"dollar prices" - Traduction Anglais en Arabe

    • اﻷسعار الدولارية
        
    • أسعار الدولار
        
    dollar prices in 1996 are expected to ease further, albeit by less than half of 1 per cent on an annual basis. UN ومن المتوقع أن تستمر اﻷسعار الدولارية في الانخفاض في عام ١٩٩٦، وإن يكن بأقل من نصف في المائة على أساس سنوي.
    Since the dollar prices of machinery exports from the principal Western exporters were virtually unchanged or even falling for much of 1993, these changes in import values also indicate significant increases in volume. UN وبما أن اﻷسعار الدولارية لصادرات اﻵلات من المصدرين الغربيين الرئيسيين لم تتغير عمليا بل هبطت لمعظم عام ١٩٩٣، فإن هذه التغييرات في قيم الواردات تشير أيضا الى زيادة هامة في الحجم.
    While nominal dollar prices of many commodities recovered in 1994, there is always the apprehension that market sentiments could be quickly reversed. UN وبالرغم من انتعاش اﻷسعار الدولارية الاسمية للعديد من السلع اﻷساسية في عام ٤٩٩١، تظل هناك دائما مخاوف من أن المشاعر السائدة في السوق لا يمكن أن تنعكس بسرعة.
    In this environment, the pass-through of dollar movements into non-fuel US import prices is one of the lowest in the world, in both the short term (one quarter out) and the longer term (two years out), for three key reasons. First, international trade contracts are renegotiated infrequently, which means that dollar prices are “sticky” for an extended period – around ten months – despite fluctuations in the exchange rate. News-Commentary وفي هذه البيئة، يُعَد مرور تحركات الدولار إلى أسعار الواردات الأميركية غير الوقود واحداً من أدنى المستويات في العالم، سواء في الأمد القريب (ربع سنة واحد) والأمد الأبعد (في غضون عامين)، وذلك لثلاثة أسباب رئيسية. فأولا، يجري التفاوض على عقود التجارة الدولية بشكل غير منتظم، وهذا يعني "ثبات" أسعار الدولار لفترة ممتدة ــ نحو عشرة أشهر ــ برغم التقلبات في أسعار الصرف.
    Although these factors insulate the US from the inflationary pressures stemming from exchange-rate fluctuations, they increase the vulnerability of other countries, especially emerging economies. Because the dollar prices of most of these countries’ imports are not very responsive to exchange-rate movements, the pass-through of those movements into import prices denominated in their home currencies is close to 100%. News-Commentary ورغم أن هذه العوامل تعمل على عزل الولايات المتحدة عن الضغوط التضخمية الناجمة عن تقلبات أسعار الصرف، فإنها تزيد من تعرض بلدان أخرى للخطر، وخاصة بلدان الاقتصادات الناشئة. ولأن أسعار الدولار لأغلب واردات هذه البلدان ليست متجاوبة للغاية مع تحركات أسعار الصرف، فإن مرور هذه التحركات إلى أسعار الواردات المقومة بعملاتها المحلية يقرب من 100%.
    By 1990s standards, in other words, dollar prices are expected to remain at relatively high levels as demand continues to be buoyed by the steady growth in the global economy, while supply rises in response. UN وبعبارة أخرى، يتوقع بمعايير التسعينات أن تظل اﻷسعار الدولارية على مستويات مرتفعة نسبيا مع مواصلة نشاط الطلب بفضل النمو المطرد في الاقتصاد العالمي وازدياد العرض استجابة لذلك.
    On the supply side, however, the currency devaluations of the major natural rubber producers, i.e., Indonesia, Malaysia and Thailand, may stimulate output since the devaluations have increased growers’ returns despite declines in dollar prices. UN وفيما يتصل بالعرض، يمكن أن يؤدي تخفيض قيمة عملات المنتجين الرئيسيين للمطاط الطبيعي وهي اندونيسيا وتايلند وماليزيا، إلى تنشيط الناتج حيث أن عمليات التخفيض قد زادت عوائد الزراع رغم الانخفاض في اﻷسعار الدولارية.
    24. The dollar prices of crude oil have also been steadily declining since November 1997, and can be expected to remain subdued in the near future. UN ٢٤ - كذلك، أخذت اﻷسعار الدولارية للنفط الخام تتدهور بإطراد منذ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، ويتوقع أن تظل منخفضة في المستقبل القريب.
    Since then, dollar prices have continued to fall; but because the INCA agreement is based on prices in Malaysian ringgit, and with the ringgit having fallen against the dollar, the intervention mechanism had still not been invoked as of April 1998. UN ومنذ ذلك الوقت، استمرت اﻷسعار الدولارية في الانخفاض؛ ولكن آلية التدخل لم تتحرك بعد منذ نيسان/أبريل ١٩٩٨، فهذا الاتفاق الدولي يستند إلى رنغيث ماليزيا وقيمة هذه العملة تنخفض بالنسبة للدولار.
    Yet a third measurement alternative consists of deflating the dollar index by the dollar prices of the manufactured exports of developed economies - thereby deriving a so-called " real " price. UN بيد أن هناك بديلا ثالثا للقياس يتألف من خفض المؤشر الدولاري حسب اﻷسعار الدولارية للصادرات المصنعة في الاقتصادات المتقدمة النمو - وبذا يتاح الحصول على ما يسمى بالسعر " الحقيقي " .
    Based on data for the first three quarters, dollar prices of non-fuel commodities declined by almost 3 per cent in 1996 (see table A.8). UN وبالاستناد إلى البيانات المتعلقة باﻷرباع الثلاثة اﻷولى، انخفضت اﻷسعار الدولارية للسلع اﻷساسية غير الوقودية بنسبة ٣ في المائة تقريبا في عام ١٩٩٦ )انظر الجدول ألف - ٨(.
    By 1993, average dollar prices of non-oil commodities were 18 per cent less than in 1989 (see table A.8). UN وبحلول عام ١٩٩٣ كان متوسط اﻷسعار الدولارية للسلع اﻷساسية من غير النفط يقل عنه في عام ١٩٨٩ بنسبة ١٨ في المائة )انظر الجدول ألف - ٨(.
    In real terms (dollar prices deflated by unit values of manufactured exports of developed market economies), the decline was only slightly faster - 4.6 per cent - because increases in the prices of these exports were moderate. UN أما بالقيم الحقيقية )اﻷسعار الدولارية بعد معادلة التضخم بقيم الوحدات من الصادرات المصنعة من اقتصادات السوق المتقدمـــة النمـــو، فقــد كان الانخفاض أسرع بصورة طفيفة - ٤,٦ في المائة - ﻷن الزيادات في أسعار هذه الصادرات كانت معتدلة.
    However, average dollar prices can be a misleading measure by themselves, as the value of the dollar vis-à-vis other currencies shifts and the prices of other goods, in dollar terms, change. 14/ Of course, what is important in this story - whichever measure is used - is not the price levels per se. UN بيد أن متوسط اﻷسعار الدولارية قد يكون مقياسا مضللا في حد ذاته، نظرا للتغير في قيمة الدولار إزاء التقلبات في تحولات العملات اﻷخرى وفي أسعار السلع اﻷخرى بالقيمة الدولارية)١٤(. والمهم في هذا الموضوع بالطبع ألا يكون المقياس المتخذ، أيا كان، هو مستويات اﻷسعار في حد ذاتها.
    dollar prices of non-oil commodities exported by developing countries were on average the same in 1997 as in 1996, although there was considerable variability in prices of individual commodities and commodity groups (see table A.19). UN في عام ١٩٩٧، كانت اﻷسعار الدولارية للسلع اﻷساسية غير النفطية التي تصدرها البلدان النامية مماثلة، في المتوسط، ﻷسعارها في عام ١٩٩٦، وذلك رغم حدوث تباينات كبيرة في أسعار السلع اﻷساسية المنفردة ومجموعات هذه السلع )انظر الجدول ألف - ١٩(.
    However, with the dollar strengthening against other major currencies in 1996, the average dollar prices of manufactured exports fell as well; but they fell less than commodity prices and thus " real " commodity prices also fell, albeit by less than 1.5 per cent as measured in terms of their purchasing power over manufactures exported by developed economies. UN بيد أنه عندما قوي الدولار مقابل العملات الرئيسية اﻷخرى في عام ١٩٩٦، انخفض متوسط اﻷسعار الدولارية وصادرات السلع المصنعة كذلك؛ إلا أنها انخفضت بأقل من انخفاض أسعار السلع اﻷساسية ومن ثم فإن اﻷسعار " الحقيقية " للسلع اﻷساسية انخفضت كذلك، ولو بنسبة أقل من ١,٥ في المائة مقاسة من حيث قوتها الشرائية عن المواد المصنعة التي صدرتها الاقتصادات المتقدمة النمو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus