"dollar-based" - Dictionnaire anglais arabe

    "dollar-based" - Traduction Anglais en Arabe

    • على أساس الدولار
        
    • على الدولار
        
    • الدولارية
        
    • الممولة بالدولار
        
    • دولارية
        
    • أساس دولارات
        
    • الممولة بدولارات الولايات
        
    • المموّلة بدولارات
        
    • المقوّمة بالدولار
        
    • إلى دولار
        
    for the year as at 31 December 2012 -- dollar-based UN عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 - على أساس الدولار
    for the year as at 31 December 2010 -- dollar-based UN عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010- على أساس الدولار
    Exchange rate for conversion of existing dollar-based amounts UN سعر صرف تحويل ما هو موجود حاليا من المبالغ القائمة على الدولار
    Sources of funds for ongoing projects were reviewed to classify them as dollar-based or euro-based projects. UN واستُعرضت مصادر الأموال الخاصة بالمشاريع الجارية بغرض تصنيفها كمشاريع قائمة على الدولار أو قائمة على اليورو.
    Income and expenditures, including dollar-based expenditures, would be budgeted in euros. UN سوف تحتسب الايرادات والنفقات ، بما في ذلك النفقات الدولارية ، باليورو في الميزانية .
    for the year 2008 as at 31 December 2008 - dollar-based UN لسنة 2008 حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 - الممولة بالدولار
    Not only did China feel secure in placing such a large bet on the once relatively riskless components of the world’s reserve currency, but its exchange-rate policy left it little choice. In order to maintain a tight relationship between the renminbi and the dollar, China had to recycle a disproportionate share of its foreign-exchange reserves into dollar-based assets. News-Commentary والواقع أن الصين لم تشعر بالأمان فحسب في هذا الرهان الكبير على المركبات الخالية من المجازفة نسبياً المؤلفة من العملة الاحتياطية العالمية، ولكن سياسة سعر الصرف التي انتهجتها لم تترك لها مساحة كبيرة للاختيار. فحتى يتسنى لها الحفاظ على علاقة وثيقة بين الرنمينبي (عملة الصين) والدولار، اضطرت الصين إلى إعادة تدوير حصة غير متناسبة من احتياطات النقد الأجنبي لديها في أصول دولارية.
    for the year as at 31 December 2011 -- dollar-based UN عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 - على أساس الدولار
    Annex III (b): Summary of technical cooperation activities financed by trust funds for the year as at 31 December 2011 -- dollar-based UN المرفق الثالث (ب): في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 - على أساس الدولار
    Annex II (b) Summary of transactions on sub-accounts of the Industrial Development Fund for the year as at 31 December 2012 -- dollar-based UN المرفق الثاني (ب): ملخّص المعاملات المالية في إطار الحسابات الفرعية لصندوق التنمية الصناعية عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 - على أساس الدولار
    Annex III (b) Summary of technical cooperation activities financed by trust funds for the year as at 31 December 2012 -- dollar-based Office of the UN المرفق الثالث (ب): ملخّص أنشطة التعاون التقني المموّلة من الصناديق الاستئمانية عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 - على أساس الدولار
    The exchange risk could further be reduced by minimizing the current dollar-based expenditures. UN ولكن يمكن مواصلة تقليل المخاطرة التي تنجم عن صرف العملة وذلك بتقليل النفقات الحالية القائمة على الدولار الى أدنى حد .
    Furthermore, contracts, procurement, travel, engagement of consultants, etc. from within the euro zone are expected to be in euros, although the projects are dollar-based. UN وفضلا عن ذلك يُتوقع أن تكون العقود والمشتريات والسفر وتعيين الخبراء الاستشاريين، إلى آخره، من داخل منطقة اليورو باليورو، على الرغم من أن المشاريع تقوم على الدولار.
    Second, the costs of the insurance premium – the outsize, largely dollar-denominated reservoir of China’s foreign-exchange reserves – have been magnified by political risk. With US government debt repayment now in play, the very concept of dollar-based riskless assets is in doubt. News-Commentary والثاني أن تكاليف أقساط التأمين ـ الاحتياطي الضخم الذي يهيمن عليه الدولار من النقد الأجنبي ـ تضخمت بفعل المخاطر السياسية. والآن وقد بدأت عملية سداد الديون الأميركية، فإن مفهوم الأصول الدولارية الخالية من المجازفة أصبح موضع شك.
    2.7 Transactions in currencies other than euro are recorded in euros for all funds and in United States dollars for dollar-based extra budgetary technical cooperation activities at the applicable United Nations operational rate of exchange at the deemed date of the transaction. UN 2-7 تدوّن المعاملات التي تتم بعملات أخرى باليورو بالنسبة لجميع الصناديق، أما بالنسبة لأنشطة التعاون التقني الدولارية الممولة من خارج الميزانية فتدوّن المعاملات بدولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة الساري في التاريخ المعتبر للمعاملة.
    The actual United States dollar expenditures on those specific dollar-based expenditure lines was determined and the difference between the exchange rate assumed at the time of the budget preparation and the actual rates experienced were used to determine the gain to be transferred to the special account. UN وحُدّدت المبالغ الدولارية الفعلية التي أُنفقت على أوجه الإنفاق المتكررة القائمة على الدولار، واستُخدم الفارق بين سعر الصرف المفترض وقت إعداد الميزانية وأسعار الصرف القائمة فعلا لتحديد المكاسب التي تُحوّل إلى الحساب الخاص.
    for the year 2006 as at 31 December 2006 - dollar-based UN لسنة 2006 حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 الممولة بالدولار
    Summary of technical cooperation activities financed by trust funds for the biennium 2004-2005 as at 31 December 2005 -- dollar-based (in United States dollars) UN ملخص أنشطة التعاون التقني المموّلة من الصناديق الاستئمانية لفترة السنتين 2004-2005 حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 - الممولة بالدولار (بدولارات الولايات المتحدة)
    The fiduciary responsibility to the Fund's participants mandates that, owing to the United States dollar-based market valuation of the Fund and the United States dollar-based appraisal of its actuarial soundness, all investments should be readily and fully convertible into United States dollars. UN وتحتم المسؤولية الائتمانية تجاه المشتركين في الصندوق أن تكون كافة الاستثمارات قابلة للتحويل إلى دولارات الولايات المتحدة بسهولة وبصورة كاملة، بالنظر إلى تقييم السوق القائم على دولارات الولايات المتحدة الذي يجريه الصندوق، وتقييم سلامته الاكتوارية على أساس دولارات الولايات المتحدة.
    Consequently, segregated accounting and reporting for US dollar-based and euro-based technical cooperation projects was introduced. UN وتبعا لذلك، جرى وضع حسابات وتقارير منفصلة لمشاريع التعاون التقني الممولة بدولارات الولايات المتحدة وتلك المموّلة باليورو.
    Accordingly, financial statements in Annex I, Tables 1 and 2 are provided in both US dollars and euros for dollar-based projects and in euro only for euro-based projects. UN ومن ثم، فإن البيانات المالية الواردة في الجدولين 1 و2 من المرفق الأول ترد بدولارات الولايات المتحدة واليورو بالنسبة للمشاريع المموّلة بدولارات الولايات المتحدة، وباليورو بالنسبة للمشاريع المموّلة باليورو فقط.
    11. Over the last decade, the United States dollar has consistently weakened against the Swiss franc and the euro, resulting in increased requirements for the United Nations dollar-based programme budget in the approximate amount of $541.2 million, cumulatively, at rates approved in the initial, revised and final appropriation (see table 6). UN 11 - وعلى مدى العقد الماضي، شهد دولار الولايات المتحدة ضعفا مستمرا مقابل الفرنك السويسري واليورو، مما أدى إلى زيادة الاحتياجات في إطار الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة المقوّمة بالدولار وذلك بقيمة تراكمية بلغت نحو 541.2 مليون دولار، بالمعدلات التي تمت الموافقة عليها في الاعتمادات الأولية والمنقحة والنهائية (انظر الجدول 6).
    As the oil price is United States dollar-based, that would not lead to any excessive fluctuations or distortions of income. UN ونظرا لاستناد سعر النفط إلى دولار الولايات المتحدة، فإن ذلك لن يفضي إلى تقلبات أو اختلالات مفرطة في قيم الدخل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus