لا أتوقف حتى أحصل على كل شئ بشكل صحيح و فتى الشركات الوسيم هذا لا يلائم الصوره الكبيره
    I didn't check your contribution'cause it doesn't fit my narrative. Open Subtitles لم اراجع سجلاتك لانها لا تتناسب مع نظريتي
    I believe he doesn't fit the profile of the other voyeurs. Open Subtitles أظن أنه لا يطابق التوصيف كبقية البصباصين
    But I'm too busy to hear about another crisis with his girlfriend or drama in his canasta club or how his mouth guard doesn't fit. Open Subtitles ولكن أنا مشغول جدا لأسمع مصيبة أخرى بشأن صديقته أو دراما في ناديه, أو كيف أن حارس فمه لا يصلح.
    The problem is that I still have this trace that doesn't fit into the scenario. Open Subtitles المشكلة هي أن لا يزال لدي هذا التتبع لا يصلح في السيناريو.
    So it doesn't fit the profile of a preferential sex offender. Open Subtitles لذلك فهذا لا يتناسب مع وصف معتد جنسي تفضيلي
    I had the same thought, but the house doesn't fit the profile. Open Subtitles كانت لدي نفس الفكرة لكن المنزل لا يتناسب مع الوصف انه فوضوي جدا
    I don't know. This guy doesn't fit our profile at all. Open Subtitles ليس لدي فكرة,هذا الرجل لا يناسب تحليلنا بتاتا
    BUT FROM WHAT WE CAN TELL, REID, HE doesn't fit THE PROFILE. Open Subtitles لكن من ما نعرفه يا ريد انه لا يناسب الوصف
    Well, if she doesn't fit his pattern, how do you know about here? Open Subtitles حسنا,إن كانت لا تناسب نمطه فكيف تعرفين بشأنها؟
    It simply doesn't fit our ideas of Prehistoric Man. Open Subtitles أنها ببساطة لا تناسب أفكار الإنسان ما قبل التاريخ.
    Okay, well this is all of the stuff that doesn't fit into any category. Open Subtitles الموافقة، حَسناً هذه كُلّ المادةِ الذي لا يُلائمُ إلى أيّ صنف.
    Dad can't drive for the time being, and it doesn't fit his style too. Open Subtitles أبي لا يستطيع القيادة .. في الوقت الحاضر وهي لا يلائم أسلوبه أيضا
    Olivia Pope doesn't fit with the slutty-mistress stereotype. Open Subtitles أوليفيا بوب لا تتناسب مع الصورة النمطية للعاشقة الساقطة
    I've come up against fanatics before and Duval doesn't fit the pattern. Open Subtitles انا تصديت لمخادعين من قبل و دوفال لا يطابق النموذج
    But we Muslims of America, we'll turn a blind eye to that because it doesn't fit the neat little package of white Christians enslaving blacks. Open Subtitles لأسلمَة الأشخاص الذينَ يبدونَ مثلي و مثلَك لكننا مُسلموا أميريكا، كُنا نغُض الطَرف عن ذلك لأنهُ لا يُناسب مُصطلَح
    It doesn't fit. They blocked nuclear waste transport. Open Subtitles الأمر غير مناسب.وقد تم منع نقل النفايات النووية
    So everything that doesn't fit into some stupid idea of what you think God wants you just try to hide or fix or get rid of? Open Subtitles لذا كلّ شيء غير ملائم لبعض الافكار الغبية التي تفكّر بارادة الرب أنت تحاول الإختفاء أو التخلص من ذلك المأزق ؟
    She doesn't fit the typical criteria we use to I.D. terrorists. Open Subtitles لا تطابق المعايير النموذجية التي نستخدمها لتحديد هوية الإرهابيين
    And if the truth is that I am an emotional person who has to rein herself in, it doesn't fit with what you need now, does it? Open Subtitles و إن كانت الحقيقة هي أنني إنسانة عاطفية لديها سيطرة على ذاتها لا يتلائم هذا مع ما تحتاجه الآن أليس كذلك؟
    So then there's just one piece that doesn't fit in her investigation. Open Subtitles إذن لا تُوجد سوى قطعة واحدة لا تتلاءم في تحقيقها.
    Perhaps it doesn't fit our hypothesis exactly. Open Subtitles ربما إنه لا يُلائم فرضيتنا بالتحديد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus