"doing the right thing" - Traduction Anglais en Arabe

    • تفعل الشيء الصحيح
        
    • أفعل الصواب
        
    • فعل الصواب
        
    • يفعل الشيء الصحيح
        
    • تفعل الصواب
        
    • تفعلين الصواب
        
    • نفعل الصواب
        
    • يفعل الصواب
        
    • نفعل الشيء الصحيح
        
    • فعل الشيء الصحيح
        
    • أقوم بالصواب
        
    • أفعل الشيء الصحيح
        
    • افعل الصواب
        
    • بفعل الصواب
        
    • تقوم بالصواب
        
    Well, you know what, you're doing the right thing. Open Subtitles حسنا، أنت تعرف ما، كنت تفعل الشيء الصحيح.
    I thought I was doing the right thing, okay, for all of us. But you were right. I should have listened to you. Open Subtitles كنت أعتقد أنني أفعل الصواب من أجلنا جميعًا لكن أنتِ محقة، كان عليّ سماع كلامكِ.
    I just wanted to make sure your parents were, you know, doing the right thing. Open Subtitles أردت التأكد وحسب بشأن ،أمر والديكي كما تعلمين، فعل الصواب
    But I'm sure nathan thinks he's doing the right thing. Open Subtitles ولكن أنا متأكد نايثن يعتقد انه يفعل الشيء الصحيح
    You're doing the right thing, Mike. History will recognise that. Open Subtitles انك تفعل الصواب يا مايك والتاريخ سوف يتذكر ذلك
    I mean, how do you even know if you're doing the right thing for them? Open Subtitles أعني ، كيف بإمكانك المعرفة حتى ما إذا كنت تفعلين الصواب من أجلهم؟
    Sounds like none of us knows if we're doing the right thing. Open Subtitles يبدو أن لا احد مينا يعرف ما إن كنا نفعل الصواب
    Maybe the person that turned your father in thought they were doing the right thing. Open Subtitles لربما من بلغ عن والدك ظنّ أنه يفعل الصواب.
    Yeah, that's how you know you're doing the right thing. Open Subtitles وهذا يعطيني الركبتين كيسي. نعم، هذا هو كيف تعرف أنك تفعل الشيء الصحيح.
    I know it may not feel like it, but you're doing the right thing. Open Subtitles وأنا أعلم أنه قد لا يشعر مثل ذلك، ولكن كنت تفعل الشيء الصحيح.
    I was doing the right thing for the clan, for the world, and I won't apologize for the choices I made, especially not to... Open Subtitles كنت أفعل الصواب من أجل القبيلة والعالم ولن أعتذر عن أفعالي خاصة ليس الى
    That I was doing the right thing. That the dome would protect you. Open Subtitles أنني كنت أفعل الصواب وأن القبة سوف تحميك
    you're the one that pep talked me out of doing the right thing for the universe and all mankind. Open Subtitles فاذكر أنّك من أثناني عن فعل الصواب لأجل الكون والبشريّة.
    But I do know what it's like to be afraid of doing the right thing. Open Subtitles ولكنني أعرف كيف يكون الأمر أن تكون خائفاً من فعل الصواب
    It doesn't mean you stop doing the right thing. Open Subtitles وهذا لا يعني أن تتوقف يفعل الشيء الصحيح.
    I'm sure she thought she was doing the right thing. Open Subtitles أنا واثقة من أنها كانت تظن بأنها تفعل الصواب
    I would be the first one saying that you're doing the right thing, but you do want to raise him. Open Subtitles .. سأكون أول من يقول لكِ انكِ تفعلين الصواب لكنكِ تريدين تربيته
    Joana... we may have gotten where we are doing things the wrong way... but I believe we're doing the right thing now. Open Subtitles جوانا.. ربما وصلنا إلى هذه المرحلة منخلالفعلأشياءبالطريقةالخاطئة.. لكنني مؤمن بأننا نفعل الصواب الآن
    He had so thoroughly believed that he was doing the right thing, and that if the truth was brought to light then he would come out ahead. Open Subtitles كان يؤمن بشكل كامل انه يفعل الصواب و انه اذا احضرت الحقيقة الى النور
    Are you sure we're doing the right thing, not calling the police? Open Subtitles هل أنت متأكد أننا نفعل الشيء الصحيح لعدم أتصالنا بالشرطة ؟
    I guess we both learned that doing the right thing isn't always the right thing to do. Open Subtitles أعتقد أننا تعلمنا ذلك فعل الشيء الصحيح ليس دائما الشيء الصحيح الذي يجب القيام به.
    And I don't need to look at those servers to know whether or not I'm doing the right thing! Open Subtitles و لست بحاجة للنظر لتلك الخوادم لمعرفة ما إذا كنت أقوم بالصواب أم لا
    I'm doing the right thing. What's goin'on? What are you doing? Open Subtitles أنا أفعل الشيء الصحيح , ماذا يجري ماذا أنت فاعل ؟
    I thought I was doing the right thing. Open Subtitles ترجمة بن عيد كنت اعتقد اني كنت افعل الصواب
    He thought he was doing the right thing. Open Subtitles ظنَّ بأنّه يقوم بفعل الصواب وكان فعلاً كذلك
    No reason you should. You're doing the right thing now. Open Subtitles لا سبب لذلك أنت تقوم بالصواب الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus