"dog that" - Traduction Anglais en Arabe

    • الكلب الذي
        
    • الكلب الذى
        
    • كلبٌ
        
    • بكلب
        
    • والكلب
        
    So, you're talking about a dog that has human intelligence. Open Subtitles لذا، أنت تتحدّث عن الكلب الذي له إستخبارات إنسانية.
    What if the dog that we bring back is instrumental in finding a cure for Sokolsky Syndrome or something? Open Subtitles ماذا لو كان الكلب الذي نعود به هو مفيد في إيجاد علاج لمتلازمة سوكولسكي أو شيء من هذا؟
    Is that the dog that peed all over your trailer? Open Subtitles أهذا هو الكلب الذي كان يتبول في مقطورتك؟
    [screams] Time for a little hair of the dog that bit me, Lloyd. Open Subtitles قليل من الوقت لذلك الكلب الذى عضنى ,لويد
    I've never seen a dog that can pop-and-lock. Open Subtitles أنا لم أرى كلبٌ قط بأمكانه عمل موسيقى البوب.
    He might not have breeding papers or a pedigree, but you'll never meet a dog that shows more pure Chihuahua heart than Papi. Open Subtitles قد لا يملك اوراق النسل او الاصالة ، ولكنك لن تلتقي بكلب يظهر نقاء قلب التشيواوا اكثر ... ... من بابي.
    I got that and the iron dog that eats nickels. Open Subtitles أحضرت ذلك والكلب الحديدي الذي يأكل العُمل النقديه
    So we took a class and learned a bunch of ways to show a dog that you're the boss. Open Subtitles لذا اتخذنا فئة و تعلمت مجموعة من الطرق لإظهار الكلب الذي كنت رئيسه.
    Remember that dog that kept digging up the flowers at the courthouse? Open Subtitles هل تذكر الكلب الذي ظل يقطف الزهور عند المحكمة؟
    We're gonna get a place, with a yard, for the dog that we'll get. Open Subtitles سنشتري منزلاً ، مع حديقة . من أجل الكلب الذي سنحضره
    You should have been beaten in the jungle like the dog that you are. Open Subtitles يجب أن تكون قد تعرضت للضرب في الغابة مثل الكلب الذي أنت.
    Dogs can only play with cats so long before it's the dog that gets scratched. Open Subtitles الكلاب لا يمكن إلا اللعب مع القطط طالما قبل هو الكلب الذي يحصل خدش.
    The dog that died while Mr. Hitler and Sawatzki were filming. Open Subtitles الكلب الذي مات عندما كان هتلر وسواتزكي يصوران الفلم
    I was about to pour a smile into my coffee, have a little of the hair of the dog that bit me, when she walked in. Open Subtitles كنت على وشك وضع إبتسامة في قهوتي أسحب شعرات من الكلب الذي عضني
    The one about how I kept coming home to that dog that wasn't so nice, the one that kept attacking me all the time? Open Subtitles انه حول كيفية ظللت العودة الى الوطن لهذا الكلب الذي لم يكن حتى لطيف ذلك الذي بقى يهاجمني طوال الوقت
    She's pathetic like a dog that's been kicked too many times, Open Subtitles أنها مثيره للأشمئزاز, مثل الكلب الذي ضرب مرات عديده..
    "So I figured I'd kill two birds with one stone with a little hair of the dog that bit me." Open Subtitles لذا قررتُ أن أقتل عصفورين بحجر واحد مع شعر قليل من الكلب الذي عضّني.
    Well, you're like the dog that leaves the vet Open Subtitles حسناً،أنـتَ مثل الكلب الذي يترك الطبيب البيطري
    Hair of the dog that done bit yo'ass. Open Subtitles شعرٌ من الكلب الذي انتهى من عض مؤخرتك
    Information withheld by the law firm, saying that the dog that mauled my son was an attack dog, trained to do just that. Open Subtitles بناء على معلومات تم حجبها من قبل شركة المحاماة تثبت أن الكلب الذي عض ابني كان كلب هجوم
    That dog that chases the covered wagon underneath the sink? That was mine. Open Subtitles ذلك الكلب الذى كان يطارد العربة المغطاة فى خط المجارى,هذا كان إعلاني.
    That's like a fish that wants to fly or a dog that thinks he's people. Open Subtitles إن الأمر مثل السمكة التي تريد الطيران أو كلبٌ يظن أنه بشري
    Here's a dog that's been trained to catch this red rubber ball. Open Subtitles إليكم بكلب متدرب على الامساك بهذه الكرة المطاطية الحمراء.
    Every cop I know who's married, has a wife who won't sleep with him... two kids who don't listen to him... and a dog that'd rather lick himself than fetch the paper. Open Subtitles كل شرطي وأنا أعلم من الذي تزوج ، والزوجة التي لا تنام معه... اثنين من الاطفال الذين لا يستمعون إليه... والكلب الذي يفضل نفسه لعق من إحضار ورقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus