"domestic financial resources" - Traduction Anglais en Arabe

    • الموارد المالية المحلية
        
    • الموارد المالية الداخلية
        
    • الموارد المالية الوطنية
        
    • للموارد المالية المحلية
        
    • والموارد المالية المحلية
        
    • موارد التمويل المحلية
        
    • مواردها المالية المحلية
        
    Expand national capabilities and facilities to mobilize domestic financial resources UN توسيع القدرات والمرافق الوطنية القائمة لتعبئة الموارد المالية المحلية
    (ii) mechanisms to mobilize domestic financial resources in affected developing country Parties, UN `٢` آليات لتعبئة الموارد المالية المحلية في البلدان النامية اﻷطراف المتأثرة؛
    The mobilization of domestic financial resources for development therefore deserves serious and immediate attention. UN ولذلك، فإن تعبئة الموارد المالية المحلية من أجل التنمية تستحق اهتماماً جاداً وفورياً.
    domestic financial resources remain woefully short of our needs. UN ولا تزال الموارد المالية المحلية تقل بشدة عن احتياجاتنا.
    10-11.30 a.m. Round table 1: Mobilizing domestic financial resources for development UN المائدة المستديرة 1: تعبئة الموارد المالية الداخلية من أجل التنمية
    Mobilizing domestic financial resources for development UN تعبئة الموارد المالية المحلية من أجل التنمية
    Mobilizing domestic financial resources for development UN تعبئة الموارد المالية المحلية من أجل التنمية
    The mobilization of adequate domestic financial resources is essential to facilitating full implementation of the Cairo agenda. UN ويمثل حشد الموارد المالية المحلية الكافية عاملا أساسياً لتيسير التنفيذ الكامل لبرنامج عمل القاهرة.
    Round table 1 Mobilizing domestic financial resources for development UN اجتماع المائدة المستديرة 1 تعبئة الموارد المالية المحلية من أجل التنمية
    The development of a sound and wide-ranging financial sector is central to the mobilization of domestic financial resources and should be an important component of national development strategies. UN ويعد إنشاء قطاع مالي سليم ومتعدد الجوانب أمرا من الأهمية بمكان بالنسبة لتعبئة الموارد المالية المحلية وينبغي أن يكون أحد المكونات الهامة لاستراتيجيات التنمية الوطنية.
    The mobilization of adequate domestic financial resources is essential to facilitating full implementation of the Conference agenda. UN ويمثل حشد الموارد المالية المحلية الكافية عاملا أساسياً لتيسير التنفيذ الكامل لبرنامج عمل المؤتمر.
    Round table 1 Mobilizing domestic financial resources for development UN اجتماع المائدة المستديرة 1 تعبئة الموارد المالية المحلية من أجل التنمية
    Good governance in the tax area would significantly increase domestic financial resources for development. UN والإدارة السليمة في المجال الضريبي ستزيد بصورة كبيرة من الموارد المالية المحلية لتحقيق التنمية.
    Human development remains a key priority as we enhance domestic financial resources for development. UN وما زالت التنمية البشرية تمثل أولوية رئيسية في سعينا لتعزيز الموارد المالية المحلية من أجل التنمية.
    The Monterrey Consensus emphasizes the need to mobilize domestic financial resources in pursuit of economic growth, sustainable development and the eradication of poverty. UN ويشدد توافق آراء مونتيري على الحاجة إلى تعبئة الموارد المالية المحلية من أجل تحقيق النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة والقضاء على الفقر.
    First, it is true that developing countries have the primary responsibility for mobilizing domestic financial resources for their own economic, social and environmental growth in a sustainable way. UN أولا، صحيح أنه تقع على عاتق البلدان النامية المسؤولية الرئيسية عن تعبئة الموارد المالية المحلية من أجل تحقيق نموها الاقتصادي والاجتماعي والبيئي على نحو مستدام.
    The importance of mobilization and better use of domestic financial resources for energy for sustainable development was stressed. UN وتم التشديد على أهمية تعبئة الموارد المالية المحلية وحسن استخدامها من أجل الحصول على الطاقة لتحقيق التنمية المستدامة.
    Mobilizing domestic financial resources for development UN تعبئة الموارد المالية المحلية من أجل التنمية
    Nevertheless, their taxation systems do not play an effective role of mobilizing available domestic financial resources. UN ومع هذا، فإن نظمها الضريبية لا تضطلع بدور فعال في تعبئة الموارد المالية المحلية المتاحة.
    Consideration of draft outcome document: Towards a fully inclusive and equitable globalization; Mobilizing domestic financial resources UN النظر في مشروع الوثيقة الختامية: نحو عولمة جامعة شاملة وعادلة؛ تعبئة الموارد المالية الداخلية
    We are convinced that mobilizing domestic financial resources for development must include the mobilization of both public and private resources. UN ولدينا اقتناع بأن حشد الموارد المالية الوطنية لأغراض التنمية يجب أن يشمل تعبئة كل من الموارد العامة والخاصة.
    10. In addition, good governance and an enabling environment are crucial for the effective mobilization of domestic financial resources and the establishment of an inclusive financial system. UN 10 - ويضاف إلى ذلك أن لا بديل عن اعتمادِ الحوكمة الرشيدة وتوفير بيئة تمكينية لتسهيل التعبئة الفعالة للموارد المالية المحلية وإنشاء نظام مالي شامل للجميع.
    49. New thinking is also needed on the relationship between United Nations development funding and domestic financial resources. UN 49 - ومن الضروري أيضا التوصل إلى تصور جديد للعلاقة بين التمويل الإنمائي الذي تقوم به الأمم المتحدة والموارد المالية المحلية.
    Advise on, promote and facilitate assistance on mechanisms to mobilize domestic financial resources in affected Asian Parties UN تقديم المشورة بشأن المساعدة المتعلقة بآليات تعبئة موارد التمويل المحلية في البلدان اﻷطراف اﻵسيوية المتأثرة، وتعزيز تلك المساعدة وتسهيلها
    Moreover, their efforts to achieve sustainable development goals were funded mainly by domestic financial resources. UN وعلاوة على ذلك، فإن جهودها لتحقيق أهداف التنمية المستدامة ممولة أساساً من خلال مواردها المالية المحلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus