We are grateful to the Dominican Republic for its great assistance. | UN | ونحن ممتنون للجمهورية الدومينيكية على ما تقدمه من مساعدات كبيرة. |
Brazil congratulated the Dominican Republic for its launching of a national strategy on social inclusion. | UN | وهنّأت البرازيل الجمهورية الدومينيكية على إطلاقها استراتيجية وطنية للإدماج الاجتماعي. |
Nicaragua congratulated the Dominican Republic for the process of constitutional reform, which was consolidating Dominican democracy. | UN | وهنّأت نيكاراغوا الجمهورية الدومينيكية على عملية الإصلاح الدستوري التي تعزِّز الديمقراطية الدومينيكية. |
The representative of the Secretariat then reported on a request from the Dominican Republic for an emergency essential-use exemption for 0.332 metric tonnes of CFC-113 for use in the manufacture of medical devices. | UN | 106- وأبلغت الأمانة بعدئذ عن طلب من الجمهورية الدومينيكية بشأن إعفاء استخدام ضروري طارئ لكمية 0.332 طن متري من مركبات الكربون الكلورية فلورية - 113 لاستخدامها في تصنيع أجهزة طبية. |
These guidelines will also be used in new cooperation with the Dominican Republic for the development of its defence white paper. | UN | وستستخدم هذه المبادئ التوجيهية في التعاون الجديد مع الجمهورية الدومينيكية من أجل وضع كتبها البيضاء المتعلقة بالدفاع. |
322. The Committee expresses its appreciation to the Government of the Dominican Republic for its large and high-level delegation headed by the Minister for Women’s Affairs, which has enabled the Committee to obtain a realistic picture of progress made and of challenges ahead in the achievement of the equal rights of women. | UN | ٣٢١ - وتعرب اللجنة عن تقديرها لحكومة الجمهورية الدومينيكية بالنسبة لوفدها الكبير الحجم والرفيع المستوى الذي تولت رئاسته وزيرة شؤون المرأة مما أتاح للجنة التوصل إلى صورة واقعية للتقدم المحرز والتحديات المطروحة من أجل إقرار الحقوق المتساوية للمرأة. |
Belgium commended the Dominican Republic for reopening dialogue with Haiti on the issue of migration. | UN | 66- وأثنت بلجيكا على الجمهورية الدومينيكية لإعادة فتح الحوار مع هايتي بشأن مسألة الهجرة. |
The Committee expressed its strong appreciation to the Government of the Dominican Republic for its willingness to cooperate with it. | UN | وأعربت اللجنة عن تقديرها الكبير لحكومة الجمهورية الدومينيكية على استعدادها للتعاون معها. |
In that respect, I would Like to thank the delegations of the Czech Republic and the Dominican Republic for their gracious cooperation. | UN | وفي ذلك الصدد، أود أن أشكر وفدي الجمهورية التشيكية والجمهورية الدومينيكية على تعاونهما الكريم. |
It commended the Dominican Republic for its support for the resolution of the Organization of American States (OAS) on sexual orientation, gender identity and human rights. | UN | وأشادت بالجمهورية الدومينيكية على تأييدها لقرار منظمة الدول الأمريكية بشأن الميل الجنسي والهوية الجنسانية وحقوق الإنسان. |
78. The Committee would above all like to express its heartfelt thanks to the Government of the Dominican Republic for the conditions it prepared for the mission's arrival and visit. | UN | ٨٧- تود البعثة قبل كل شيء أن تعرب عن شكرها العميق لحكومة الجمهورية الدومينيكية على تهيئة الظروف لوصول البعثة وزياراتها. |
67. Bolivia congratulated the Dominican Republic for the high rate of school enrollment, as mentioned in the national report. | UN | 67- وهنّأت بوليفيا الجمهورية الدومينيكية على ارتفاع معدل الالتحاق بالمدارس، كما أشار إلى ذلك التقرير الوطني. |
72. Chile congratulated the Dominican Republic for its report highlighting progress made in recent years, as well as problems and challenges.. | UN | 72- وهنّأت شيلي الجمهورية الدومينيكية على تقريرها الذي يركز على التقدم المحرز في السنوات الأخيرة، وكذلك على المشاكل والتحديات. |
Colombia congratulated the Dominican Republic for its important efforts and progress made in the areas of penitentiary reform and public access to health services. | UN | وهنّأت كولومبيا الجمهورية الدومينيكية على الجهود الهامة التي تبذلها وعلى التقدم المحرز في مجالات إصلاح السجون واستفادة الجمهور من الخدمات الصحية. |
Congratulate the President of the Dominican Republic for the realization of the ICT Village of Constanza and the President of Madagascar for the realization of the ICT Village of Sambaina as prototype of implementation of country-wide projects; | UN | يهنئ رئيس الجمهورية الدومينيكية على إنشاء قرية كونستانزا لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ويهنئ رئيس مدغشقر على إنشاء قرية سامباينا لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بصفتها نموذجا أوليا لتنفيذ المشاريع على نطاق البلد؛ |
The President: I thank the representative of the Dominican Republic for his cooperation. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أشكر ممثل الجمهورية الدومينيكية على تعاونه. |
The President: I thank the Vice-President of the Dominican Republic for his statement. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أشكر نائب رئيس الجمهورية الدومينيكية على بيانه. |
The President: On behalf of the General Assembly I wish to thank the President of the Dominican Republic for his statement. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: باسم الجمعية العامة أشكر رئيس الجمهورية الدومينيكية على بيانه. |
6. Implementation of the Convention between Central America and the Dominican Republic for the Prevention and Suppression of Offences of Laundering of Money and Assets Related to Illicit Drug Trafficking and Associated Offences, signed on 6 November 1997 and in force since 5 May 2000; | UN | 6 - تنفيذ معاهدة أمريكا الوسطى المبرمة مع الجمهورية الدومينيكية بشأن منع وقمع جريمة غسل الأموال والأصول، المتصلة بالاتجار غير المشروع بالمخدرات وما يتصل بذلك من جرائم، المعقودة في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 1997 ويسري نفاذها حتى 5 أيار/ مايو 2000. |
Local NGOs have also been denouncing what appears to be an alarming increase in the trafficking of children to the Dominican Republic, for labour and sexual exploitation. | UN | كما نددت المنظمات غير الحكومية المحلية بما يبدو من زيادة منذرة بالخطر في الاتجار بالأطفال إلى الجمهورية الدومينيكية من أجل الاستخدام في العمل والاستغلال الجنسي. |
76. Act No. 14-94, which establishes the Minors' Code of the Dominican Republic for the purpose of protecting boys, girls and adolescents, is a further step forward in guaranteeing the rights of this important population group. | UN | ٦٧- ويعتبر القانون رقم ٤١-٤٩ الذي وضع مدونة القصر في الجمهورية الدومينيكية من أجل حماية لﻷولاد والبنات والمراهقين خطوة أخرى إلى اﻷمام لضمان حقوق هذه المجموعة المهمة من السكان. |
322. The Committee expresses its appreciation to the Government of the Dominican Republic for its large and high-level delegation headed by the Minister for Women’s Affairs, which has enabled the Committee to obtain a realistic picture of progress made and of challenges ahead in the achievement of the equal rights of women. | UN | ٣٢٢ - وتعرب اللجنة عن تقديرها لحكومة الجمهورية الدومينيكية بالنسبة لوفدها الكبير الحجم والرفيع المستوى الذي تولت رئاسته وزيرة شؤون المرأة مما أتاح للجنة التوصل إلى صورة واقعية للتقدم المحرز والتحديات المطروحة من أجل إقرار الحقوق المتساوية للمرأة. |
In particular, the Committee recommends that the State party conclude an agreement with the Dominican Republic for the repatriation of trafficked children to Haiti and for tightening border controls. | UN | وتوصي اللجنة بالتحديد بأن تعقد الدولة الطرف اتفاقاً مع الجمهورية الدومينيكية لإعادة الأطفال الذين يتم الاتجار بهم في هايتي إلى وطنهم وبتشديد الرقابة على الحدود. |