Well, you know what, you're doing the right thing. | Open Subtitles | حسنا، أنت تعرف ما، كنت تفعل الشيء الصحيح. |
I thought I was doing the right thing, okay, for all of us. But you were right. I should have listened to you. | Open Subtitles | كنت أعتقد أنني أفعل الصواب من أجلنا جميعًا لكن أنتِ محقة، كان عليّ سماع كلامكِ. |
I just wanted to make sure your parents were, you know, doing the right thing. | Open Subtitles | أردت التأكد وحسب بشأن ،أمر والديكي كما تعلمين، فعل الصواب |
But I'm sure nathan thinks he's doing the right thing. | Open Subtitles | ولكن أنا متأكد نايثن يعتقد انه يفعل الشيء الصحيح |
You're doing the right thing, Mike. History will recognise that. | Open Subtitles | انك تفعل الصواب يا مايك والتاريخ سوف يتذكر ذلك |
I mean, how do you even know if you're doing the right thing for them? | Open Subtitles | أعني ، كيف بإمكانك المعرفة حتى ما إذا كنت تفعلين الصواب من أجلهم؟ |
Sounds like none of us knows if we're doing the right thing. | Open Subtitles | يبدو أن لا احد مينا يعرف ما إن كنا نفعل الصواب |
Maybe the person that turned your father in thought they were doing the right thing. | Open Subtitles | لربما من بلغ عن والدك ظنّ أنه يفعل الصواب. |
Yeah, that's how you know you're doing the right thing. | Open Subtitles | وهذا يعطيني الركبتين كيسي. نعم، هذا هو كيف تعرف أنك تفعل الشيء الصحيح. |
I know it may not feel like it, but you're doing the right thing. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه قد لا يشعر مثل ذلك، ولكن كنت تفعل الشيء الصحيح. |
I was doing the right thing for the clan, for the world, and I won't apologize for the choices I made, especially not to... | Open Subtitles | كنت أفعل الصواب من أجل القبيلة والعالم ولن أعتذر عن أفعالي خاصة ليس الى |
That I was doing the right thing. That the dome would protect you. | Open Subtitles | أنني كنت أفعل الصواب وأن القبة سوف تحميك |
you're the one that pep talked me out of doing the right thing for the universe and all mankind. | Open Subtitles | فاذكر أنّك من أثناني عن فعل الصواب لأجل الكون والبشريّة. |
But I do know what it's like to be afraid of doing the right thing. | Open Subtitles | ولكنني أعرف كيف يكون الأمر أن تكون خائفاً من فعل الصواب |
It doesn't mean you stop doing the right thing. | Open Subtitles | وهذا لا يعني أن تتوقف يفعل الشيء الصحيح. |
I'm sure she thought she was doing the right thing. | Open Subtitles | أنا واثقة من أنها كانت تظن بأنها تفعل الصواب |
I would be the first one saying that you're doing the right thing, but you do want to raise him. | Open Subtitles | .. سأكون أول من يقول لكِ انكِ تفعلين الصواب لكنكِ تريدين تربيته |
Joana... we may have gotten where we are doing things the wrong way... but I believe we're doing the right thing now. | Open Subtitles | جوانا.. ربما وصلنا إلى هذه المرحلة منخلالفعلأشياءبالطريقةالخاطئة.. لكنني مؤمن بأننا نفعل الصواب الآن |
He had so thoroughly believed that he was doing the right thing, and that if the truth was brought to light then he would come out ahead. | Open Subtitles | كان يؤمن بشكل كامل انه يفعل الصواب و انه اذا احضرت الحقيقة الى النور |
Are you sure we're doing the right thing, not calling the police? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أننا نفعل الشيء الصحيح لعدم أتصالنا بالشرطة ؟ |
I guess we both learned that doing the right thing isn't always the right thing to do. | Open Subtitles | أعتقد أننا تعلمنا ذلك فعل الشيء الصحيح ليس دائما الشيء الصحيح الذي يجب القيام به. |
And I don't need to look at those servers to know whether or not I'm doing the right thing! | Open Subtitles | و لست بحاجة للنظر لتلك الخوادم لمعرفة ما إذا كنت أقوم بالصواب أم لا |
I'm doing the right thing. What's goin'on? What are you doing? | Open Subtitles | أنا أفعل الشيء الصحيح , ماذا يجري ماذا أنت فاعل ؟ |
I thought I was doing the right thing. | Open Subtitles | ترجمة بن عيد كنت اعتقد اني كنت افعل الصواب |
He thought he was doing the right thing. | Open Subtitles | ظنَّ بأنّه يقوم بفعل الصواب وكان فعلاً كذلك |
No reason you should. You're doing the right thing now. | Open Subtitles | لا سبب لذلك أنت تقوم بالصواب الآن |