No, but that doesn't surprise me, given cultural biases, like your own, men are often too ashamed to admit it. | Open Subtitles | لا ولكن هذا لا يفاجئني نظرا للتحيزات الثقافية التي لك |
You know, it doesn't surprise me, the fires you start, but it always surprises me how you put'em out. | Open Subtitles | لا يفاجئني كيف بدأت المشاكل يفاجئني كيف تنقذهم |
The only thing about you that doesn't surprise me is your capacity to surprise me. | Open Subtitles | الشيء الوحيد عنك والذي لا يفاجئني هو قدرتك على مفاجأتي |
It doesn't surprise me at this point, actually. | Open Subtitles | ان هذا لا يُفاجئُني في هذه النقطة ِفي الحقيقة |
Well, it doesn't surprise me at all. You were always a great writer. | Open Subtitles | حسنا، فإنه لا يفاجئني على الإطلاق لقد كنت دائما كاتبا كبيرا |
doesn't surprise me at all. I can't find a single downside to this place. | Open Subtitles | لا يفاجئني هذا إطلاقا لا أستطيع إيجاد عيب واحد في هذا المكان |
Tell you the truth, this whole thing doesn't surprise me. | Open Subtitles | لأخبرك الحقيقة، هذا الأمر بأكلمة لا يفاجئني |
We hoped that Russia would change their mind but their veto doesn't surprise me. | Open Subtitles | لقد أملنا أن تغير روسيا موقفها، لكن استخدامهم حق الفيتو لا يفاجئني |
Afraid so. Need to make sure the wrong person doesn't surprise me. | Open Subtitles | أخشى ذلك , أردتُ الحرص على أن لا يفاجئني الشخص الغير المناسب |
Well, I didn't know that, but it sure doesn't surprise me. | Open Subtitles | لم أكن أعرف بذلك لكنه بالتأكيد لا يفاجئني لم لا يفاجئك؟ |
- But Major Burns is far from satisfied. - That doesn't surprise me. | Open Subtitles | ـ الرائد بيرنز غير راض بالمرة ـ هذا لا يفاجئني |
It doesn't surprise me that my father asked you to take me out. | Open Subtitles | لا يفاجئني أن والدي طلب منك أن تُخرِجَني |
Well, that doesn't surprise me. I knew he'd check that. | Open Subtitles | هذا لا يفاجئني انا علمت انه سيحقق هناك |
What Lee Sung-ho is doing doesn't surprise me. | Open Subtitles | ما يفعله لي سونغ هو لا يفاجئني. |
I don't know, but it doesn't surprise me. | Open Subtitles | أنا لا أعرف، لكنّه لا يفاجئني. |
Your coming to me like this doesn't surprise me anymore. | Open Subtitles | ابي مجيئك لي هنا لا يفاجئني أكثر |
That doesn't surprise me. | Open Subtitles | هذا لا يُفاجئُني. |
That doesn't surprise me. It's this worm in raw fish. | Open Subtitles | هذا لا يدهشني هذا بسبب تلك الدودة في الأسماك النيئة |
- I had one made, so... - That doesn't surprise me. | Open Subtitles | ...لقد صنع واحداً لذا هذا لا يفأجئني |
And it doesn't surprise me'cause I also think that you're gonna make a great lawyer. | Open Subtitles | وهذا لا يفاجأني لأني ظننت ايضا انك ستصبحي محامية رائعة |
Well, that doesn't surprise me, but I didn't come up empty-handed. | Open Subtitles | حسناً، لم يفاجئني ذلك، لكن لم آتي خالي اليدين. |
Somehow, that doesn't surprise me. | Open Subtitles | بطريقة ما، هذه لم تفاجئني |
That doesn't surprise me given the way these other two boss you around. | Open Subtitles | فأن هذا لايفاجئني بما أن تلك الزوجات الآخريات يسيطرون عليكِ |