"domestic chores" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأعمال المنزلية
        
    • منزلية
        
    • بالأعمال المنزلية
        
    • الأعباء المنزلية
        
    • والأعمال المنزلية
        
    • والمهام المنزلية
        
    • الأشغال المنزلية
        
    • المهام المنزلية
        
    • والأعباء المنزلية
        
    • بالأعباء المنزلية
        
    Moreover, specific types of degrading domestic chores are specifically associated with lower castes and linked to exploitative conditions. UN وعلاوةً على ذلك، تقترن أنواع معينة من الأعمال المنزلية المهينة بالطبقات الدنيا تحديداً وترتبط بظروف استغلالية.
    The paper sold well. It was cheap and useful for domestic chores. Open Subtitles بيعت الصحيفة بشكل جيد ؛ فهي رخيصة ومفيدة في الأعمال المنزلية
    However, as mentioned in Haiti's report, young girls spend a lot of time helping their mothers with domestic chores. UN إلا أن الفتيات الصغيرات، على غرار ما ورد في التقرير، يساعدن أمهاتهن إلى حد كبير في الأعمال المنزلية.
    Doing domestic chores in a home that is not their own is perceived as a mere extension of their duties. UN والقيام بمهام خدمة منزلية في منزل ليس منزلهم يُعتبر امتدادا بسيطا لواجباتهم، وتغيب عنه صفة الاستخدام.
    Girls may also be needed at home to engage in domestic chores and sibling care. UN كما قد تكون هناك حاجة إلى الفتيات في البيت للقيام بالأعمال المنزلية ورعاية إخوتهن وأخواتهن.
    Fuelwood collection and cooking are dominant among the domestic chores of women, but the focus of energy in men's lives is for income-generating activities outside the home. UN فجمع حطب الوقود والطهي شائع في إطار الأعباء المنزلية الملقاة على عاتق المرأة، ولكن الرجل يركز على الطاقة في حياته من أجل الأنشطة المدرة للدخل خارج المنزل.
    It also includes the fetching of water, hewing of wood, preparation of meals and other domestic chores. UN وتشمل أيضاً إحضار المياه، وجمع الحطب، وإعداد الوجبات وغير ذلك من الأعمال المنزلية الأخرى.
    In the home, the bear the burden of caring for the sick even when they are themselves overburdened by domestic chores. UN وفي المنزل، تتحمل النساء عبء رعاية المرضي إلى جانب أعباء الأعمال المنزلية الزائدة.
    In many locations, girl students dropped out because of domestic chores or early marriage. UN وفي العديد من الأماكن، كانت الفتيات يتسربن بسبب الأعمال المنزلية أو الزواج المبكر.
    Much was being done to encourage men to take on more domestic chores. UN ويجري فعل الكثير الآن لتشجيع الرجال على القيام بدور أكبر في الأعمال المنزلية.
    It is to be noted that these dropouts do not all enter the workforce since a high proportion, help their parents at work or in domestic chores. UN والملفت أن المتسربين لا يدخلوا جميعاً سوق العمل فتساعد نسبة عالية منهم الأهل في العمل أو في الأعمال المنزلية.
    It is the women who must perform all the domestic chores, and a good deal of the productive activity in rural areas. UN وهي التي تهتم بجميع الأعمال المنزلية وبجانب كبير من الأنشطة الإنتاجية في المنطقة الريفية.
    The wife on the other hand, has the duty to do all the domestic chores in the household. UN في المقابل، لا يفرض على الزوجة أيّ واجب قانوني بأن تعيل زوجها، ولكن يتوجّب عليها القيام بكلّ الأعمال المنزلية.
    32% of divorces are the result of inequality in domestic chores. Open Subtitles اثنين وثلاثين با المئه من حالات الطلاق نتيجة عدم المساواة في الأعمال المنزلية
    Similarly, displaced girls are burdened with heavy household responsibilities, including domestic chores, such as fetching water and firewood and caring for younger siblings. UN وبالمثل، فقد ألقيت على كاهل الفتيات المشردات أعباء المسؤوليات الأسرية الثقيلة، بما فيها الأعمال المنزلية من قبيل جلب الماء والحطب ورعاية الأشقاء الصغار.
    Time spent by women and girls on domestic chores limits their opportunities to actively participate in the labour force, engage in economic activities or attend school. UN والوقت الذي تقضيه النساء والفتيات في الأعمال المنزلية يحد من الفرص المتاحة أمامهن للمشاركة بنشاط في القوة العاملة، أو للقيام بأنشطة اقتصادية أو الذهاب إلى المدرسة.
    The role of Ugandan women had long been limited to performing domestic chores under extremely difficult circumstances so that, to date, women constituted only 20 per cent of the formal employment sector. UN فقد ظلت المرأة اﻷوغندية، لفترة طويلة، تكرس حياتها ﻷعمال منزلية في ظروف قاسية للغاية، وفي الوقت الحاضر لا يعد رسميا ضمن السكان العاملين سوى ٢٠ في المائة من النساء.
    Most families prefer for women to remain at home to carry out domestic chores and take care of children and siblings. UN ويفضِّل معظم الأُسر أن تبقى الفتيات في البيت للقيام بالأعمال المنزلية ورعاية الأطفال والإخوة.
    While studying, girls were responsible for domestic chores such as caring for siblings, cooking and sometimes also for community tasks. UN وتتحمل الفتيات، في أثناء متابعتهن الدراسة، مسؤولية الأعباء المنزلية كالعناية بالأخوة والطهو، والواجبات المجتمعية في بعض الأحيان.
    The dropout rates of female students in primary education are higher than for male counterparts due to early marriages, pregnancies, domestic chores and caregiving responsibilities, sexual harassment and poor sanitation facilities. UN إن معدلات تسرب الفتيات في التعليم الابتدائي أعلى مما هي عليه لدى الذكور بسبب الزواج المبكر، والحمل، والأعمال المنزلية ومسؤوليات تقديم الرعاية، والتحرش الجنسي، وسوء حالة المرافق الصحية.
    - Reduction of girls' domestic chores. UN - تقليل الأشغال المنزلية التي توكل إلى الفتيات في البيت.
    Men were increasingly helping with domestic chores. UN ويساعد الرجال بصفة متزايدة في المهام المنزلية.
    Adolescent girls are often deprived of secondary education because of early marriage, pregnancy, domestic chores and lack of family income. UN ففي كثير من الأحيان تحرم هؤلاء المراهقات من التعليم الثانوي بسبب الزواج المبكر والحمل والأعباء المنزلية وتدني دخل الأسرة.
    In addition, women assume the traditional domestic chores of cleaning, cooking and looking after children. UN وتقوم المرأة بالإضافة إلى هذا بالأعباء المنزلية التقليدية من تنظيف وطبخ وعناية بالأطفال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus